Карлики и драконы. Книга третья. Глава вторая

Павел Фейгин
Царь несколько секунд  смотрел на неожиданных гостей, затем встал с трона и подошел к карликам.
«Мы, эм», - начал было Стольф, но царь резко перебил его.
«Так, так, так, очень интересно. Я понял, это мои приятели боги прислали мне забавный подарок.  Я ведь на днях как раз принес щедрую гекатомбу громовержцу, вот и благодарность. Какие необычные экземпляры. У этого вот уже седые волосы в бороде - он смотрел на Стольфа, - малыш-старичок.   А этот рыжебородый, со здоровенными усами - это был Рольф, - прям настоящий пират. А третий без усов и бороды, гладкий и миловидный, словно херувимчик. Значит так, вы двое бородачей будете моими стражами.»
Он жестом подозвал начальника охраны.
«Сделайте им по размеру доспехи, шлемы, копья, мечи и все что полагается. Нет, рыжему лучше саблю.  А  молоденький будет купидоном. Выдайте ему маленький лук с тупыми стрелами, и пусть портные сошьют ему костюм, розовый, с крылышками. А сейчас пусть их отведут, умоют, накормят и выделят им комнаты. Покои в западном крыле свободны?
- Там живет царевич Мартирис, господин, - ответил начальник охраны.
- Ах да, мой дорогой племянник, сын моей несчастной покойной сестры. Пожалуй, ему давно пора отправиться в путешествие, куда-нибудь подальше. Надеюсь, вы меня поняли.
Начальник охраны кивнул. Ему не впервой было выполнять щекотливые поручения.
Карликов окружили служанки, и повели из тронного зала.  Друзья пытались возражать, но их не слушали.  Когда они отошли подальше, девушка, которая была главной среди служанок, негромко сказала им:
- Вам очень повезло, что царь счел вам божьим подарком. Иначе,  он бы обвинил вас во вторжении во дворец при помощи колдовства и казнил. Так что лучше помалкивайте и не пытайтесь его разубеждать. Стольф спросил у девушки:
- Разве в этом городе не правит дракон?
- Нет, конечно,  дракон правит в соседнем королевстве и наш царь его сильно не любит, лучше даже не упоминайте о драконах. Тех, кого заподозрят в связях с врагом, придают страшной смерти, изменников скармливают собакам, шпионам выкалывают глаза и заставляют идти по полю полному капканов, гвоздей, битого стекла. Это все очень очень страшно, но справедливо.
Карликов отвели в банную комнату, отскребли от накопившейся за время путешествия грязи, отмыли, умаслили, обрызгали благовониями. Затем им показали их покои, куда принесли еду – жаркое из баранины, овощи, хлеб  и по бокалу очень даже хорошего вина. После чего их, наконец, оставили одних. Друзья были очень удрученны сложившейся ситуацией, они понимали, что надо бежать. Но пока они их вели по коридорам дворца, они видели многочисленную стражу, и без сомнений дворец столь же хорошо охранялся и снаружи. Не облегчало ситуации и то, что вещи у них забрали и они  остались без денег. Рольф подумал, что, по крайней мере, кормят здесь вполне прилично, но даже для него это было слабым утешением. После некоторых раздумий и споров карлики решили пока осмотреться,  чтобы придумать план побега, после рассказа о здешних казнях, им вовсе не хотелось быть пойманными. Надо было действовать  наверняка. А пока они легли спать, благо предоставленные им постели оказались очень удобными.
В тронном зале продолжался пир. Пьяные придворные вовсю лапали служанок, кое-кто уединился в специально предназначенных покоях с приглянувшимися девушками, а некоторые не только с девушками. Авл Виний некоторое время обсуждал с царем поэзию, не жалея восторженных эпитетов как для его новой поэмы, так и для старых произведений, сравнивая повелителя с величайшими поэтами прошлого, разумеется не в пользу последних.  Затем он, воспользовавшись тем, что царь переключился на роскошную пышногрудую рабыню и предпочел  страсти поэтической страсть плотскую, удалился. Впрочем, и к рабыне царский интерес быстро угас, он был слишком пьян.  Осоловевший властелин сидел на троне с кубком в правой руке, облокотившись на левую. Он вдруг вспомнил свою сестру, на секунду ему стало жалко её сына, но он прекрасно знал, что труп мальчика уже плывет по грязной столичной реке среди нечистот. Сожаление его было недолгим и вскоре его мысли поменяли направление. Он подумал, что кое-кто из придворных недостаточно бурно приветствовал своего повелителя.   Вот только он не мог вспомнить кто именно, сама его память выступила сообщником изменников.  Так в борьбе с непослушным разумом он и уснул, уронив бокал, залив красным вином, словно кровью, роскошный белый ковер.