Причалы и пирсы. Охота на слова

Александр Ерошкин
Русский язык нуждается в повседневной защите. Русскому миру объявлена война. Ложь льётся непрерывно. Объявляются санкции, особо поднаторели в этом бывшие сателлиты из союзных республик, действуют они нередко даже в ущерб себе. Ситуация нешуточная, и мы вправе вновь и вновь повторять слова Анны Ахматовой

Мы знаем, что ныне лежит на весах
И что совершается ныне.
Час мужества пробил на наших часах,
И мужество нас не покинет.

Не страшно под пулями мертвыми лечь,
Не горько остаться без крова,
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.

Свободным и чистым тебя пронесем,
И внукам дадим, и от плена спасем
Навеки.

Борьба против русского языка идёт непрерывная, его запрещают нередко даже там, где большинство населения говорит по-русски.
Но есть не столь грубое нападение на наш язык, нередко внешне всё благопристойно и мы сами отказываемся от нашей великолепной образной лексики и переходим на иноземную жвачку.

Слова ПРИЧАЛ и ПИРС как раз дают возможность понять, как мы становимся  гонителями своего языка.

Всякий раз  приезжая в свой родной Кыштым, я замечаю, что всё больше молодых людей, особенно девочек, говорят по-русски с английским акцентом и между собою, и при публичных выступлениях со сцены или перед телекамерой. Видимо, авторитет школьных преподавателей английского языка выше, или русскому языку уделяется крайне мало времени. А если вспомнить, как говорят спортсменки-победительницы международных соревнований, которые с трудом подбирают русские слова, то впору решить, что английский для них роднее.

Я рос в сотне метров от берега городского труда, у нас его называли озером. На берегу были длинные узкие мостки, с них в основном женщины черпали ведрами воду и на коромыслах несли домой. Было несколько мостиков-причалов, возле них приковывали на цепи лодки. А ещё был большой противопожарный мост: три стороны сруба выступали в воду, а между ними насыпали грунт, чтобы пожарные машины или водовозы могли без особых препятствий набрать воды. И вот однажды после очередного ремонта  пожарный мост назвали пирсом. И понеслось. Пирс? Пирс, пирс. Пирс!  Я был уверен, что пирсом он назван потому, что брёвна образуют букву П.
А, согласитесь,   ПРИЧАЛ – такое красивое слово. В глобальной сети много хорошего об этом слове. В 1962 году вышел кинофильм «Путь к причалу»  о моряках.  Режиссёр  Георгий Данелия снимал по одноимённой повести писателя и капитана дальнего плавания Виктора Конецкого. Война окончена, а память о войне живёт, и мирное время требует  от людей и смелости,  и самопожертвования.  И главный герой Васька (актёр Александр Метёлкин), почти мой ровесник, приобщается к морской службе и даже воздействует на сознание прославленного морского волка. Кстати, в Мурманске в 2016 году установлен памятник «Морскому волку», похожему на актёра Бориса Андреева
 
В Википедии подробно расписано, какие бывают причалы, как они обустроены.
Прича;л — специально оборудованное место у берега для швартовки судна или лодок с целью грузовых, пассажирских, ремонтных и прочих операций, а также с целью безопасного от непогоды ожидания.

В зависимости от того, у какого терминала находится причал, происходит и название причала.
• Если причал у морского вокзала, то это пассажирский причал.
• Если причал оборудован кранами, железнодорожной веткой, неподалёку складские помещения — причал для грузовых операций.
• Если причал на территории судоремонтного завода — ремонтный причал.
• Если у причала находится склад с холодильной установкой для хранения пищевых продуктов перед погрузкой с рефрижераторных судов или до погрузки на рефрижераторные суда — риферный причал.
• Если причал оборудован кранами для погрузки/разгрузки контейнеровозов и неподалёку площадка для складирования контейнеров — контейнерный причал.
И так далее. Есть понятия: зерновой причал (в старые времена такой причал могли называть хлебный причал), нефтяной причал, угольный причал, цементный причал, причал для сыпучих или навалочных грузов… Название причала зависит от его предназначения.
Оборудованный причал обязательно и в достаточном количестве оснащён специальными тумбами для крепления швартовов с судна — эти тумбы называют причальными пушками.
Необорудованный причал может не иметь причальных пушек или иметь их в недостаточном количестве. Например, если на реке нужно причалить к берегу, концы заводят вокруг деревьев. Это тоже причал, вернее сказать, — необорудованное причальное место.
Понятия оборудованный и необорудованный причал могут рассматриваться намного шире — если судно должно выгружать груз, а причал не имеет кранов и не предназначен специально для грузовых операций с этим грузом, то это тоже необорудованный причал для этого судна с этим грузом.
Безопасный причал — причал, швартовка к которому и стоянка у которого для определённого судна является безопасной с точки зрения непогоды, глубин (с учётом приливо-отливных явлений), конструкции причала, посещения его нежелательными лицами или нападения на него и так далее.
В больших портах причалам присваивают номер, что облегчает работу. Например, лоцману дано указание провести судно к причалу № 9. Стивидорам сказано начать выгрузку судна у причала № 9 в 8 утра. С этой целью создаются карты порта с номерами причалов, которые вывешивают в офисах начальников и лоцманов, в местах отдыха и раздевалках стивидоров и на территории порта в одном или нескольких местах.
Причал может быть устроен в виде пирса, набережной, пристани или дебаркадера. Если причал имеет длину, равную или большую, чем длина судна, выполнен из камня или железобетона и от кромки направлен вертикально вниз под воду или до уровня воды, — такой причал иногда называют причальной стенкой.
В настоящее время существуют электромагнитные или вакуумные причальные устройства, которые позволяют автоматизировать процесс швартовки корабля. Однако они весьма дороги и не совсем  надежны и поэтому они еще не вытеснили докеров, осуществляющих эту работу вручную.

Есть понятие «последний причал» — это последнее место швартовки судна или место выброски судна на берег для разделки на металлолом.
А помните, в  песне Михаила Рябинина «Родительский дом» есть незабываемые слова:
Родительский дом — начало начал,
Ты в жизни моей надежный причал. Правда, песня эта больше ассоциируется с певцом Львом Лещенко.

Пирс (от англ. piers, множественное число от «pier» — столб, мол, пристань, причал) — гидротехническое сооружение, выступающее в акваторию водоёма (реки, озера, моря, океана и т. д.) и имеющее весьма разнообразное предназначение.
Различаются:
пирсы для швартовки судов с одной или двух сторон в портах, (где также осуществляется их загрузка/разгрузка);
плавучие пирсы;
прогулочные пирсы с различными рекреационными целями (купание, приём воздушных и солнечных ванн, загар, пробежка, упражнения, прыжки в воду, рыбалка, фотосессии, приём пищи в кафе и т. д.). В СНГ и Прибалтике именно последнее предназначение пирсов наиболее знакомо широким массам населения.

Несколько примеров о значениях  в других словарях.

Причал — ПРИЧ’АЛ, причала, •муж. 1. только ед. Действие по гл. причалить в 1 и 2 •знач. — причаливать. Во время причала оборвался канат. 2. Веревка или канат, которыми причаливают суда, дирижабли. 3. Место, где причаливают. Пароход пришвартовался у причала. Толковый словарь Ушакова.

 Причал — -а, м. 1. Действие по знач. глаг. Причалить - причаливать. Отойдя метров двести от места первого причала, мы опять подошли к зарослям. Арсеньев, В горах Сихотэ-Алиня. Взобрались опять на торос, чтобы выжидать момент причала парома к краю неподвижного льда. Малый академический словарь.

 Причал — ПРИЧАЛ -а; м. 1. к Причалить (1-2 зн.) — причаливать. Место причала. Ожидать причала судна. П. парома, катера. 2. Стоянка для судов; специальное сооружение, к которому причаливают суда. Пассажирский, грузовой п. П. пристани. Стоять у причала. Толковый словарь Кузнецова.

 Причал — Произведено от глагола причалить, образованного приставочным способом от чалить – "приставать к берегу" и восходит к существительному чал – "кол для привязывания к нему лодки". Видимо, это слово (чал) родственно близкому по значению существительному кол. Этимологический словарь Крылова.

Причал — Термин речного судоходства: 1) канат, при помощи которого причалившее судно крепится к берегу, пристани или к другому судну; 2) куст свай или кольцо на них, к которому крепится канат во время причаливания. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона.
Причал м. 1. Процесс действия по гл. причаливать, причалить 2. Веревка или канат, которыми причаливают суда, дирижабли. 3. Часть пристани, снабженная причальными приспособлениями; стоянка для судов. 4. перен. простореч. Пристанище, приют. Толковый словарь Ефремовой.

В словаре Владимира Даля слово ПРИЧАЛ мы найдём в гнезде слова ПРИЧАЛИВАТЬ.

ПРИЧАЛИВАТЬ, причалить что к чему, привязывать, прикреплять завязкою. Причалить лодку к каве или кобе (колу), привязать. Причаль веревку за бревно, привяжи. Причалить шест к шесту, началить, наставить. Причаль корову, чтоб не ушла! -ся, страдат. и возвр. по смыслу. Причалься к мосту, привяжи свою лодку. || Что ты причалился ко мне? пристал, что привязался. Причаливанье ср. длит. причаленье окончат. причал м. причалка ж. об. действ. по знач. глаг. У сирот причалу нет, пристанища. || Причал, веревка, которою что-либо причалено, привязано. Бросай с парому причал! веревку для привязи; морск. конец, а для долгой стоянки: швартов. Лодка под судном на причале, тащится за ним, морск. на буксире, на ахтертове, в таске. || Кава, каба, коба, свая, кол, морск. пал, для причалки судна; или крюк, кольцо, для той же цели. || У каменщ. бечевка, протянутая вдоль кладки, для выравненья ее. || *Причал, кур. приют, пристанище, убежище, пристань. || Причалка, причал или причалок м. обрывок, конец, веревка, бичевка, для привязки чего-либо; привязь. || Каменщ. причал. || Причалок, волжск. подчалок. Причалина ж. причаленка, началенный, навязанный к шесту конец, жердь; наставка, навязь; || причал, веревка. || Причалина оконная, стар. петля, навеска, Кирша. || Оконный наличник? Пришитая доска может назваться причалиной, но если она наверху окна, где клинья, то вероятно это будет причелчна (чело). Причальный, причалковый, причалочный к причалу относящ. Причальное ср. стар. пошлина за причал к пристаням; ныне, пристанные, плата хозяину пристани. Причаливатель м. причалитель и причальник, кто причалил куда с судном, или причалил, привязал что-либо.

И ещё Толковый словарь Даля:

ЧАЛИТЬ, чаливать что, вязать; связывать, привязывать, закреплять; наставлять, навязывать. Чаль паром к пристани! Веревка оборвалась, надо чалить, связать, счалить. Чалить дрова, ловить багром на воде. Плоты чалить, вязать вицами. чалиться, страдат. || Чалься за кол! закидывай чал, причаль, держись. *Что он ко мне чалится! чего пристает, ходит следом. *Ты бы за дядю-то чалился, больше за него держался. Вчалить конец, в средину, меж двух концов. Зачаливай, вяжи причал за что-либо, зачалься. Началить веревку, шест, наставить, навязать. Отчаливай, отвязывай, отдай причал и отваливай. Подчалить судно под пароход. Перечаль хорошенько, чтобы не оторвалось! Причалить судно, лодку к берегу, привязать; расчалить, развязать что. Счалить два конца, два косяка. Чаленье ср. длит. чал м. чалка ж. об. действ. по глаг. || Чал, чалка, причал, веревка, коею судно зачаливается к берегу и к другому судну. || Вообще обмот, завязка, всякая веревка, коею что связано. Чалик, чалок м. вязок, вица, сырая хворостинка. Чальщик кто чалит, связывает, привязывает что. Из сего видно, что причалить и отчалить в знач. пристать и отвалить ошибочно.

А теперь присмотримся к тому, как действует легендарный немецкий этимолог Макс Фасмер. Напомню только, что хотя он вырос и выучился на лингвиста в России, систематических знаний русского языка у нет и не было, в немецкой гимназии, где он учился,  русский язык не преподавался. Вот он пишет:

ЧАЛИТЬ -  "воровать", вятск. (Васн.). Произошло из ча;лить "приставать к берегу". Подробнее см. чал.

Из множества значений русского глагола ЧАЛИТЬ он выбрал только одно – «воровать». Зачем многозначному слову оставлять одно значение? Это сделано преднамеренно. Многозначность слов – явное свидетельство, что слово не заимствовано, а своё. А здесь пример, когда многозначным словом пытаются искусственно воспользовались только в одном, явно негативном значении. В таких условиях легче врать.

А вот и слово ЧАЛ,  ча;лка, (при)ча;лить в словаре Фасмера:
 
Известны лишь ненадежные сближения с лит. ka;lpa "перекладина у саней", ki;lpa "стремя, петля", д.-в.н. halftra "узда“(Цупица, GG. 116). С др. стороны, пытаются установить родство с греч. ;;;;;"корабельный канат", арм. k`u;, род. п. k;оу "канат" (Петерссон, AfslPh 36, 154 и сл.; Шрадер – Неринг 2, 500) или с греч. ;;;;; "направляю корабль к суше".

Заметили? Сравниваются слова из разных языков, слова, которые ни по буквенному составу, ни по звуковому близко не подходят. Задача – не истину доказать, а сомнения посеять.

Попутно рассмотрим и ещё одно слово, хотя оно не имеет корневой связи с тем, что мы рассмотрели. Прилагательное ЧАЛЫЙ. Хотя, кто знает, может быть, чалки составлялись из волокон  разного цвета и это повлияло на восприятие пёстрой масти лошадей.

ЧАЛЫЙ, о шерсти и масти: серый, с примесью другой шерсти. Лошадь буро-чалая, рыже-чалая, сиво-чалая, вороно-чалая; зовут чалою и одношерстную белохвостую лошадь. Чалая лиса, из черно-бурых. Чалые коровы редки.  Чалого коня за рекой купи,  надежен.  Чалый конь всякому  ко двору, а вороной редкому, поверье. * Чалая погодка, пестрая, снег и грязь. Чалая голова, рыжая с сединой. Гости-то у них - чалый да драный, сиб.шушера, шушваль. Одно чадо и то чало. Чалка жен. чалко муж. чалая лошадь, кличка. Чалуха, чалая кобыла. Чало-пегая лошадь, по чалой шерсти белые пежины. Чалозадая, вся одной шерсти, только крестец и зад чалый.
Это из словаря Владимира Даля.

А вот из «Словаря русских фамилий» («Ономастикон»):

ЧАДОВ  ЧАЛЫХ ЧАЛЫЙ ЧАЛЕЕВ
Чалый -масть лошадей: серая, с примесью другой шерсти. Как могло это слово стать прозвищем человека? Ответ подсказан В И. Далем: чалая голова -рыжая с сединой.  Отчество от прозвища; нарицательное чалый значит "серый (седой) с рыжеватым оттенком" (из тюрк. cal - "серый).

 Фамилия Чалов записана в 1897 г. в селе Томилино (Сенгилеев. у. Симбир. губ.). Чалых, фамилия в форме прилагательного с тем же значением.

Фамиилия Чалеев. Русское слово чалый заимствовано, по всей вероятности, из татарского языка, в котором это слово имеет значения: "седой (метафор. старик), седоватый - в отношении человека; рыжая или красноватая масть лошади или верблюда" [Будагов, I, с. 462]. Фамилия Чалеев, таким образом, состоит из основы - прозвища Чалый + -суффикс –ев. Чалеев.

Видите, как сильна традиция искать корни русских слов в других языках. Искажение истории , при котором без каких либо оснований России оказалась на триста лет под татаро-монгольским игом, позволило прикрыть триста лет оккупации России прозападной династией Романовых и не видеть сегодняшней неполной суверенности государства российского.