Я верю, что мы не разрушились

Оля Майер
А я верю, что мы не разрушились. Не рассыпались пылью по бетонным лестницам воспоминаний, не стали черно-белыми, как старые фотографии, которые храним на антресолях. И наши прошлые улыбки, пропитанные морозным воздухом, не погасли бесследно, как искры бенгальских огней.

Я верю, что мы остались где-то на этой планете. Смешные, юные, слепые от надежд и возможностей. Следами писем, написанных и не отправленных. Словами, нотами, именами на запотевших стеклах.

Я верю, что мы существуем где-то – прежние, яркие, как звезды, дрожащие в черноте неба двадцатилетней давности. Смотрим фильмы, обнявшись, рисуем картины, хотя не умеем. Любим жарко и жадно, целуемся чувственно, живем целиком. И нет никого, кто мог бы остановить нас в нашем безудержном стремлении к счастью.

Я верю, что мы не исчезли. Просто ходим какими-то другими дорогами и поэтому не встречаемся взглядами, не видим друг друга. Но помним так много о многом: о том, что еще не случилось, о тех, кто еще не пришел, но точно придет, обязательно...

Я верю, что мы не разрушились. А значит, нас можно найти.