Записка на мёртвом языке

 Архивариус Иосиф Барбарисов, молодой человек двадцати четырех лет, расставлял по местам книжки в местной библиотеке и случайно наткнулся на любопытнейший документ. Собственно внешне документ не был так уж примечателен: обычный пожелтевший листок, и, судя по рваному левому краю, листок был выдран с обычной тетради. Нижний уголок оторван, какие-то помарки…. Сложен  был дважды, и использовался кем-то в качестве закладки.
Найдя этот листок, Иосиф решил, что это какая-нибудь безделица, и ничего особенного за собой не несет. Однако, развернув его, он заметил, что листок исписан совершенно незнакомыми ему словами. Удивление моментально вылетело из уст российского филолога и архивариуса:
- Вот из это?! – сказал он.
Таинственные слова заинтересовали Барбарисова. Оставив книги на полдороге, он решил заняться этим документом. Попытки самому разобраться что это за слова и на каком они языке, не увенчались успехом.
Он бежит к своему старшему коллеге, тоже филологу. И вот они уже оба склонились над столом, где лежал таинственный листок.
- Вот из за язык? – спросил старший филолог.
- Гад его знает! – ответил Барбарисов, - Я пробовал сделать транслейд…..
- Энд?
- Не смог транслейтить.
- Интерестинг. Очень интерестинг…. Где нашел?
- Там, в библиотеке…
Филолог со стажем минут десять смотрел на загадочные записи, рискуя своим пронзительным взглядом прожечь в листке дыру. На стене над его головой висели почетные грамоты, дипломы в резных рамках, золотые медали с гравировкой «Заслуженному филологу РФ».
Наконец, сокрушительно закачав головой, говорит:
- Лысын, у меня есть знакомый полиглот. Он все языки знает. Летс гоу к нему.
Вот они пришли к этому полиглоту. А он мужик такой большой, плотный. Квартира вся заставлена книгами.  Кругом фотографии, с которых видно, что он бывал и в Америке, и в Греции, и в Египте, и в Индии, и т.д. Вид у полиглота был учёный.
- Итс райт, все языки знаю….. Бумажку принесли? … Интерестинг…… Ну-ка?....
Полиглот долго крутил в руках листок, смотрел сквозь него на солнце, минут шесть морщил лоб, вспоминая все языки, которые знает, пытался сравнить с написанным, вспомнил несколько мёртвых языков, но.....
- Ноу, гайс, сообразитинг не получается!
Это еще сильнее подкрепило желание разгадать тайну загадочного языка.
Вызвали по телефону знакомого профессора. Уж он-то должен знать, всё-таки ученый.
Тот, когда приехал и взглянул на предложенный лист, сказал сразу:
- Нон, мон ами, я этого языка не знаю. Это надо звяк-звяк в министерство идишина и просвещенина.
И вот наша четверка, два филолога, полиглот и профессор, идут в министерство просвещения. В кармане филолога Барбарисова вдвое сложенный лист.
В министерстве они добились, чтобы их приняли.
- Кам ин в кабинетинг, - сказала секретарша, показав на дверь, - Николай Ильич ждет вас.
Группа зашла в кабинет.
- По какому вопросингу? – спросил заседающий за столом солидный мужчина в галстуке.
Иосиф полез в карман за бумажкой, а профессор, как наиболее ясно излагающий, объяснил суть дела.
- Наткнулись на записинг с неясными понятиями. Зэ бест филологи не могут определить зэ натур данного языка. Просим вери хэлп вашего министерства.
- Экселент, - сказал тот, - Лоште лист на тейбл, я гляну.
Положили. Этот минуту с лишком пробовал прочитать. Вскоре его лоб покрылся морщинами, крупными бусинами выступил пот, губы задёргались в нервной дрожи, а еще через минуту раздался треск, и секретарша, сидящая в соседнем кабинете, услышала тревожный крик одного из пришельцев:
- Скорую!!! Вашему капутинг!
Приехала скорая. Этого погрузили на носилки и унесли. Врача, который на месте осматривал пострадавшего, спрашивают:
- Вот из с ним?
- Перенапряжение. Мозг не выдержал нагрузинг и…..
Тревога волной прошлась по всему министерству. Собрались все, из толпы выступил главный из них:
- В чем тут кейс? – раздался его гневный бас, -  Что за бумажка?
Показали. Этот, который главный, посмотрел внимательно, указательным и большим пальцем потер подбородок и говорит:
- Я синкаю, что может это никакой не язык, а? А военинговая шифровка?
Остальные там тоже что-то посинкали, то есть подумали, сделали копию с бумажки  и отдали военным. Те тоже долго ломали голову, ничего не разобрали, но заподозрили, что в стране назревает военный бунт, и уже в следующую минуту всеобщая мобилизация. На улицах появились танки, боевые машины «Кейт», переименованные с «Катюши» и роты солдат патрулируют мосты, перекрестки и проч.
Вскоре дело дошло и до КГБ. Вокруг первых лиц моментально усилилась охрана. Некоторые чиновники из чувства страха стали ходить кучками и исключительно днем… Словом, наверху происходило страшное!... Тремор, как нельзя точно выразился местный журналист.
Тем временем, два филолога, полиглот, профессор и все министерство в целом собрались за общим столом, чтобы решить эту головоломку. Перерыли весь интернет, перебрали не одну тысячу томов, говорили, звонили самым квалифицированным ученым – не могут определить природу языка. Что такое!? – ученые люди, знатоки языков, имеющие гранты, премии, прочие награды, благодарственные письма, в конце концов -  и не могут понять!
Про это дело как-то прочухали журналисты. Один, самый проворный, проник туда, в министерство, подслушал, сделал даже снимок таинственного листка (правда, снял его не целиком, а лишь кусочек!), и вообразите, на следующий день статья в газете:

«Молодым филологом обнаружен нью-язык,
никем ранее не изученый!»
И фотография внизу.

Другой журналист, взяв за основу вышеуказанную статью, переврал ее по-своему:

«Мистиринговая страна хейтит Рашен ворр-ной!
Спасется ли Россия, и случится ли третья мировая Варкрафт?»

Третий журналист подлил масла в огонь, сообщив:

«Инопланетяне скинули месседж!
Делайте сэйл следующего намбера!
Будут опубликованы уникальные сэлфи инопланетной расы!
Не фотошоп!
Не троллинг!!
Не хайп, а чистая клир-тру!!!
Предупреждаем, кэш-бэка не будет!!!»

И такая откровеннейшая чушь в каждом киоске.
Меж тем, наша группа не отходила от стола четырнадцать часов.  Они пили чай за этим столом, закусывали, разговаривали и всё пытались добиться перевода. Ну или хотя бы догадаться, что это за язык.
И тут – неожиданно! - появляется бомжеватый дядя Федя с помойки.
- Могу помочь, - сказал он.
Но те разом на него замахали руками, даже не поинтересовавшись, как он попал сюда, мол, идите-ка отсюда. Тут такие светила не могу разобраться, а где уж ему!....
Но дядя Федя не смутился.
- А я все-таки попробую, - он деликатно подошел к столу, просит, - Покажите вашу бумажку, я вам переведу.
В министерстве посмотрели на него удивленно. Приняли во внимание отсутствие правого башмака и порванность левого, пыль на пиджаке, рваный рукав и странный круглый предмет с треснувшим стеклышком, который висел на тоненькой резиночке на уровне груди. Конец резиночки исчезал за правым ухом.
- Откуда про бумажку знаете? – спросили.
- Ну так, в газетах читывал, знаю…
Которые за столом не поняли его.
- Айм просинг вас спикинг по-рашен! – закричали в министерстве.
- Что он говорит? – спросил дядя Федя у полиглота.
- Он просит вас говорить по-русски.
- Спикинг по-рашен! – зло повторил тот.
- Нет, позвольте, - смеясь, закачал головой дядя Федя и говорит полиглоту, - Позвольте не согласится. Говорить «по-рашен» - означает мешать в своей речи русские слова с иностранными словами. От этого и получается – «порашен». А я говорю по-русски, пусть не чисто, но по-русски, - тут он смутился, - Гм….. Извините.
Впрочем, извинений можно было не говорить, те все равно ничего не поняли.
- Он говорит – переведет, - перевел полиглот, хотя сомневаясь, правильно ли он понял сам слова дяди Феди.
- Олрайт, - сказал тот, из министерства, - Раз хочет – пусть. Вот лист….кам ин хир сюда…., - ткнув два пальца в бумажку, он передвинул её от себя к дяде Феде, - Сделайте переводинг, плиз.
Дядя Федя странный круглый предмет вставил в правый глаз, взял бумажку и, повернувшись к окну, громко прочитал:
- «Галя, ушла на роботу!...».. Гм… Работу, вообще-то, ну ладно… «…ушла на роботу, вирнусь как обычно…». …Красной ручки нет случайно, исправить бы... Нет?.. Ладно… «Сходи в магозин, купи хлеба и литор кифира. Не будет кифира, тогда две банки смитаны, дома голяк, жрать нечего. Вирнусь, че-нить сварганю. Мама». Вот и всё! Всё послание….
Дядя Федя посмотрел на лица присутствующих. Там выражалось полное недоумение и непонимание.
- А, вижу, вам не понятно. Ладно тогда… Хоть мне это и неприятно, донесу содержание записки на вашем языке…. Значит, зиз! – дядя Федя значительно потряс бумажкой, - то есть, это…ит из месседж или, если хотите, мейл одной мазэ… матери… своей гёрл.. девочке. Ши, то есть она, просит ее сэйл… купить… хлеба…ням-ням, андерстенд меня?... хлеба и кифира, ибо мазэ бэк хоум очень поздно, а дома, то есть в хаусе, кусь-кусь совсем насэн, андерстенд?
Молчание.
Эти меж собой переглядываются, шепчут что-то друг другу. Наконец один спрашивает:
- Так ответьте на главный квестендж: вот из за язык такой? Он дэд или не дэд?
- Вообще русский, - спокойно ответил дядя Федя, - С грамматикой, правда, тут не очень, ошибок много, но русский.  А что касается, мертвый он или нет, тут вопрос сложный….
- Это не русский, - кричал полиглот, - Русский – рашен, а это не рашен!
- Истинная тру! – поддакнул кто-то, - Нам ли не знать рашен-русского!
- Олрайт, дауншифтер, - обратился к дяде Феде солидный господин с огромной медалью на лацкане пиджака, - гоу до хауса. Сами как-нибудь разберемсинг…..


Рецензии
прекрасно остроумно актуально глубоко грустно и смешно

Геня Пудожский   20.08.2019 15:34     Заявить о нарушении
Большое Вам спасибо!!!

Владимир Сатиркин   20.08.2019 16:01   Заявить о нарушении
На это произведение написано 39 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.