Аква-человек. глава 8

Анатолий Половинкин
Приглашаю всех ознакомиться с фантастической повестью "Аква-человек".

Аннотация:

Фантастическая повесть, основанная на реальных событиях о том, как в конце пятидесятых годов двадцатого века правительство США пыталось создать человека-амфибию, чтобы использовать его для военных нужд. Собственно, произведение нельзя назвать биографическим и строго историческим, поэтому автор и присваивает ему категорию «фантастика». Однако главный герой книги является прямым прототипом Иоганнеса Килстра, профессора лейденского университета, который и пытался создать человека-амфибию из добровольца Фрэнсиса Фалейчика, который так же фигурирует в моей повести под именем Фрэнка Филипчика.
[Книга не входит в какую-либо серию]


Жанры: Фантастика, Исторический,
место действия: Земля,
характер или архетип героев: Команда Персонажей,

Книга продается на порталах платной подписки "Целлюлоза":

https://zelluloza.ru/register/24914/

И "Либстейшн":

https://libst.ru/?ref=3994

На "Прозе" планирую разместить первые восемь глав повести из расчета по одной главе в неделю.



ГЛАВА 8
ПРОФЕССОР ДЕРЖИТ ОТВЕТ

1

    Сидя перед четырьмя незнакомыми ему людьми, Йозеф Килпатрик испы-тывал неловкость. Он знал, что теперь ему предстоит выдержать что-то вроде экзамена. Слишком высокостоящие люди заинтересовались им. Это было неспроста, и ему предстоит доказать, что они не зря привлекли его на свою сторону, и взялись за финансирование его проекта, и что он не просто сума-сшедший ученый, носящийся с теориями, которые невозможно подтвердить на деле. Впрочем, он себя не навязывал. Американские спецслужбы сами его нашли, и сами предложили сотрудничество. Тем не менее, профессор чув-ствовал большую ответственность перед окружающими его людьми.
   - Я ознакомилась с вашими теориями, - начала Джиллиан Ковальчик. – При-знаюсь, они произвели на меня определенные впечатления. Но уж слишком все выглядит простым, и легким на практике. Вот это-то меня и смущает.
    Килпатрик понимающе кивнул.
   - Это, собственно, смущает нас всех, и явилось причиной долгих споров, прежде чем мы решились предложить вам сотрудничать с нами.
   - Да, ваши сомнения вполне понятны, - согласился профессор.
   - Так вот, вы действительно можете создать аква-человека или же это только невыполнимая мечта, утопия, никогда не осуществимая в реальной жизни?
   - Теоретически – да, - последовал ответ.
   - Что значит, теоретически, - нахмурилась Ковальчик.
   Ученый вместе с креслом, в котором сидел, повернулся к ней. Он чувство-вал, что именно от этой женщины зависит его дальнейшая судьба. Что ни го-вори, а в любом деле важно, в первую очередь, финансирование.
   - Видите ли, миссис Ковальчик, - заговорил Йозеф Килпатрик. – Любое от-крытие всегда основывается на теории. А теория должна быть подтверждена практикой. Но как можно подтвердить ее на практике, если до сих пор я был лишен возможности провести свою работу. Никто не пожелал оплатить рас-ходы. Даже самые маломальские. И я говорю вам, позвольте мне провести простейшие опыты, и я уверен в том, что вы получите ожидаемые результаты.
   - Гм, - в раздумье произнесла женщина. – Вы знаете, лет двадцать тому назад один советский писатель-фантаст, его фамилия Александр Беляев, написал роман под названием «Человек-амфибия». В нем говорится о том, как некий доктор провел любопытный эксперимент, в котором ребенку пересадил жаб-ры акулы, в результате чего тот получил возможность дышать под водой.
   Профессор вдруг улыбнулся.
   - Да, я читал этот роман. Очень занятная книга, есть над чем задуматься.
   - Вы правы. Но мне почему-то  кажется, что вы начитались именно этой кни-ги, и теперь носитесь с этой безумной идеей.
   Однако Килпатрик понял, что это неправда. Будь это на самом деле так, ни-кто ему не предложил бы работать на Соединенные Штаты. Это была провер-ка и, судя по всему, от него ждут, чтобы он опроверг такое мнение, и привел бы для этого убедительные доводы.
   К удивлению Ковальчик, ученый вдруг сказал:
   - Вас может, конечно, шокировать мое признание, но я действительно был вдохновлен именно этой книгой.
   Он заметил, как изогнулись брови этой деловой женщины.
   - Именно после прочтения этой книги я всерьез задумался над тем, можно ли в реальности сделать человека способным дышать под водой. Но в отличие от романа Беляева, я думал над тем, как осуществить подводное дыхание при помощи легких, а не жабр. Пересадка этих рыбьих органов, на мой взгляд, за-нятие бессмысленное, так как девяносто девять шансов из ста за то, что чело-веческий организм просто отторгнет эти чуждые ему органы. Ведь мы даже не способны пересадить больным людям донорские органы от других людей, по этой же самой простой причине. Отторжение. Здесь уже бессильна любая ме-дицина, так как сам организм отказывается принимать чужое. А что уж гово-рить о рыбах. Мы стоим на разных социальных и биологических ступеньках эволюции. 
   Краем глаза профессор наблюдал за реакцией окружающих его людей. Она была примерно такой, какую он и ожидал увидеть. Любопытство, смешанное с недоверием.
   - Долгие годы у меня ушли на разработку теории и раствора, при помощи которого подопытный мог бы дышать, находясь в водной стихии. И если на то пошло, то я действительно проводил кое-какие опыты на крысах, помещая их в изобретенный мною раствор. И думаю, что этот опыт я могу повторить для вас в любой момент.
   - Вот теперь вы начинаете меня заинтриговывать, - проговорила Ковальчик. – Это ближе к делу. И когда вы сможете провести этот опыт?
   - Как только будет все готово для его проведения.
   Женщина задумалась. Машинальным движением она извлекла из сумочки пачку сигарет, и закурила. Килпатрик подумал о том, что Ковальчик, судя по всему, занимает более высокое положение, чем даже директор ЦРУ, посколь-ку тот даже не попытался остановить ее, запретив курить в кабинете. Да и во-обще, он за все время не произнес ни слова, лишь молча слушал их разговор.

2

   Ковальчик размышляла, наверное, не меньше пяти минут, и за все это время никто из присутствующих не проронил ни звука. Складывалось впечатление, что все они боялись вызвать гнев у этой женщины в деловом костюме. Клубы дыма, исходящие от ее сигареты, поднимались к потолку. На Килпатрика она даже не смотрела но, тем не менее, решала его судьбу. Профессор не знал, убедили ли ее доводы, которые он привел или же, напротив, вызвали еще большие сомнения.
   - На людях, конечно же, вы таких опытов не проводили? – наконец прервала свое молчание Ковальчик.
   - Разумеется, нет. Кто же, интересно знать, позволил бы мне такие опыты? Пока не пройдены все тесты над животными, об экспериментах над людьми не стоит даже и думать.
   Выражение лица женщины не изменилось, но Килпатрик понял, что она со-гласна с ним.
   - Тем более что моя работа практически полностью подпольна. Никто не со-бирался давать ей зеленый свет.
   Интересно знать, заинтриговал он ее или нет? Его  дальнейшая судьба нахо-дилась в руках этой женщины Джиллиан Ковальчик, а он даже не знал, кем же она была в действительности. Какую должность занимала, и каким родом дея-тельности заведовала.
   - Сколько, по-вашему, времени может дышать человек таким способом?
   Профессор пожал плечами.
   - Не имею ни малейшего понятия. Крыса дышала несколько часов, а как дол-го сможет дышать человек – я не знаю. Здесь бесполезно загадывать, нужен только опыт.
   Ковальчик кивнула, и снова задумалась. Наконец, затушив окурок в пепель-нице, она произнесла:
   - Хорошо, мистер Килпатрик, мы будем вас финансировать. Можете считать себя на нашей службе с завтрашнего дня. Вам покажут ваше новое жилье, от-дохните, ознакомьтесь с городом. Вам будет предоставлено все необходимое. От вас нужно будет только одно – результат. Думаю, вы догадываетесь, если его не будет или если мы будем им не удовлетворены, то ваши услуги нам больше не понадобятся.
   Последняя фраза не понравилась профессору. Она прозвучала так, будто бы ему тайно угрожали. Что последует, если его работодатели будут не удовле-творены? Высылка из страны или же его найдут где-нибудь на дне водокана-ла?
   - Как вы сами понимаете, ваша работа будет строго секретной, и вы обязуе-тесь ни в коем случае не разглашать результаты своих трудов.
   Ну, это Килпатрик понимал и без объяснений, ему было ясно, что его при-гласили в Штаты не для того, чтобы афишировать его работы.
   Ковальчик протянула ему несколько листов бумаги с машинописным тек-стом.
   - Вот, подпишите здесь. Это пакт о неразглашении.
   Однако ученый был не из тех людей, кто подписывает какие-либо бумаги, не читая их. Он внимательно прочел документ. Впрочем, ничего неожиданного для себя он там не увидел, стандартный пакт о сохранении секретности. Когда его рука поставила подпись, профессор понял, что теперь он принадлежит этим людям целиком и полностью. Принадлежит правительству Соединенных Штатов.