Трудности русского языка

Петрова Лада
Известно,что русский язык имеет не только особенные правила,но многое ещё подсказывает интуиция.
Ещё известно,что в процессе истории названия жителей населённых пунктов менялись(Например:Псков-псковитяне,а теперь псковичи_и т.д.)
Вот я придумала как могут иностранцы,изучающие русский ,образовывать от наименования городов и государств названия их жителей.
Разумеется,это шутка!

Москва-мосвун,мосвайка,московцы
Тверь-твер и тверка
Тула-тулец,тулька
Дания-данец,данячка (или данчанка)
Франция- франциянин и францайка
Сирия-сир и сиря
Йошкар-Ола-йошкароль,йошкаролька,йошкаролекитяне
Витебск-витеблянин,витебсклянка,витебскинцы
Тегусигальпа-тегусь,тегусигальпеня,тегусигальперийцы
Перу-перун,перунья,перуне
Чили-чилянин,чиляныня,чильцы
Танзания: танзаня, танзайка,танзаниане
Венгрия: венгирец, венгеря
Парамарибо-парамарибовчанин,парамарибжанка,парамарибовинцы