Баллада о русском Морозе

Эвелина Пиженко
РУССКОМУ ДЕДУ МОРОЗУ ПОСВЯЩАЕТСЯ

Эвелина Пиженко

Борода припорошена снегом, с опушкою шапка.
Подпоясана шуба до пят расписным кушаком.
И в огромном мешке – новогодних подарков охапка…
Он – волшебник, он каждому с детства в России знаком.

Дед Мороз – русский Дед! Наш, исконный, родной, красноносый!
Даже внучка при нём. Догадались? Снегуркой зовут.
Но чем дальше, тем больше одним задаюсь я вопросом:
Ну, откуда взялись эти чёртовы Клаусы тут?!

С новогодних открыток, рекламных плакатов, билбордов,
В одеянии куцем и стрёмном своём колпаке,
Неизменно таращит очки иностранная морда…
Люди русские, русского что вы нашли в чужаке?!

Может, он и добряк, и подарки везёт на оленях,
И плюют ему в спину лапландские злые ветра…
Только к Деду Морозу привыкло моё поколенье,
И его, а не Санту должна узнавать детвора!

Пусть своим остаётся чужак для Аляски и Юты,
Нам – родное хранить, чтобы в детях потом проросло.
Дед Мороз – хоть и русский Мороз, но нисколько не лютый.
Он декабрьскую стужу для нас превращает в тепло.

Может, хватит, народ, из пакетов заваривать кашу,
И чужими словами чужую поддерживать речь?
Может, лучше лелеять и холить традиции наши,
И Россию хоть в сказках, что с детства знакомы, беречь?

Ну, не скачет Мороз по каминам, не лазает в трубы,
И подарки под ёлку кладёт, а не в красный носок.
Он в России живёт, в теремке из соснового сруба,
И в часах его сыплется Русской Равнины песок…

В долгожданную ночь заскрипят за порогом салазки,
И, как только часы на двенадцати стрелки сомкнут,
Стукнет посох волшебный, и в дом с новогоднею сказкой
Седовласый старик и девчонка смешная войдут…

И поверится в чудо, и былью окажется небыль,
Что до страшных вселенских судов, временного нуля
Будут русские плыть облака да по русскому небу.
И не только на картах останется  р у с с к о й  земля!
Эвелина Пиженко. 2018г.