Сахалинская одиссея Чехова

Геннадий Шалюгин
             

     Перед поездкой на остров я даже книгу «Остров Сахалин» не  открывал – не хотел, чтобы чеховское восприятие довлело над моим. Уже в Ялте, перед выступлением на музейном семинаре,  все-таки полез в «Сахалинскую библию», как называет книгу сахалинский  чеховед Георгий Мироманов.  Читаю и думаю: как был прав американский профессор Роберт Джексон,  находя у Чехова переклички с  Дантовскими кругами ада! Правда,  он  анализировал только  сибирский рассказ «В ссылке», но суть одна и та же:  бесконечные круги зла, насилия,  уничижения жизни.
    Чехов прибыл на остров  в июле, когда вовсю бушевали   лесные пожары: огонь, ночная тьма и окутанные дымом горы вводили Чехова в первый огненный круг ада – каторгу в Александровске и Дуэ. Красные огни – их  увиделось два -  как красные глаза  владетеля ада – дьявола. Потом они перекочуют в  пьесу Константина Треплева о Мировой душе. «Все в дыму, как в аду»...  «Страшная картина, грубо скроенная  из  потемок, силуэтов гор,  дыма, пламени и  огненных искр казалась фантастическою»… «Чудовищные костры…».
    Чехов строил архитектонику  Сахалинского ада  по принципу, обратному  «Божественной комедии». Данте постепенно углубляется в недра зла, а Чехов  начинает с самых страшных  кругов  и постепенно поднимается  к  мучительствам,  что   «полегче».  Самое адское – каторга и ее люди: адский труд, телесные наказания, смерти. Потом  -  круг  страданий ссыльных поселенцев.  Потом – круги  ада для женщин и детей. Беспросветная жизнь аборигенов. Медицина -  целительница человеческая – и та  оказалась во всеобщем  круговороте. Рассказом о сахалинской медицине Чехов  завершает путешествие по  кругам ада -  и какая это мрачная картина!
     Думаю, это наблюдение небезынтересно для  понимания всей структуры каторжной книги  Чехова.  Другое наблюдение. Чехов, безусловно,  испытал  влияние  литературы о путешествиях, которую начитывал перед поездкой. Указывают на «Фрегат Палладу»  А.Гончарова и другие источники.  Мне кажется, есть  более глубокий пласт, восходящий к мифологии, к античному эпосу…  Путешествие Одиссея среди чужих морей, чудовища, приключения на краю света…  Что-то эпическое, восходящее к мужеству и ужасу  узнавания неизведанного, странного мира чувствуется в Чехове. Вот он плывет  на пароходе к Сахалину:
    «Тут кончается Азия <…> Амур впадает в Великий океан <…> налево  исчезает во мгле берег, уходящий в  н е в е д о м ы й  с е в е р. Кажется,  что тут  к о н е ц  с в е т а  и что дальше уже  н е к у д а   п л ы т ь. Душой овладевает чувство, какое, вероятно,  испытывал Одиссей, когда плавал по
н е з н а к о м о м у  м о р ю  и смутно  п р е д ч у в с т в о в а л   в с т р е ч и   с  н е о б ы к н о в н н ы м и    с у щ е с т в а м и…» (Разрядка моя – Г.Ш.).
    Однако хитроумный Чехов обманывает читателя, уже настроившегося на  чудовищ.  Каторгу  он описывает как  … бухгалтер: объективные,  сухие цифры, пространные инвентаризационные ведомости  страданий, смертей. Зло показано как  некая обыденность. Это все равно, как если бы  Гомер показал Циклопа как  затрапезного  базарного торговца баранами.  Чехов-писатель работает на стыке «ожидаемое – действительное». Это – несомненно художественный прием   в документальной книге.
    Чехов-путешественник  неотделим от Чехова – человека и литератора.  Что испытывает путешественник, достигнув  неведомых  краев? Гордость. Удовлетворение  первооткрывателя.  Об этом прямо сказано в тексте: «Утро было яркое, блестящее,  и наслаждение, которое я испытывал, усиливалось еще от гордого сознания, что  я вижу эти берега». В этой фразе, может быть, самое потаенное  чеховское:  гордыня талантливого таганрогского школяра, решившего  стать великим писателем. «Если я буду высоко стоять…» - это  ведь было  сказано им в Таганроге!
    И еще одно наблюдение.  Оно возвращает нас к  чеховской мысли,  высказанной спустя десять лет в Ялте: «все просахалинено». Чехов достиг берега Охотского моря. Это действительно  берег Великого океана. Что видит, о чем думает  писатель? Почему именно тут надо было вспоминать об избах, некогда стоявших  у моря, о «красивой высокой солдатке», которая лет двадцать назад угощала тут случайного путешественника свежими яйцами и хлебом?  А для того, чтобы  передать мифологическое ощущение   безмерности мира – и  краткости  человеческого бытия:
    «Теперь и следа нет  тех изб,  и красивая высокая солдатка,  когда оглянешься  кругом  на пустыню,  представляется каким-то мифом» .
    Что же навевало автору – и его читателям -  это ощущение безмерности мира, чуждого человеку – временному, преходящему, слабосильному существу, которое, получив краткий миг пробуждения,  уродует  этот миг   насилиями и каторгой?
      Это – море.
    «Налево видны в  тумане сахалинские мысы,  направо тоже мысы <…>  а кругом  ни одной живой души, ни птицы, ни мухи,  и кажется непонятным,  для кого здесь ревут волны, кто их слушает по ночам,  что им нужно и, наконец, для кого они будут реветь, когда я уйду.  И тут, на берегу, овладевают не мысли, а  именно думы; жутко и в то же время хочется без конца стоять, смотреть на однообразное движение волн и слушать  их грозный рев».
    Одинокое бдение Чехова на берегу Великого океана  - прелюдия к картине,  нарисованной спустя десятилетие  в ялтинском рассказе «Дама с собачкой». В сущности,  размышления Гурова в Нижней Ореанде  о «равнодушии» природы – это   отголосок собственно-чеховским дум на  другом конце света… Кстати,  упоминание о безжизненности пространства на краю света – «ни живой души, ни птицы, ни мухи» - тоже прелюдия, но уже  к  картине будущего из  декадентской пьесы Треплева: «все жизни, все жизни, все жизни, свершив печальный круг, угасли…». Сахалин сделал Чехова тем Чеховым,  который, с усмешкой  наблюдая за футлярными  копошениями людей, думает о непостижимой вечности… Прав В.Я.Лакшин, утверждавший на  конференции в Южно-Сахалинске, что  после  этой поездки Чехов стал думать и о том, что за пределами бытия…

                * * *
Если говорить о  специфике жанра «Божественной комедии», с которой  вольно или невольно приходится сопоставлять «Остров Сахалин»,  то  это нравственно-философское путешествие, оформленное как путешествие в пространстве. Одиссей (Улисс) – фигурант «Божественной комедии». А.Дживелегов, автор   вступительной статьи к  знаменитому изданию  поэмы Данте в переводе М.Лозинского, получившему Сталинскую премию (М., 1940), считает, что  главной виной  Одиссея был «пытливый ум». В средние века, во времена аскезы и схоластики,  пытливый ум  считался  тяжким грехом.  После благополучного возвращения на Итаку Одиссей не усидел дома и  снова пустился в плавание – «изведать мира дальний кругозор и все, чем дурны люди и достойны».  Он поплыл за Геркулесовы столбы, в неизведанные морские дали. Наказание за любопытство последовало незамедлительно: вихрь перевернул судно – и вот Одиссей в восьмом круге  ада… Он заключен в огонь.
Надпись над входом в Ад гласит:

                Я увожу к отверженным селеньям,
                Я увожу туда, где вечный стон,
                Я увожу к погибшим поколеньям…»
                (Песнь третья, ст. 1-4).

Эти слова, вероятно, могли бы стать  эпиграфом к чеховскому «Сахалину», если бы не одно обстоятельство. Данте эмоционален и субъективен, Чехов -  сух и объективен. Данте  падает в обморок от  встречи с  «адскими реалиями», Чехов  бесстрастен, описывая ужасы каторги.  Но это действует не меньше, а больше, чем взрывы эмоций. У Чехова протестует статистика.

                * * *
     Чехов  б е з у с л о в н о  был знаком с Гомером:  эпопея об Одиссее входила в программу классической гимназии.  В вариантах «Острова…» у Чехова  встречается и  второе имя Одиссея – Улисс. «Хитроумными Одиссеями»  писатель назвал   беглых каторжников,  добравшихся до Японии и разоблаченных там  русским офицером.  Кстати, Чехов мог бы изобразить в виде «коварной сирены»  небезызвестную «Соньку Золотую ручку», но  не сделал этого. Зато по этому пути пошли последователи Чехова -  Влас Дорошевич  описал преступницу Соньку  именно как  «сирену-соблазнительницу».  То есть, художественный прием  на стыке «ожидаемое – действительное»  сработал  у Чехова и здесь.

                * * *
О  поэме есть замечательное исследование  у Х.Л.Борхеса  в книге «Письмена Бога» (Москва, 1994).  Оно помогает понять  своеобразие чеховского  описания  сахалинского ада. Борхес отмечает важность и загадочность образа Одиссея. Данте и Вергилий подходят ко рву,  где мучаются  о б м а н щ и к и. Души их сокрыты в огне, так как и при жизни обманщики действовали  тайно.  Одиссей и Диомед придумали обман с  деревянным конем – за эту хитрость они будто бы и попали в ад.  Данте  сочинил  новую биографию Одиссея. К примеру, город Лиссабон  был якобы заложен Одиссеем. Будто бы  в океане  есть вращающийся  огненный  остров, где за  серебряными оленями бегают бронзовые борзые… Выйдя за Геркулесовы столбы,  Одиссей с товарищами   в поисках неведомой  земли поворачивает  н а л е в о.  Через пять месяцев плавания  корабль  подплывает к горе. Радость сменилась плачем: буря топит корабль. Фактически  Одиссей становится  жертвой  собственной жажды знаний, желания узнать запретное, невозможное. Драматизм этого эпизода, по мнению Борхеса, в том, что   Данте  вдруг осознает, что  Улисс – это он сам!.  Данте с ужасом постигает, что его стремление  проникнуть в тайны загробного мира – гибельно! Никому не позволено знать  замысел Провидения!
Христианская символика «право» и «лево»  очень интересна.  Налево  - дорога в Ад, направо – в Чистилище.  У Достоевского в «Преступлении и наказании»  происходит спор между  Раскольниковым и Свидригайловым. После спора они расходятся: Свидригайлов  - налево (к дьяволу – кончает жизнь самоубийством), Раскольников – направо (к Богу – обретает  новую веру на каторге).  У Чехова  в «Трех сестрах»  злодейка Наташа  проходит со свечой  с п р а в а    н а л е в о, чем подчеркиваются ее   инфернальные задатки. В описании  путешествия по морю  к Сахалину тоже возникает дилемма  - право и лево. Налево – неведомый север. Направо - чистилище для грешников, Сахалин… Именно тут, по логике,  души должны   обрести своего Бога, обновиться нравственно. Но Чехов снова обманывает ожидания читателя. Тут в реальном, далеко не вымышленном географическом пространстве  души каторжников окончательно гибнут…