С отчества начинается имя

Ирина Христюк
                С ОТЧЕСТВА НАЧИНАЕТСЯ ИМЯ               

                Будущее полно надежд, но отчество их неизвестно.
                Дон-Аминадо*

          Отчество (в специализированной литературе – патроним) – это часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени отца. В дофамильный период именование по имени и отчеству выполняло ту же функцию, что и сегодняшние фамилии.

          В современном мире отчество выполняет тройную функцию: дополняет имя, отличая его обладателя (в дополнение к фамилии) от тёзки, проясняет родство в кругу семьи (отец – сын) и выражает почтение.

          Отчество – это связь между поколениями, уважение к роду и старшему по возрасту. Отчество – это масштаб.

          И очень жаль, что его использование сейчас не столь важно. Но ведь факт отцовства еще никто не отменял вроде бы!

          Лично для меня отчество – это второе имя. Причём, второе имя – от отца.
          Я – дочь своего отца! И это – данность. Я этим горжусь. Я могу сменить фамилию, получить второе имя, но отчество – никогда. Отец – один! И отчество – одно! Полагаю отчество важнейшим и замечательным явлением не только речи, но и украшением и особенным богатством всей жизни.

          В моё время по отчеству называли всех учителей в школе, потом преподавателей в вузе, коллег по работе, старших по возрасту и положению. И это было вполне естественно. Причём, встречались и как распространённые отчества:
Иванович, Петрович, Васильевич, Дмитриевич, Георгиевич, Викторович,
Андреевна, Николаевна, Антоновна, Афанасьевна, Владимировна, Денисовна, Емельяновна, Ефимовна;
так и редкие в нашей местности:
Прокопиевна, Акимовна, Карповна, Станиславовна, Святославовна, Вячеславовна,  Захаровна, Ефимовна Давыдовна, Тимофеевна, Марковна, Яковлевна, Харитоновна, Зосимовна, Макаровна,
Несторович, Матвеевич, Филиппович, Архипович, Кузьмич,  Ананьевич, Трофимович, Моисеевич, Наумович и др.

          Когда работала в многонациональных коллективах университета, завода, районных структурах также друг к другу обращались по имени-отчеству, независимо от возраста. Среди них встречались и экзотические отчества, и трудно выговариваемые:
Аронович, Борухович, Митрофанович, Калистратович, Иосипович, Иосифович, Карлович, Иустинович, Леустинович, Аврамович, Максович;
Пантелеймоновна, Витольдовна, Арьевна, Савельевна, Зиновьевна, Афанасьевна, Аркадиевна, Геннадиевна, Казимировна, Ферапонтовна, Эдуардовна.
Но ничего, справлялись. Даже интересно было, откуда такие имена, как они появились в нашей местности.

         Но сейчас в Молдове ситуация с отчеством неоднозначная. Для некоторых оно есть, для некоторых его нет.

         Первая  модель удостоверения личности гражданам Республики Молдова с момента провозглашения независимости в 1991 году выдавалась с июня 1996 года. Первый такой паспорт был выдан 14 апреля 1995 года бывшему президенту страны — Мирче Снегур.
Оборотная сторона удостоверения содержала следующую информацию:
гражданство (в трёхбуквенном формате),
идентификационный номер (из 13 цифр),
фамилия (на румынском и русском языках),
имя (на румынском и русском языках),
Отчество (на румынском и, иногда, на русском языках).

          Но в 2012 году парламент Молдовы внёс изменение в закон «Об удостоверяющих личность документах национальной паспортной системы», в соответствии с которыми удостоверение личности гражданина Республики Молдова было предписано выдавать с указанием в нем только фамилии и имени владельца. Отчество из документов было изъято.

          В связи с многочисленными обращениями и жалобами со стороны этнических русских, адвокаты, ссылаясь на международные документы, предусматривающие защиту национальных меньшинств, добились того, чтобы русские получили возможность сохранить в паспортах Республики Молдова полные имена.
Благодаря этому решению все русские смогли получать документы, удостоверяющие личность, в которых указывалось их отчество. Любой человек, как подчёркивали адвокаты, вправе обратиться в паспортный стол и поменять свой внутренний паспорт, в котором должны записать не только имя и фамилию, но и отчество. Причём это касалось не только русских по национальности, но и всех, кто считает себя русским соотечественником.

           В модели 2013 года перестали указываться гражданское состояние, данные о несовершеннолетних детях и воинская обязанность граждан.

           В 2014 году начали вводить электронные удостоверения личности и  выдавались они по желанию, как альтернатива удостоверению личности образца 2013 года.

          С 1 сентября 2015 года стали выдавать документы нового образца. В пластиковых картах удостоверений личности, в том числе и электронных, изменился дизайн и основные цвета.

           В феврале нынешнего года две парламентские комиссии – по правам человека и межэтническим отношениям, а также по вопросам экологии и регионального развития поддержали инициативу фракции социалистов о возвращении в документы отчества владельца. Инициатива вышла после замечаний со стороны Совета Европы и спецпредставителя ООН, изучавших ситуацию с соблюдением прав человека и, в частности, национальных меньшинств.

           Но уже в марте этого же года кабинет министров отклонил проект поправок к Закону об удостоверяющих личность документах национальной паспортной системы, который предусматривал обязательное введение отчества в документы, ссылаясь на то, что «отчество лица русского происхождения будет написано иначе, чем лиц молдавского происхождения, что приведёт к запутанным толкованиям и неудовлетворенности со стороны держателей».
В результате решений Конституционного суда и поправок, внесённых в Закон о гражданском статусе актов гражданского состояния, записи ведутся только на государственном языке.

           А как же обращаться к конкретному человеку, если в обществе, скажем, два и более человека с одинаковыми именами или именами и фамилиями? Подобное случилось, когда я училась в десятом классе: с фамилией Тучак у нас оказалось две Евгении, две Марии и два Николая. Учителя и мы, ученики, дабы различать их, обращались к ним по отчеству: Евгения Ивановна и Евгения Александровна, Мария Васильевна и Мария Семёновна и т.д.

           Или другой случай. Мой брат, Мариуца Иван Дмитриевич, после окончания семилетки поступал в техникум. Успешно сдав все экзамены, приехал домой и стал ждать вызова. Но так и не дождавшись, продолжил учёбу в школе. И только под Новый год выяснилось, что конверт с вызовом почтальон по ошибке отнёс другому Мариуце, тоже Ивану и тоже Дмитриевичу. Открыв его, тот ничего не поняв, отложил в долгий ящик. А когда всё выяснилось, было уже поздно. Опоздали на полгода. Вот такой казус, изменивший судьбу моего брата, окончившего после одиннадцатилетки военное училище и Военную академию и ставшего кадровым офицером.
И после этого Вы скажите, что отчество не нужно?

          В современной корпоративной культуре обращение всё чаще имеет вид «Виктор, вы», то есть по полной форме имени, но без отчества и на «вы». И многим именно такая форма кажется более простой и современной. Может быть.

          В культуре Молдовы есть свои традиции, к которым я отношусь уважительно: «Вы» заменяют такие приятные, на мой взгляд, обращения, как «доамна», «домнул», «домнишоара» – аналоги русских «господин», «госпожа», «домнишоара» (обращение к девушке). Иногда в соответствующей обстановке употребляются обращения: «мэтуша» («тётя»), «баде» (уважительное обращение к старшему по возрасту мужчине, чаще в селе) и другие.  Но непонятно, почему нужно эти, не всегда близкие нам, русскоязычным, традиции пытаться насильственно навязать и вживить в нашу культуру, тем самым подтачивая и разрушая её? А почему бы просто не прислушаться к мнению национальных меньшинств?

          А в нашем украинском селе Дану Республики Молдовы, где преподавание в школе ведётся на русском языке, обращение осталось по имени-отчеству. И мне кажется, что оно больше подчёркивает уважение к человеку, оттеняя его статус и разграничивая возрастные категории. А есть люди, к которым без отчества даже и неудобно обращаться. Я вижу в этом проявление внутренней культуры. Отчество – это, как дополнительная характеристика. К родным и близким у нас обращение остаётся, как и прежде: тётя, дядя, уйко (родственник по отцу – матери), тэта (родственница), титка (папина или мамина сестра).

          Конечно, встречается и фамильярное использование отчества, например, «Иваныч», «Петрович», «Василич» и т.д., но это, как правило, в быту.

          На мой взгляд, отчества несут в себе генную информацию родителей. Это некий генный код, передаваемый из поколения в поколение. Они указывают на принадлежность человека к определенному роду и дают ему дополнительное имя – по отцу. Это же так здорово – брать себе имя отца. И правильно. А называть по отчеству или нет и в какой ситуации – личное дело каждого.

          Для меня отчество – это, как отечество. Оно обращает нас к истокам рождения. Это сохранение имени отца. Оно закладывает фундамент важных семейных ценностей. К глубокому сожалению, сегодняшняя молодёжь, в лучшем случае, знает свой род  до третьего поколения. С отменой отчества не будут помнить скоро и отца родного.

          Где-то прочитала: «когда имя мужчины становится отчеством, ему улыбается счастье». Люди, пусть Вам улыбается счастье.
          Мы живы продолжением детей...

1 ноября 2018.

**************************************
*Дон-Амина: после Второй мировой войны печатался как Д. Аминадо, настоящее имя Аминодав Пейсахович Шполянский (1888 – 1957), русский поэт-сатирик, мемуарист, адвокат.