Европейские каникулы. Часть 27

Наталья Иванова 26
САВОНЛИННА

Савонлинна. Мысленно произносишь это слово и снова окунаешься в тепло мягкого финского лета, щуришь глаза от солнечных зайчиков, пробегающих по взволнованной глади озера Сайма, гладишь шершавый камень средневековой крепости, записанной в летописи Северной войны...

Савонлинна. Город построен вокруг крепости и живёт в основном ею. Сам город живописен – лежит на берегах озёр, составляющих озеро Сайма – но мал. Вообще, вся красота, вся неповторимость малых городов финской Карелии – именно в озере Сайма. Так же и в Савонлинне. Порт с пришвартованными частными судами и прогулочными катерами и теплоходами очень живописен. Когда мы с Инго приезжаем на кемпере в Савонлинну, то вечером обязательно перемещаемся на стоянку возле порта – прогулочные теплоходы, обшитые деревом, уже вернулись с работы и мирно покачиваются у берега, скрепя всем своим уставшим корпусом. Местная молодёжь тоже подтягивается к порту, мальчишки и девчонки сидят на прогретых солнцем ступеньках с банками кока-колы, а потом как будто нехотя разбредаются по местным дискотекам, целомудренно посверкивая голыми коленками в драных джинсах. Наш кемпер повёрнут большим окном к воде, за которым медленно опускается северное солнце. Солнце напоминает большую красную точку, которой так и не суждено завершить долгий день – летом в Финляндии светло даже после заката солнца.

Утром в порту на маленьком пятачке разворачивается другое действо – рыночек. Он так мал и мил, что назвать его полным именем язык не поворачивается.  Здесь есть всё, что моей душе угодно: маленькие пирожки с картошкой, рыбой, мясом. Но самое главное – здесь есть горох в стручках. Всегда, всё лето. В России горох в августе уже кончился и забылся, а в Финляндии у меня есть роскошь каждый божий день чувствовать себя девчонкой-подростком, удравшей с подружками с территории пионерского лагеря на колхозное поле через дорогу. Я прячу в рюкзак пакет с горохом – это богатство вне времени и пространства – и мы с Инго идём к павильончикам пить кофе – завтракать. Финский – и  не только – народ уже подтянулся, уже здесь. Он (народ) сидит за летними пластмассовыми столиками, похлёбывает кофе, вкушает пирожки или пирожные и занимается созерцанием. Мы присоединяемся к народу и тоже начинаем созерцать. Вот две девочки положили на пюпитр нотную папку, достали скрипочки и играют обворожительную мелодию – похоже, Сибелиуса. Слева – деревянный мостик, проложенный через одну из проток, соединяет порт с другим районом города. А на том берегу – деревянные дома 19-го века! С раскрытыми ставнями, белыми наличниками. Разве время проходит? Нет, конечно. Вот оно – подойди и дотронься до тёплых дощатых стен. Ведь с ними ничего не случилось – и с тобой ничего не может случиться. Ты тоже будешь жить долго-долго, и солнце так же, как и их, будет мягко согревать тебя, а зимой тебя запорошат снега, и ты, так же, как и эти дома, заснёшь, и тебе будет сниться лето, солнце, Сайма...

Финляндия – это мираж вечности.

Позавтракав, мы отправляемся по узкой Замковой улице в сторону замка. Замковая улица – Linnankatu. Есть у меня такое хобби – находить общие морфемы – общие с русским языком корни. Поищем-ка их и здесь. Значит, linna – замок, katu – улица. По-шведски, кстати, улица – gata. «Замок» оставим – ничего общего, а вот улица по-фински – слово интересное. В древней Руси улицы, чтобы пройти по грязи, покрывали досками. Дороги в болотистой местности гатили – брёвнами, ветками. Гать, gata, katu – родственники. Приятно встретить родственника на чужбине!

Замковая улица тоже состоит в основном из стареньких домов. Они отреставрированы, отремонтированы – выглядят скромно, аккуратно и очень по-родственному. Вот улица кончается, и мы переулочком выходим к берегу, откуда уже хорошо виден замок.

По мостику подходим к замку. Он лежит на одном из островов и, видимо, в старину производил на неприятеля впечатление своей мощью. Он и сейчас производит впечатление – он тоже один из миражей вечности. Громадные валуны, из которых вырастают стены и башни замка, служат ему основанием. Мы с Инго уже осматривали замок и ознакомились с его историей, тесно переплетённой с историей трёх северных государств – Швеции, Дании и России. Замок в череде войн неоднократно переходил из рук в руки, но в конце концов остался за Россией, пока Финляндия в 1917 году не обрела независимость.

Но в этот раз мы не пойдём в музей.  Замок летом превращается в оперный театр, и на его представления съезжаются зрители со всей Европы и даже из таких далёких стран, как Австралия. Когда я увидела афиши опер в Савонлинне несколько лет назад, я тут же решительно направилась к кассе. Но споткнулась о цены. Не то чтобы у нас не было денег, но соотношение цены и предлагаемого товара мне показалось далёким от реальности – все билеты были дороже 100 евро. В этом году я настроила себя на принятие существующей реальности. Помогли мне в этом  как аргументы, типа «однова живём», так и название оперы – «Тоска». Итак, решено: сегодня вечером мы с Инго идём в оперу. У кассы замка произошла весёлая заминка. Отстояв небольшую очередь, в которой за нами стояла семейная пара из России, а ещё дальше, судя по чубу (хохлу) на выбритой голове, житель Украины, мы подошли к окошку. Инго начал свою речь по-немецки, встретив непонимание, перешёл на английский, а закончила я уже по-русски, поскольку собеседники затруднились в понимании друг друга. Естественно, я перешла на русский не с бухты-барахты, а прочитав на табличке  русское имя кассирши. Как же смеялась вся очередь, и мы вместе со всеми! Оказалось, что почти все в очереди, откуда бы они ни приехали, говорили по-русски. А ещё говорят, что русские нелюбопытны. Ещё как любопытны! Так, как русские читают любую информацию в музее, простаивая перед каждой витриной по нескольку минут, не делает никто – все бегут, торопятся, спешат и опаздывают. И только мы замираем, выключаясь из времени и пространства, погружаясь в вечность.

Билеты в оперу мы купили в конце концов в мэрии Савонлинны, старинном русском купеческом доме, сохранившем даже обои начала двадцатого века. Обои тёмно-зелёные с золотом – очень красиво.

Саволинна недаром славится своими летними фестивалями оперного искусства. Опера мне очень понравилась.  Я с удивлением обнаружила, что певцов можно подбирать не только по голосу, но и по внешнему соответствию роли. Кто не помнит Ольгу в «Евгении Онегине» Чайковского предпенсионного возраста? Со временем на это перестаёшь обращать внимание. А Флория Тоска в Савонлинне – молода и обворожительна, Марио Каварадосси – ей под стать. Все типажи подобраны точно и убедительно. Форма и содержание не вступают в противоречие друг с другом, внутренняя и внешняя гармония покоряет. Ничто не мешает отдаться музыке – а как это, оказывается, важно.

Каменные стены замка задрапированы по краям чёрной тканью, декорации не довлеют, не отвлекают. В каменных арках – подсвеченная изнутри итальянская средневековая живопись: распятый Христос, кающаяся Мария-Магдалина. Краски неяркие, приглушённые, но от арочных картин исходит свет. Сценический свет тоже присутствует, но он поставлен так, что кажется, что свет исходит только от этой древней живописи, что мы волшебным образом попали в итальянское Средневековье и музыка – одна из его составляющих.

Почти все исполнители оперы «Тоска» итальянского композитора Джакомо Пучини – певцы из Италии.  Но атмосферу подлинности не нарушили и иностранные исполнители – Светлана  Касьян (Тоска) и Зоран Тодорович (Каварадосси).

Мы вышли из замка уже поздним вечером. На улице было светло и по-летнему тепло. Наш кемпер стоял на берегу, напротив замка. Мы выпили за то, что жизнь прекрасна, забыв обо всех её недостатках. И нам было хорошо.