Царь и его толмач. Кремлёвская тайна

Алексей Горшков
Жил Царь. Хотя царём он русским был,
С народом, на непонятном языке он говорил.
Вот говорит: «Люблю народ свой вэри мач!»
Тот час, на русский, переводит всё толмач:
«Царь говорит: «Народ свой — обожаю!
А потому людей Своих, в тюрьму я не сажаю!»
Царь говорит: «Дарю народу, от своих щедрот,
Воистину, неповторимый, царский МРОТ!»
Толмач, тот час же, рупор к морде приставляет,
Всему народу, слова царя он поясняет:
«Если кого из вас замучила изжога,
Кладите мрот под язык! Воистину, спасение от Бога!»
Царь говорит народу: «Я Минимум Прожиточный, намедни, изобрёл!
Всё для народа! Чтоб народ мой, раньше срока, не помёр!»
Толмач, тот час же, рупор к морде приставляет,
Всему народу, слова царя он поясняет:
«Царь говорит, что Минимум Прожиточный, - ну просто Рай!
Хочешь живи, а хочешь помирай!»
Царь говорит, клянясь на Библии: «Не буду врать,
Что за шесть лет, я экономику, прям до Небес могу поднять!»
Толмач, тот час же, рупор к морде приставляет,
Всему народу, слова царя он поясняет:
«Царь говорит: «Вот если б, да кабы,
Да коли бы во рту, да не росли грибы,
И если б санкциями Россию, враги не обложили,
Топ вы, ребятушки, прям как в Кремле давно бы жили!»
«Царь говорит: «Ребятушки! Я знаю, - вы за Россию готовы помереть!
Я обещаю, - скоро помрёте! Чуть-чуть придётся потерпеть...
Зато, как мученики божьи, в Рай все вы попадёте,
И там покой достойной жизни, наконец найдёте!»
Толмач, тот час же, рупор к морде приставляет,
Всему народу, слова царя он поясняет:
«Царь говорит, что Рай не за горами!
Но для начала, покончить надо нам с врагами!
Всех уничтожим, всех в порошок сотрём!
Ну а потом, и сами, все достойно мы умрём!»

Я вот никак, всё не могу понять:
Зачем же все слова Царя, толмач берётся объяснять?
Царь что — болеет что ли? Ясность мысли потерял?
Зачем толмач всё переводит, чтобы народ царя пон'ял?
Зачем толмач, день изо дня, от имени Царя вещает?
Он что, - Царя главнее? И говорит нам то, что сам и Царь не знает?
Так кто же царь на Руси? Тот, что в Кремле других царей встречает,
Иль тот, кто к морде рупор переводчика, всё время приставляет....?