Любовь вопреки всему

Ольга Клочкова
Глава 1. 
Стало уже совсем темно, а коляска ехала очень медленно. За окном пошел сильный дождь. Сидящая девушка лет семнадцати, куталась в плащ и тоскливо поглядывала в темноту.
- Мисс, вот и приехали. Видите огни? Это главные ворота, - возница пытался приободрить замершую девушку.
Мисс Джейн Фостер направлялась к месту своей новой службы в богатый дом супружеской четы Грин. Бывшая хозяйка дома, где служила мисс Джейн, покинула страну вместе с детьми и Джейн по ее рекомендации вынуждена была сменить работу. Миссис Майлс была очень добра к Джейн и любила девушку,  как мать, но неделю назад им пришлось расстаться.
Джейн Фостер родилась в небогатой семье и жила с отцом и матерью и старшим братом на побережье в маленьком домике. Родители смогли дать образование своим детям. Брат Уильямс выучился до сержанта, а вскоре  покинул дом для службы в далекой колонии. Джейн училась в школе и была лучшей ученицей. Получив основы французского языка, рисования и музыки она могла бы выйти замуж за достойного молодого человека своего класса, но отсутствие приданного делало это невозможным. Девушка была хороша собой. Многие заглядывались на точеную фигурку, длинные русые волосы, голубые, чистые глаза и веселый смех. Джейн, собирая свой небольшой багаж, чтобы приступить работать горничной к миссис Майлс, думала:
- Я сама скоплю денег на приданное и буду самой любящей женой и матерью.
Два года службы не прошли даром для образования Джейн. Библиотека была в распоряжении девушки и миссис Майлс делилась своими познаниями из жизни и часто рассказывала девушке о путешествиях. Джейн удалось скопить немного денег, но вот она опять покидала дом, в котором ее любили и уважали.
Они въехали через ворота, и Джейн увидела огромный, родовой замок с башнями и гербом. Возница остановил коляску и помог девушке спуститься. Джейн охватил испуг, и она стояла, боясь двинуться. Двери распахнулись, и на пороге показалась женщина средних лет в чепце и в темном платье.
- Мисс Фостер? Прошу в дом. Джеймс отнесет ваш багаж к вам в комнату. Я экономка миссис Смит.
- Здравствуйте миссис Смит. Я по рекомендации миссис Майлс, - Джейн открыла свой саквояж и робко подала рекомендательное письмо.
- Пройдите к огню, мисс. Вы замерзли и устали. Выпейте чаю, и я представлю вас миссис Грин, - экономка слегка улыбнулась, видя замешательство юной девушки, которая с испугом разглядывала огромный холл с массивной мебелью.
Экономка дала распоряжение другой горничной, чтобы она помогла Джейн снять плащ и шляпку и отвела девушку в общую комнату для слуг. В комнате жарко горел камин, и Джейн быстро согрелась.   
-Меня зовут Энни Бригс, - горничная подала чашку чая и гренки смущенной Джейн.
- Джейн Фостер. Спасибо за заботу. Я впервые в таком богатом доме и мне немного не по себе, - Джейн отпила чай и с любопытством рассматривала Энни.
 Невысокая, стройная, улыбчивая с русыми волосами и голубо-серыми глазами Энни Бригс сразу понравилась Джейн, и она улыбнулась девушке.
- Ничего привыкнешь. Миссис Смит добрая и Джеймс, который привез тебя. Управляющий Джон, он строг и живет в другом крыле, он в подчинении у самого хозяина мистера Грин. Хозяин часто в отъезде по делам, а миссис Грин постоянно дома. Она немного капризна и бывает вспыльчивой, но это все болезнь, которая приковала ее. Я довольна этим местом и платят здесь, не скупясь. Хозяин на Рождество всегда дарит подарки всем слугам. Энни смолкла, когда в комнате появилась миссис Смит.
- Мисс, мадам ожидает вас у себя в будуаре и она ждать не любит. Прошу проследовать за мной.
Экономка шла, молча, впереди, а Джейн шла, не отставая за ней и разглядывая картины на стенах. Они прошли через залу и оказались перед дверью. Экономка постучала и, услышав приглашение войти, она пропустила девушку вперед и прикрыла за ней дверь.
Миссис Элеонора Грин была молода и красива. Статная, высокая блондинка двадцати семи лет, но болезнь сказывалась на характере женщины,  и она часто была вспыльчива и ревнива. Вынужденное бездействие доводило женщину до нервных срывов, которые они выплескивала на слугах.
- Миссис Грин, вы хотели меня видеть? - Джейн слегка поклонилась своей новой
хозяйке.
Женщина пристально посмотрела на вошедшую девушку.
- Мисс Фостер? - Элеонора отодвинула альбом с миниатюрами.
- Да, Джейн Фостер, - девушка с интересом оглядела будуар.
- Я ознакомилась с вашими рекомендациями от миссис Майлс. Я хорошо знаю ее и надеюсь, что вы, мисс, будете работать с тем же усердием, как и у нее. Миссис Смит расскажет вам о ваших обязанностях. У вас достаточно хорошее образование и вы могли бы работать гувернанткой, а не горничной, - Миссис Элеонора откинула прядь волос и иронично посмотрела на девушку.
- Я обучала дочерей миссис Майлс рисованию и миссис была довольна мной - Джейн слегка выпрямилась и придала смелости своему взгляду.
За дверью послышались шаги и голос Маргарет, личной служанки миссис Элеоноры почтительно прозвучал:
 - Миссис, у себя.
Тут же низкий мужской голос произнес:
 - Я пройду к ней, и принесите чай сюда.
- Слушаюсь, мистер Грин.
Дверь в будуар раскрылась,  и быстро вошел высокий мужчина.
- Энджи, ты вернулся! Я тебя так ждала! - миссис Элеонора вся преобразилась при виде мужа.
Ирония и высокомерие исчезло с лица, и в её глазах появился счастливый блеск.
- Как твое самочувствие, дорогая? - мужчина присел в кресло рядом и поцеловал руку жене. 
- Я отлично себя чувствую. После обеда немного болела голова, но сейчас все в порядке.
Повернувшись в сторону к Джейн, она уже ласково произнесла:
- Мисс Фостер, вы может быть свободной. Я скажу миссис Смит, чтобы вы отдохнули с дороги, а завтра приступили к работе.
- Благодарю, вас, - Джейн поклонилась и направилась к выходу.
Мистер Грин поднялся с кресла и взглянул на девушку.
-Энджи, это наша новая горничная, мисс Фостер.
Мистер Грин вежливо кивнул на поклон Джейн. Джейн украдкой разглядывала мистера Энджера Грин. Высокий, сильный с русыми волосами, чуть властный взгляд зеленых глаз тронул девушку, но она не подала вида и быстро удалилась из будуара.
Из кухни доносился аппетитный запах мяса и тушеных овощей, что Джейн почувствовала настоящий голод. Чай и кусочек поджаренного хлеба - это все, что она съела во время долгого пути. Она прошла в людскую и увидела миссис Смит.
- Миссис Грин разрешила вам отдохнуть с дороги. Так что, моя милая, ступайте в свою комнату. Джеймс проводит вас. Обед для слуг будет ровно через час, - Экономка улыбнулась девушке и принялась перетирать столовые приборы.
- Я провожу тебя, Джейн. Ведь мы будем жить в одной комнате, а мне как раз нужно на третий этаж, - Энни поставила корзину и повела новую подругу за собой.
- Отдыхай пока. На ужин спустишься по звонку миссис Смит. Завтра небольшой прием и прибудут гости к вечеру. Миссис всегда устраивает прием, когда приезжает мистер Грин. Вот располагайся, а я пойду, - Энни открыла дверь в небольшую комнату и зажгла лампу так, как в комнате было уже темно.
Джейн прошла к своей кровати и присела. Небольшой комод, две кровати, стол со стульями и шкаф вот вся мебель, что была в комнате для горничных.
- В доме миссис Майлс у меня была комната уютнее и светлее, - подумала  Джейн,  тяжело вздохнув, открыла свой саквояж.
Освежившись с дороги и сняв дорожное платье, девушка сидела перед зеркалом и причесывала свои длинные волосы.
- Ничего, ведь я могу вернуться домой в любой момент. Правда, денег маловато, но я смогу подыскать другую работу. Миссис Грин права. Я с легкостью могу найти место гувернантки и жалованье выше и положение в обществе, - думала девушка.
 Сделав прическу, Джейн надела легкое серое платье и достала белую теплую шаль. Оглядев себя, девушка осталась довольна. Не прошло и получаса, как  раздался звонок, зовущий слуг на ужин. Джейн тут же покинула свою комнату и быстро спустилась вниз. Длинный стол был уже накрыт и Джейн села рядом с Энни. Кучер Джеймс Смит сидел рядом с женой миссис Смит. Невдалеке от них расположилась судомойка Мери Кинг и повариха миссис Элоис. Все шумно обсуждали сегодняшний день и смеялись. Последний из вошедших, был мужчина лет сорока. Он был невысокого роста со светлыми волосами.
- Это управляющий Джон,  - тихо произнесла Энни.
Мужчина сел во главе стола и, молча, приступил к еде, но тут его взгляд встретился с взглядом Джейн. Он недоуменно посмотрел на девушку. 
- Мистер Джон, это наша новая горничная Джейн Фостер, - миссис Смит представила девушку.
Джейн доброжелательно улыбнулась, а мистер Джон кивнул ей, и в  его глазах блеснуло восхищение девушкой.
- Энни, когда я была в будуаре миссис Грин, то видела молодую девушку, Маргарет.
- Маргарет с нами никогда не садится за стол. Она почти всегда проводит время у хозяйки. Она её помощница. Ты с ней  будь поаккуратнее, - Энни продолжала шептаться с Джейн.
На десерт кухарка испекла сладкие булочки, которые так любила Джейн. Ужин прошел, и она совсем забыла о своих невеселых мыслях, которые посетили ее ранее. Убрав со стола, женщины занялись повседневными делами, а мужчины сели у камина выкурить по сигаре. Джейн решила перед сном прогуляться около дома. Накинув плащ, она вышла из дома. Дождь уже закончился, но было прохладно и сыро. Со стороны конюшни слышались голоса мужчин и ржание лошади. Джейн шла мимо кустарника,  когда навстречу ей шел мистер Грин. Девушка почтительно посторонилась, пропуская его вперед, но тут из-за кустов выскочил огромный пес и кинулся в сторону девушки.
 Джейн даже не успев напугаться, оказалась лежащей на земле. Пес стоял над ней  и рычал.
- Прочь отсюда! - Энджер Грин схватил пса за ошейник и оттащил его в сторону. Собака тут же послушалась хозяина и отбежала в сторону.
- Мисс, вы целы? Вы разве не знаете, что ночью выпускают собак? -  мистер Грин сурово посмотрел на девушку и тут же словно, извиняясь, смягчился. 
- А это вы. Мисс Фостер, если я не ошибаюсь?
- Да сэр, -  только это и  смогла произнести девушка.
Мужчина помог ей подняться с земли.
- Я благодарна вам, мистер Грин, за мое спасение.  Я действительно не знала этого и поэтому вышла пройтись.
 Девушка со страхом взглянула на пса и вздрогнула. Мистер Грин заметил эту дрожь.
- Пойдемте в дом, а то вы ушиблись и напуганы, - он поддерживал девушку под руку, пока они не дошли до дверей.
Джейн быстро стала подниматься по боковой лестнице наверх, но не смогла, не оглянуться.  Мистер Грин сам запер дверь. Затем сняв теплый плащ  и кинув его в холле,  прошел сразу к себе в кабинет.
- Какие у него горячие руки,  - Джейн прислонилась к стене и прикрыла глаза. – А ведь на улице был  такой холод.
- Джейн, ты почему в темноте? Что с тобой? -  Энни вырвала ее из мечтаний.
- Со мной все в порядке,  - просто я запыхалась, пока поднималась по лестнице. Сказав это, Джейн начала развязывать шнурки плаща.
- У тебя плащ испачкан. Боже, ты что упала? - Энни помогла подруге снять плащ.
- Я решила погулять перед сном, но на меня напала собака - сдержанно промолвила Джейн и принялась чистить свой плащ.
Уже лежа в кроватях, девушки делились планами на будущее.
- После рождества, мы Эггси обвенчаемся, и я уйду с работы. Мы будем жить в доме его родителей. Эггси, как и его отец рыбак. Они вместе ходят в море. Джейн, а ты? У тебя есть жених?
- Нет. Я хочу скопить денег на приданое и вернуться к родителям. Я так соскучилась по семье и по брату. Если повезет, то выйду замуж. Родители работали, чтобы дать нам образование. Миссис Грин  сегодня натолкнула меня на идею поступить на место учительницы в школу для девочек. Думаю, что у меня получится. А теперь давай спать, - Джейн укуталась посильнее в одеяло.
-Спокойной ночи, Джейн. Завтра будет трудный и хлопотный день. Завтра будет прием  и к нам в гости приедет мистер Дункан. Мистер Дункан - лучший друг хозяина и, как сказал управляющий, он вернулся из путешествия. Соберется множество гостей и будет очень интересно, -  произнесла Энни уже сонным голосом, и тут же заснула.
Глава 2.
Утром, сразу после завтрака, Джейн приступила к работе. Миссис Смит поручила ей почистить столовое серебро.
- Джейн, моя милая, ты не могла бы отнести кофе хозяину в кабинет? Он с утра решил с управляющим обсудить дела. Энни занята уборкой в столовой, а я пойду помогать кухарке. Миссис Смит поставила две чашки и кофейник на поднос.
- Хорошо, миссис Смит. А кому вторая чашка? - девушка вопросительно посмотрела на экономку.
- Для Джона. Хозяин установил такой порядок. Иди, а то мистер Грин ждать не любит.
Женщина открыла дверь,  и Джейн осторожно пошла, чтобы не уронить кофейник.
Подойдя к кабинету, она постучала и, получив разрешение, медленно вошла.
- Мистер Грин, доброе утро. Ваш кофе, - Джейн поставила поднос на столик и разлила горячий напиток по чашкам.
- Благодарю вас, мисс, -  уже обращаясь к управляющему, произнес  мистер Грин.
- Джон ,садитесь и выпьем кофе ,а потом приступим к нашим делам.
Управляющий поблагодарил хозяина и пересел к столу. Мистер Грин присоединился к нему.
- Мисс, вы можете идти.
Девушка подняла глаза и встретилась с взглядом с Энджером Грином. Он смотрел, на нее, не отрываясь. У девушки вспыхнули щеки при воспоминании о вчерашнем падении, о  его руках, и она, как можно скорее, поспешила выйти из кабинета.
Миссис Грин вызвала слуг, чтобы дать некоторые указания насчет приема.
- Миссис Смит проследите лично, чтобы к обеду было все готово. Кофе мы будем пить в восточной зале, и я хочу, чтобы она была готова к трем часам. Энни, вы приготовили столовую? - хозяйка сурово взглянула на девушку. 
- Да, миледи. Все готово, -  Энни слегка отпустила голову.
- Хорошо. Вы и Маргарет будете прислуживать во время обеда, - обращаясь к Маргарет,  сказала она.
-Вы поможете мне одеться и принесите мне чай. Я, пожалуй, отдохну. Отвезите меня в мою спальню.
 Маргарет слегка поклонилась и молча, взялась за спинку кресла, на котором ездила миссис Грин.
 - Да. Чуть не забыла. Джейн, вы будете играть нам во время игры и кофе. Из рекомендаций миссис Майлс сказано, что вы играете на рояле и варите вкусный и особенный кофе. Я надеюсь, что вы покажете нам сегодня ваши таланты и познания, - миссис Грин дала понять, что все свободны и женщины удались.
Джейн заметила ядовитую ухмылку на лице женщины.
- Не обращай внимания, Джейн. Я помогу тебе, но как ты будешь играть перед гостями? -  Энни встревожено посмотрела на подругу.
- Я играла часто для гостей миссис Майлс. Спасибо за помощь Энни, но я сама справлюсь! - Джейн гордо подняла голову.
Восточная зала находилась в отдалении от всех комнат и была больше всех остальных. Посередине стоял длинный стол и стулья.  Дальше шел столик для игры в бридж. Удобные, мягкие диваны и кресла. Но главное, на что обратила внимание девушка - это рояль. Не удержавшись, девушка открыла крышку, и ее пальчики коснулись клавиш. Раздались звуки легкого вальса и Джейн, забыв про стеснение и страх, погрузилась дальше в музыкальный этюд.
- Мисс, вы прекрасно исполняете этюд. Где вы обучались игре? - голос раздался неожиданно, и Джейн с испугом вскочила с места.
Перед ней стоял мистер Грин.
- Вы напуганы? Я сделаю вам еще один комплемент, если вы сыграете отрывок из оперы «Дидона и Эней», - мистер Грин насмешливо улыбнулся и, скрестив руки на груди,  приготовился слушать.
Джейн покорно села  и заиграла отрывок.
- Мисс, прощу простить меня за некоторые издевки, -  он не успел закончить фразу, и  вся насмешливость исчезла с его лица, вместо этого удивление и восхищение появилось на лице мужчины.
- Браво, мисс Фостер! «Плач Дидоны» в вашем исполнении звучит  трагичнее, чем заставляет задуматься о многом, - мистер Грин взял руку девушки и поцеловал ее.
- Мистер Грин, ваша похвала излишне красноречива. Я не обладаю талантом музыканта, ведь я обычная ученица.  Правда, я чувствую музыку и проношу ее через свое сердце, -  Джейн осторожно вытащила свою ручку, которую удерживал мистер Грин.
- Музыка, как и литература и живопись должны идти от самого сердца. Талант дается единицам и бывает, достается людям черствым к красоте и с холодным сердцем.
- Миледи распорядилась, чтобы я играла сегодня вечером здесь, но я не знаю какие произведения играть?  - Джейн смело взглянула на хозяина, который ласково и с восхищением смотрел на девушку.
- Играйте по вашему желанию, то, что ваша душа выберет, а сейчас я вас покину, - и мистер Грин быстро удалился из залы.
Джейн смотрела ему в след,  как завороженная, и в тоже время ее сердило, то, что он говорил с ней несколько высокомерно и снисходительно.
-  Да так и будет пока ты прислуга в богатом доме. Так и будут тебя трактовать и не видеть красоты твоей души и талантов. Ты для них всего лишь девушка низших сословий, -  думала девушка, теребя в руках ноты,  - Но я все равно покажу, что деньги и положение, ничто в сравнении с этими качествами.
Джейн решительно взялась за работу. Вспоминая, чему её учила миссис Майлс,  она приступила к сервировке стола. Энни забежала к ней спустя несколько минут.
- Ооо! - изумленно произнесла Энни,  видя с каким изяществом,  накрыт стол.
-Энни, мне нужны цветы. Где их можно достать? -  спросила Джейн,  расставляя сервиз.
- В оранжерее. Садовник может нарезать цветы, но только с разрешения хозяйки или управляющего Джона.
- Хорошо. Обращусь к управляющему, а то миссис не в духе. Что там за шум? -
девушки подошли к окну.
- Боже, гости прибыли! Всё, я побежала, - Энни поправила кружевной чепчик и выбежала из комнаты.
Джейн осталась стоять у окна и видела,  как из экипажей выходили приглашенные  на банкет гости. Дамы были одеты по последней моде, а джентльмены,  галантно поддерживали их. Джейн отошла от окна и хитро улыбнулась и пошла к себе. В комнате она быстро заколола волосы,  достала свою лучшее платье, которое ей подарила миссис Майлс и,  надев его и единственное украшение,  подвеску с искусственным жемчугом,  девушка выбежала из комнаты на поиски управляющего Джона. Навстречу ей шла мисс Крит с матерью. Джейн вежливо поздоровалась и поклонилась гостям. Женщины удивленно смотрели на незнакомую им девушку, но ответили на приветствие.
- Мистер Джон, я ищу вас. Я прощу прощения, но мне нужна ваша помощь, - Джейн подошла к мужчине, а он обернулся на ее голос и замер.
- Мистер Джон, мне сказали, что я могу к вам обратиться? Мне нужны цветы на букеты, и вы можете дать  распоряжение садовнику? – девушка, закусив губку,  выжидающе смотрела на Джона.
- Да мисс. Я могу распорядиться,  и садовник срежет вам цветы. Пойдёмте в оранжерею, но только быстро. Скоро обед, -  мистер Джон, собрав все мужество и стараясь не смотреть лишний раз на Джейн,  повел ее через холл в западное крыло.
- Роб!  - крикнул он,  когда они подошли к дверям оранжереи. 
- Я здесь, мистер Джон,  – откликнулся садовник. -  Хозяйка приказала показать гостям орхидеи,  - садовник,  пожилой мужчина, почтительно смотрел на Джейн.
- Миссис Грин, сама покажет гостям все, а вы срежьте цветы по просьбе мисс Джейн, - Джон произнес распоряжение и быстро удалился.
- Я горничная мисс Фостер. Мне нужны цветы для украшения комнаты. Не могли вы мне срезать некоторые цветы?
- Конечно, мисс. Только останьтесь здесь. Я принесу их сюда, - садовник Роб вошел внутрь и через пять минут вышел с большим букетом цветов.
 Джейн поблагодарила его и поспешила приняться за работу.
- Мисс Фостер, вам нужна моя помощь? - служанка миссис Грин появилась неожиданно в зале.
Джейн вздрогнула,  и ветки гортензии упали на ковер.
- Нет, не надо, я все закончила, - девушка поставила вазу и обернулась к вошедшей девушке.
Маргаре, молча,  наблюдала за ней.
- Вы красивая девушка и видно, что умны. Хозяин оценил ваш ум и скромность, но учтите, что в этом доме есть уши, - почти шепотом произнесла Маргарет и громко добавила.  - Миссис Грин, приказала, чтобы было все готово через сорок минут.
Джейн недоуменно смотрела во все глаза на Маргарет. Высокая, стройная блондинка с чуть волнистыми локонами со светлой кожей и немного с встревоженным взглядом. Казалось, что  она нервничала,  и чего-то боялась, хотя и казалась невозмутимой.
- Мисс Маргарет, я выполню приказание миссис. Я отправляюсь на кухню варить кофе, -  Джейн прошла мимо девушки,  гордо подняв голову. 
Дамы первые вошли в залу в сопровождении хозяйки, которой помогала Маргарет. Миссис Грин с трудом шла,  опираясь на Маргарет и Энни.
- Посадите меня в кресло, я устала,  - женщина поморщилась от боли и почти без сил,  опустилась в мягкое кресло.
Маргарет подставила ей под ноги скамеечку.
-Элеонора, как здесь красиво и какой аромат! – произнесла одна из дам,  заметила Джейн, которая поклонилась им.
- Добрый вечер, сударыни.
Дамы сдержанно ответили на приветствие, а миссис Грин пожирала взгляд свою горничную.
- Элен, я решила изменить интерьер этой залы, но в следующий раз,  вы удивитесь больше, -  Элеонора Грин отвела взгляд от Джейн.
Ее поразило,  как изменилась эта простушка. Она с некоторой завистью,  отметила юную, природную красоту девушки и изящество, с которым она вела себя.
- Энни, Маргарет! -  позвала служанок хозяйка,  а девушки быстро и ловко разливали гостям кофе.
В залу подоспели джентльмены и,  почуяв аромат кофе,  один из них произнес:
- Божественно. Энджер, позволь поздравить тебя у вас в доме настоящий знаток этого напитка. Лучшего кофе я не пробовал даже при дворе принцессы Лале.
- Не удивительно. Томас, у вас там были другие интересы. Ее высочество принцесса похитила ваше сердце и разум, - мистер Грин добродушно похлопал друга по плечу и засмеялся.
- Неужели,  она так красива? Говорят, что его величество король добивался аудиенции с принцессой, - одна из дам с любопытством посмотрела на Томаса.
- Судите сами, леди, - и Томас вытащил небольшой портрет.
Джейн с интересом заглянула и увидела портрет юной девушки своего возраста. Принцесса Лале,  действительно притягивала взоры тех, кто имел честь увидеть ее. Юная наследница маленького королевства считалась одной из самых красивых девушек Европы. Высокая, статная с изящной фигурой и грацией. Длинные, русые волосы были уложены в сложную прическу, на которой,  держалась  корона. Глаза были почти синего цвета  и сияли,  как топазы. Длинные ресницы, пухлые розовые губки и атласная кожа. Белоснежное платье открывало плечи и руки.
- Энджеру, удалось танцевать с принцессой. Так что дамы и господа, вы видите перед собой счастливчика! -  Томас убрал портрет и поднял бокал в честь своего друга.
- Джейн, я прошу вас, сыграйте нам что-нибудь, -  миссис Грин почти выкрикнула свое приказание.
Джейн прошла к инструменту и села за рояль. Гости сначала с удивлением слушали вальсы, а потом на их лицах отразилось восхищение юным дарованием.
- Боже, как она прелестна. Самое очаровательное существо, которое я видел! -  мысли мистера Грина были в полном сумбуре при виде Джейн. -  Она так изящна и красива.
 Он, отпив из бокала,  не отрывал от нее взгляда. Ему так хотелось прижать к себе эту хрупкую девушку и целовать. Энджеру стало трудно дышать от собственных мыслей и желаний.
- Энджер, откуда это сокровище появилось в твоем доме? Кофе из её рук просто чудесен. К тому же, эта  юная особа и хороша собой и талантлива, - мистер Льюис курил сигару и,  так же, как и Энджер,  не отрывал от девушки взгляда.
Миссис Льюис несколько холодно взглянула на супруга и обратилась к джентльмену, который держался немного подальше от всех и только изредка вставлял слово.
-Мистер Ален, говорят, что вы плавали в Индию? Расскажите нам о путешествии.
Кристофер Аллен взял из рук Маргарет чашку кофе и слегка улыбнулся ей. Девушка смутилась  но,  спрятав свое волнение,  быстро отошла.
- С удовольствием расскажу, вам леди все что пожелаете, - Кристофер Аллен слегка откинулся на спинку кресла.
Его голубые глаза были непроницаемы, но когда в поле зрения появлялась Маргарет,  он словно внутренне таял,  при виде этой девушки.
- Расскажите о пиратах. Вы ведь наверняка встречались с ними. Это так интригует!- дамы с любопытством поглядывали на Кристофера.
- Ничего интригующего, милые леди. Да, я  много раз  встречался с пиратами и много кораблей пошли на дно в схватке с ними, - Кристофер сурово взглянул на слушателей.
- Да. Король издал указ, чтобы  шхуна «Любимая Маргарита» была уничтожена любой ценой, но пока никто не отважился на такой шаг.
Мистер Льюис затушил сигару с некоторым раздражением.
- Лицо капитана всегда скрыто и никто и никогда его не видел, и не увидит! -  Кристофер допил кофе.
- Я также слышала, что шхуна так названа в честь женщины. Говорят, что этот беспощадный злодей влюблен в одну особу. Я мечтаю встретить этого Повелителя Морей. Он,  наверное,  хорош собой, - дочь миссис Льюис,  испугавшись своей смелости,  смущенно прикрылась веером,  а Кристофер улыбнулся и,  его внимание отвлекло пение мисс Джейн.
- Энджер, возьми себя в руки! -  Томас сжал руку своего друга.
Энджер Грин словно пришел в себя.
- Томас, она ангел. Ее голос великолепен.
- Она очаровательна и юна, но Элеонора? - Томас несколько встревожено смотрел на друга, который впервые так увлекся девушкой.
- Да ты прав. Я совсем забыл свой долг, - Энджер повернулся к жене, которая сидела и рассеяно слушала болтовню миссис Оливер о погоде.
Джейн наслаждалась музыкой и  не обращала внимания на гостей,  и происходящее вокруг. Она словно вернулась в детство. В школу, когда уроки музыки у мистера Брауна всегда были интересны и посещались девочками с большим удовольствием. Учитель сразу отметил способности мисс Фостер и давал ей дополнительные уроки музыки.
Джейн вдруг заиграла любимую песню своей матушки и запела. Песня была немного грустная,  и девушка вспомнила,  как пела ее мама. Слезинки показались на глазах у девушки и, голос ее дрогнул. Перед ее глазами всплыл дом родителей. Джейн прогнала видения и, прервав песню, заиграла легкий вальс. Незаметно для всех она вытерла платочком глаза.
- Джейн, вы можете быть свободны, -  миссис Грин ласково обратилась к ней.
Джейн закрыв крышку рояля,  встала и поклонилась.
-Мисс, вы чудесно играли! - обратилась миссис Льюис на французском к девушке.
- Благодарю вас, сударыня. Но право я не заслуживаю столь лестных похвал, - Джейн перешла с легкостью на французский,  чуть заметно улыбаясь.
- Вы путешествовали? Миссис Грин призналась, что это вы варили кофе, но признаюсь,  что в нашем королевстве, мало кто знаком с рецептурой приготовления этого напитка, - мистер Аллен с интересом смотрел на Джейн.
Не смущаясь,  девушка ответила  также  по-французски:
- Нет, я не путешествовала. Миссис Майлс,  у которой я служила,  рассказывала мне о том,  как готовят этой напиток,  и я попыталась воспроизвести рецепт  с ее слов.
-Тогда, я преклоняюсь перед вами. Клянусь, что только на Майорке я пробовал нечто подобное! - мистер Аллен поцеловал руку Джейн в знак благодарности.
Миссис Грин тихо отдала приказание Маргарет.
- Мисс Фостер, миссис Грин велела вам и мне приготовить комнату для мистера Харисона, - Маргарет пристально смотрела на девушку.
- Хорошо, идёмте мисс, -  Джейн вышла первая из залы.
- Идемте. Комната мистера Харисона почти рядом со спальней мистера Грина, -  Маргарет шла быстро по коридору и открыла дверь в комнату.
- Сейчас,  я растоплю камин. Я прошу вас, Джейн об одной услуге и прошу также, чтобы это осталось в тайне. Мне нужно отлучиться на некоторое время. Дело очень важное и личное, но я скоро вернусь, - Маргарет подбросила лучину в камин, и огонь тут же разгорелся.
Тут послышались за дверью шаги. В комнату зашел управляющий, который принес багаж мистера Харисона.
- Здесь вещи мистера Томаса. Миссис приказала быстрее закончить с комнатой и вам с Маргарет сразу вернуться к миссис. Джейн, а для вас пришло письмо, - и он протянул ей  конверт.
- Это от миссис Майлс! - Джейн счастливо улыбнулась и спрятала письмо в кармашек.
Управляющий окинул взглядом девушек и вышел. Как только шаги стихли, Маргарет выглянула в окно и вопросительно посмотрела на Джейн.
- Я все сделаю сама, а вы идите, - Джейн не терпелось прочесть письмо в одиночестве.
- Я благодарю вас, Джейн. Я не останусь в долгу. Вы меня просто спасли, - и Маргарет выбежала из комнаты.
Как бы не хотелось,  ей скорее прочесть письмо, девушка приступила к работе. Вскоре комната была готова к принятию гостя. В последний раз,  оглядев все и поправив покрывало на кровати, Джейн направилась к выходу. У зеркала она остановилась и оглядела себя, но тут заметила, что за ней наблюдает мистер Грин. Девушка от неожиданности вздрогнула.
- Все-таки, как она прекрасна! - Энджер Грин стоял в дверях комнаты для гостей и незаметно наблюдал за Джейн.
Он любовался ее грацией и фигурой в темно-красном платье, которое подчеркивало все прелести девушки. Кружева на корсаже только чуть прикрывали грудь. Тонкая талия была перевязана широким поясом. Девушка с легкостью управлялась с работой,  и вот она, поправив локоны перед зеркалом,   увидела его.
- Мисс, не пугайтесь, - Энджер вошел в комнату.
- Я не знала, что вы тут. Я уже все закончила, а Маргарет поспешила к миссис Грин, - Джейн от волнения и испуга еле подбирала слова.
- Миссис еще с гостями, - он взял руку девушки и сжал ее в своей ладони. -  Джейн, я хочу вас поблагодарить за чудесную музыку.
Джейн попыталась освободить руку.
- Мистер Грин,  я польщена вашим комплементом, но позвольте мне с вашего разрешения пойти.
Она почувствовала, что его пальцы сжимают ее руку еще сильнее.
-Джейн, вы прекрасны! - его руки уже обнимали стан девушки, и Джейн сделала попытку вырваться из объятий.
- Мистер Грин, отпустите меня! -   она пыталась оттолкнуть  его от себя руками.
Энджер, словно не замечал сопротивлений девушки. Его будоражила близость красавицы,  о которой он мечтал весь вечер. Прижав девушку к стене,  он приподнял ее и впился ртом в ее губы. Целовать и не отпускать эту юную красавицу - вот о чем мечтал Энджер  в ту минуту. Джейн изо всех сил била кулачками по его спине и плечам, а он целовал ее  в нетронутые никем ранее губы. 
- Пустите! Я вас прошу, отпустите меня! - уже в отчаянии прокричала Джейн. Мужчина был на грани от страсти,  и Джейн была в ужасе, оттого, что сейчас может случиться непоправимое. Слезы потекли у нее из глаз.
-Энджер! Отпустите девушку! -  Томас Харисон подбежал к ним.
 Глаза его гневно смотрели на друга. Энджер, и ослабил объятия,  и звонкая пощечина вмиг привела его в чувство.
- Как вы посмели дотронуться до меня?! Вы вели себя отвратительно!!! -  Джейн не сдерживала больше слез.
- Мисс Джейн, я провожу вас к себе,  и вы будете там в безопасности. Успокойтесь, пожалуйста! - Томас говорил мягко и тихо, что  девушка поддалась на его уговоры и начала приходить в себя.
Энджер потер щеку, которая всё  еще горела от пощечины и,  смущено произнес:
- Джейн, я прошу у вас извинения за мой не подобающий поступок.
Девушка вытерла платочком слезы и,  не говоря, ни слова пошла по коридору. Томас пошел за ней и помог ей подняться наверх в комнату прислуги.
Глава 3
Маргарет, закутанная в платок, поежившись от холода, вышла на крыльцо. Стараясь не шуметь, она прошла по дорожке к воротам. Из-за приезда гостей собак сегодня не выпускали, и девушка шла спокойно, не боясь. За воротами ее ждал всадник.
- Маргарет!-  позвал ее мужской голос.
- Любимый, наконец-то! Я думала, что не увижу тебя, -  и девушка бросилась в объятия мужчины.
- Я ждал тебя и боялся, что могу не увидеть тебя! - мужчина подхватил девушку и крепко прижал к себе, стараясь согреть ее.
- Кристофер, ты опять в плавание? Возьми меня с собой?! Я больше не вынесу разлуки с тобой! Мне ненавистен этот дом! Элеонора извела меня совсем! -  Маргарет уткнулась в плечо любимого.
- Да, уплываю, - уныло протянул Кристофер. -  Ты ведь знаешь, что девушке не место на корабле. Я вернусь скоро и после рождества я увезу тебя. Главное, моя милая, ничего не бойся! - Кристофер Аллен вытащил из кармана кольцо, и молча, надел Маргарет  его на пальчик.
- Теперь,  ты моя невеста и никто нас не разлучит и не помешает нам, ни король, ни твои хозяева. Только ты и я.
Платок сполз с плеч девушки, но теперь, она не чувствовала холода. Губы любимого обжигали ее губы и лицо. Белокурые волосы Маргарет растрепались и покрылись первыми снежинками, но девушка таяла от любви.
- Кристофер, это наша помолвка. Мой отец так хотел этого. Боже, я так счастлива.
- И вот еще что. Если будет совсем невмоготу и страшно, то смело обращайся в трактир и найди там Эггси Сеймура, он поможет тебе. А теперь беги, а то замерзнешь! -  Кристофер нехотя выпустил невесту из объятий.
 Тут послышались голоса выходящих гостей.
- Крис, тебе нужно уезжать! - Маргарет встревожено посмотрела в темноту и, обернувшись к любимому,  сняла с шеи крест и вложила ему в руку.
- Он будет хранить, и оберегать тебя в плавании, а я буду ждать тебя, милый! -  девушка на прощание поцеловала жениха.
Он вскочил в седло и помчался прочь. Маргарет тихо плакала, глядя ему в след и,  когда все стихло,  она медленно побрела к дому. 
Глава 4.
Джейн чувствовала сильную слабость. Ноги ее подогнулись,  и она упала на кровать. Томас налил в стакан воды и добавил в него немного бренди.
- Выпейте, мисс Фостер и вам сразу станет лучше.
Джейн отпила воды.
- Я благодарна вам, мистер Хариссон, -  голос Джейн прерывался. 
- Мисс, вы не должны сердиться на Энджера. Да, его поступок не достоин джентльмена, но ваша честь не пострадает. Наверняка,  он очень  сожалеет о своей несдержанности, но не скрою от вас он, что  испытывает к вам симпатию, - Томас говорил тихим, ласковым голосом и Джейн постепенно успокоилась и перестала плакать.
- Мистер Томас, я чувствую себя намного. Я прощаю мистера Грина и верю, что больше такого не повторится, -  Джейн убрала платочек и невольно поежилась от озноба.
- Я оставлю вас, мисс Джейн. Отдыхайте, но вы всегда можете обращаться ко мне за помощью, - мистер Хариссон поцеловал девушке руку и откланялся.
Джейн закуталась в теплую шаль и легла на кровать,  закрыв глаза. Поступок мистера Грина сильно огорчил девушку.  Она слышала, что хозяева не особо церемонятся с прислугой, но мистер Грин,  как ей казалось,  не относился к такому типу людей. Джейн стала замечать его симпатию и интерес к себе, а в его голосе чувствовалась искренность и нежность, когда он обращался к ней. Сердце Джейн сжалось от воспоминания о поцелуях.
- Если бы не мистер Томас, то.... - и тут же она устыдилась своих желаний.
Джейн невольно облизнула губки и по телу у нее пробежала дрожь. Ведь это был первый поцелуй мужчины в ее жизни, но этот мужчина не был ей ни женихом, ни мужем. Краска стыда залила щечки от этих мыслей. Она жаждала этих поцелуев. Джейн не могла больше лежать и,  вскочив с кровати,  подойдя к окну,  открыла его.
- Джейн, дорогая,  что ты делаешь? - Энни поставила поднос и оттащила подругу от окна.  - Ты же застудишься насмерть!
 Закрыв окно, она подбросила лучины в камин и принялась растирать девушке руки.
- Джейн, ты плачешь? Ты больна? Я сейчас сообщу миссис Смит,  и она пригласит врача, -  Энни усадила Джейн в кресло у камина и укрыла ее пледом.
- Не надо врача, я совсем  не больна, - Джейн вытирала слезы и всхлипывала.
- Тогда покушай, как следует,  и все мне расскажешь.  Наша кухарка постаралась и сегодня у нас самое вкусное.
Ужин действительно был вкусен,  и девушки позволили себе выпить по бокалу вина.
- Миссис Грин после отъезда гостей очень изменилась и обращается со всеми ласково,  и даже Маргарет разрешила поужинать внизу в людской. Знаешь,  когда Маргарет ушла вниз и миссис вызвала меня к себе,  у нее в будуаре сидел мистер Хариссон и она так весело смеялись. Миссис словно подменили. Она разрешила нам с тобой взять завтра выходной. Я думаю, что она не хочет,  чтобы служанки ходили по дому, - Энни говорила почти шепотом.
- Как это выходной? Ведь я только день проработала, - Джейн поставила бокал.
- Мне кажется, что мистер Грин решил остаться в доме и посвятить время своей жене. Ну, ты понимаешь? -  Энни слегка подмигнула и захихикала.
Джейн попробовала запеченную рыбу и понимающе кивнула, а Энни продолжала говорить.
- Маргарет видела, что мистер Хариссон провожал тебя плачущую до комнаты и вошел с тобой. Что произошло?
Джейн смущенно посмотрела на подругу, которая сгорала от любопытства.
- Он очень добрый и помог мне, -  сдержанно промолвила Джейн.
- Ты что-то скрываешь от меня. По словам Маргарет,  ты горько плакала и была обессиленная.
- Я расскажу, но только дай мне слово, что никому и ничего не расскажешь. Иначе мне придётся уйти отсюда и остаться без работы.
Джейн рассказала о происшествии. Энни дослушав рассказ подруги,  сидела,  вытаращив глаза.
- Значит, это не сплетни, а правда, что мистер Грин в тебя влюблен. Я не верила ни Джону, ни кухарке, но я,  конечно,  заметила, что хозяин изменился, но не подумала, что причина этого - это ты.
- Энни, что ты такое говоришь? Как ты можешь? Какие сплетни? -  Джейн закрыла лицо руками и опять заплакала.
- Не плачь, Джейн. Не обращай внимания на пустую болтовню, -  тут в комнату постучали и девушки замолчали.
В комнату зашел управляющий Джон.
- Мисс Фостер, вас ждет у себя миссис Грин.
Джейн кивнула головой, а Энни быстро выставила мужчину за дверь.
- Как я пойду? Мое лицо заплакано,  и волосы не убраны. Где мой чепец? - девушка заметалась по комнате.
- Давай я тебе полью из кувшина,  и краснота быстро пройдет, -  Энни помогла подруги умыться, а после  слегка припудрила ей носик и щечки.
Джейн поправила распущенные волосы и выбежала из комнаты.
- Миссис Грин, вы звали меня? - Джейн поклонилась хозяйке.
- Да, Джейн. Я хочу выразить вам признательность и,  завтра вы можете быть свободны. Я не разочарована в вас, - миссис Грин улыбалась, и голос ее звучал мягко и по-доброму.
 Немного помолчав, она спросила:
 - Я бы хотела знать ваш секрет рецепта приготовления кофе.
- Вы очень добры, миссис, но никакого секрета нет. Я с радостью поделюсь этим рецептом, - девушка со свойственной ей скромностью опустила глазки.
- Передайте рецепт кухарке и можете отдыхать. Завтра вы мне не понадобитесь, - миссис Грин с трудом села у зеркала.
- Как вам будет угодно, миссис Грин. Спокойной, вам, ночи, - Джейн изящно поклонилась и вышла из комнаты хозяйки.
Покидая хозяйскую половину на лестнице,  она встретила мистера Грина. Стараясь не смотреть в сторону мужчины,  она также пожелала ему доброй ночи  и постаралась быстрее уйти.
- Мисс Джейн, я прошу вас остаться. Я хотел бы извиниться перед вами. Я действительно вел себя недостойно, - Энджер смотрел на девушку.
- Я готова забыть об этом, - Джейн подняла взгляд и встретилась с его зелеными глазами.
Они стояли близко друг к другу,  и он снова, не сдержав себя,  провел рукой по ее волосам, пытаясь притянуть девушку к себе. Джейн слегка оттолкнула его руку и побежала вверх по лестнице к себе в комнату. 
Уже лежа в постели,  Джейн вспомнила про письмо от миссис Майлс. Свечи осталось немного,  и Джейн спешно принялась за чтение. Письмо было коротким. Миссис Майлс писала его в спешке,  перед тем,  как сесть на корабль. Она с дочерьми отправлялась в Испанию к друзьям, где по ее словам они и должны были встретить рождество. Читая письмо,  Джейн тяжело вздохнула. Она так мечтала путешествовать. Также миссис Майлс намекала, что возможно она подыщет достойную партию для своей подопечной и любимой Джейн,  и тогда она сразу же даст знать ей и ее родителям. Дальше в конце было написано несколько слов от младшей дочери Мэриан. Джейн,  не скрывая радости,  перечитала письмо еще раз, но свеча потухла. Она легла поудобнее,  и предалась мечтам о будущем замужестве и путешествиях.
 Глава 5.
Утро было позднее. Девушка не спеша, поднялась с постели,  и спустилась к завтраку в людскую.
- Джейн, вы такая бледная. Мне кажется,  вы больны, - кухарка пекла пирожки и покачала головой, глядя на девушку.
- Я прекрасно спала, но у меня слегка болит голова. Думаю, что это от недостатка  свежего воздуха, - девушка пила чай с гренками и сыром.
- У вас выходной и вот и ступайте погулять, но не долго,  а то ветер холодный с моря. Вот, скушайте пирожки, -  и кухарка положила им на блюдечко по пирожку.
Энни налила еще чаю и с удивлением взглянула на вошедшую Маргарет.
- Доброе утро, -  тихо поздоровалась она и сев за стол,  обратилась к кухарке.
- Миссис Грин просила вас не торопиться с обедом. Мистер Хариссон пригласил ее и мистера Грин к себе на обед. Скорее всего,  они вернуться вечером, - кухарка миссис Элоис вздохнула с облегчением, после этого, положила девушкам еще пирожков и довольная,  удалилась с кухни.
Пирожки были горячие и сочные. Девушки с аппетитом их кушали и смеялись,  рассказывая истории из жизни. Джейн рассказала новым подругам о письме миссис Майлс.
- Ой, как здорово!  Возможно,  ты поедешь в Испанию, а  мне Эггси обещал, что мы в медовый месяц поедем в Лондон и теперь, я  никак не дождусь Рождества.
- Об этом рано говорить и к тому же для хорошей партии у меня недостаточно приданного,  -  Джейн допила чай и потерла виски.
Боль в голове немного ослабела.
- Поверьте, мисс Фостер, что приданное не главное. Любовь и нежность - это главнее всего! - Маргарет поправила белокурый локон и с грустью опустила глаза.
- У тебя что-то случилось?  - Энни встревожено посмотрела на нее и  тут же заметила обручальное колечко у нее на пальчике.
Маргарет потрясла головой. 
- Мой жених уезжает надолго,  а  я сильно тревожусь за него.
- Расскажи про него. Кто он? Как его зовут? -  Энни задавала вопросы и сгорала от любопытства.
- Он коммерсант, много  путешествует,  и  мы помолвлены,- слова Маргарет прервал управляющий.
- Что творится в порту!!!  Ужас!!!  Фрегат «Любимая Маргарита» собирается причаливать. Люди убегают из порта, -  Джон тяжело дышал от быстрой ходьбы.
- В нашей гавани пираты? Боже, как интересно и романтично.  Мой Эггси один раз видел их, когда выходил в море, но корабль был далеко.
- Губернатор приказал солдатам боевую готовность, но кто знает. Говорят, что этот корабль призрак, а капитан никогда не сходит на берег. Видели только черную маску на лице и светлые волосы. Роста он высокого и силен так, что команда не решается ему перечить, - Джон налил себе чая, а девушки,  не скрывая интереса,  слушали его.
После завтрака Джейн писала ответ миссис Майлс и решила сегодня же отправить письмо. Невзирая на плохое самочувствие,  девушка решила прогуляться до почты и заглянуть в лавки. Рассказ управляющего о пиратах не давал ей покоя. В голове у юной мечтательницы рисовались самые романтические картинки,  и она решила заглянуть в порт и увидеть все своими глазами.
- Будет, что рассказать миссис Майлс и девушки будут завидовать, - подумала она.
Дописав письмо,  она оделась по теплее и,  не сказав ни слова подругам, которые занимались своим гардеробом,  вышла из дома.
Дорогу до почты она помнила т.к. проезжала мимо нее в экипаже. Ветер дул с моря, но было не холодно. Джейн шагала вперед и она чувствовала, что головная боль отступает. Вскоре показались первые дома и  девушка,  свернув в проулок,  оказалась возле почты. Отправив письмо,  она довольная собой,  направилась в центральную часть городка. Пройдя часовню, она увидела несколько продуктовых лавок. Равнодушно оглядев товар,  она расспросила хозяев,  как ей пройти в порт.
Глаза девушки блестели любопытством от предвкушения, но вскоре девушка пожалела, что пришла сюда. Управляющий сказал правду, что люди бежали из порта. Только несколько лавок было открыто и,  Джейн присмотрела красивый, женский платок для матушки и шерстяной шарф для отца. Купив подарки,  девушка огляделась. Никакой романтики. Хмурые моряки околачивались около кораблей,  горланя песни. Некоторые не выходили из трактира.
- Мисс, шли бы домой. Вам не место здесь, -  Джейн оглянулась на голос и увидела молодого рыбака лет двадцати пяти, который вытаскивал из лодки улов. Он был среднего роста,  приятной наружности с задорными, серо-зелеными глазами.
- Эггси, как сегодня улов? -  хозяин трактира стоял на пороге заведения.
Рыбак показал ему добычу и трактирщик дал знак нести улов к нему в трактир. Молодой человек ласково улыбнулся Джейн и кивнул ей головой.
- Наверное,  это и есть жених Энни. Жалко, что я не расспросила его о пиратах, - подумала Джейн и задумчиво пошла вперед.
Девушка с интересом разглядывала корабли,  и не обращала внимания на моряков и военных, которые откровенно разглядывали юную красавицу. Позади себя она услышала лошадиное ржание и отшатнулась в сторону.
- - Эй, красотка, осторожнее, а то не ровен час,  под лошадь попадешь! - голос моряка звучал глухо,  и Джейн испуганно сжалась.
- Да она совсем юная. Эй, Хэнк ты любишь таких куколок! - выкрикнул еще один моряк, а лежащий на бочках мужчина,  отодвинул с глаз шляпу и  сластолюбиво ухмыльнулся.
Испуганная в конец Джейн побежала вперед,  не разбирая дороги,  и оступившись,  уронила пакеты. Краем глаза она увидела,  как к ней подходят двое мужчин. Один из них высокого роста, статный с красивым лицом, сероглазый. Русые волосы и борода были аккуратно подстрижены. Стать и походка выдавали благородное происхождение незнакомца.
Тут неожиданно девушку загородил собой тот молодой рыбак, которого она встречала раньше.
- Хэнк,  не тронь девушку. Забирай с собой своих молодцов и проваливай отсюда по добру, по здорову!- Эгси крепко сжимал в руках гарпун.
Хэнк сплюнул в сторону и вытащил кинжал. Рядом стоящий незнакомец шагнул вперед. 
- Мы не собирались причинить вред этой милой леди, а просто познакомится, -  голос его был приятен, но говор выдавал в нем иностранца.
- Эта мисс моя знакомая и она не нуждается в друзьях - Эггси шагнул навстречу мужчинам,  и сурово обведя их глазами,  и обратившись к Джейн, произнес: 
- Шли бы вы, мисс, пока не поздно.
Девушка еле живая от страха,  послушалась молодого рыбака и быстро пошла,  не оглядываясь, но  до ее ушей донесся яростный, мужской крик. Она обернулась и увидела,  как Эггси замахнулся и гарпун пригвоздил Хэнка. Девушка вскрикнула от ужаса и почувствовала,  что теряет сознание.
- Мисс,  я помогу вам. Садитесь в карету, -  кто-то быстро подхватил ее на руки, а  через минуту,  она оказалась внутри экипажа.
Силы и сознание вернулись к Джейн,  и она попыталась вырваться.
- Помогите!!!!! - закричала Джейн  и краем глаза, она увидела знакомую фигуру.
 Высокий мужчина в темной одежде кинулся к карете, но кучер стеганул лошадей , и карета понеслась по улице,  снося все на своем пути. Джейн в панике высунулась из окна и оглянулась назад. За каретой бежал тот мужчина в черном.
- Я схожу с ума. Это ... Это не может быть он.. Мистер Грин... - пронеслось в голове Джейн. 
- Мисс, не высовывайтесь так из окна, а то вы можете выпасть. Не бойтесь, вам не угрожает никакая опасность.
В карете сидела женщина,  лицо, которой было прикрыто вуалью.
- Кто вы? Почему вы меня похитили?  - Джейн уже пришла в себя.
- Я мадам Серже. Вас никто не похищал и вы свободны. За вами следили и вам угрожали,  и я не могла не помочь вам.
Сквозь вуаль Джейн видела добрую улыбку мадам Серже и успокоилась. На вид ей было около тридцати  лет. Темноволосая, чуть смуглая кожа, дорогое красное с золотом платье. Волосы были уложены в изящную прическу. Она откинула вуаль и обмахивалась дорогим, красивым веером. Мадам Серже дала знать кучеру,  чтобы ехал медленнее,  и приоткрыла шторку, которая закрывала окно. Джейн увидела ее лицо. Милая, добрая улыбка, чуть грустный и немного усталый взгляд серых глаз. Говорила женщина с тем же выговором, что и мужчина в порту. Она обратилась к девушке.
- Как же вы оказались одна в порту? Видно, что вы скромная и порядочная девушка, которая совсем  не имеет отношения к тем девицам.
- Я служу в богатом доме, у мистера и миссис Грин и в порт я попала случайно, из-за своего любопытства. Теперь  я этим  и так наказана! -  девушка горько заплакала.
- Успокойтесь, моя милая. Не надо плакать, - мадам Серже вынула из сумочки кружевной платок и вытерла глаза девушки.
- Ну вот, вы и успокоились. А теперь, расскажите мне все,  и я отвезу вас домой.
Джейн назвала свое имя и рассказала этой доброй женщине свои приключения. Мадам Серже весело рассмеялась, услышав про пиратов.
- Мисс Фостер, дайте мне слово, что больше никогда не будете ходить одна в порт. Это место не для молодых девиц и тем более таких красавиц,  а теперь домой! – женщина, замолчав, углубилась в свои мысли.
Они проехали дома, следом часовню  и карета быстро доехала до замка мистера Грина.
- Вот мы и приехали. Джейн, я думаю, что мы обязательно встретимся, а теперь идите домой и помните свое обещание.
- Я благодарна вам, мадам. Я никогда не забуду вашего благородного поступка. Благослови вас Бог, - Джейн улыбнулась доброй женщине и при помощи кучера вышла из кареты.
Она увидела в воротах изумленное лицо Энни. Карета двинулась в обратный путь, а Джейн помахала вслед своей новой знакомой.
- Джейн, где ты была? И что за карета? Ты ушла и ничего не сказала и на тебе лица нет, -  Энни тормошила подругу.
- Я все расскажу, но пойдем домой, а,  то я на ногах не держусь от слабости, - у девушки действительно был измученный вид.
- Идем быстрее. Скоро обед и тебе надо подкрепиться. Хозяева уезжают вместе с мистером Томасом и будут поздно вечером, -  Энни поддерживала подругу за руку.
Джейн при упоминании о хозяине испуганно вздрогнула.
- Джейн, ну что с тобой?
- Энни, а мистер Грин дома? Он выходил куда-нибудь?  - перебила ее Джейн.
- По-моему, нет, а что? -  Энни с любопытством взглянула на подругу и вдруг захлопала в ладоши.
- Ты влюбилась в хозяина? Да? Ну,  признайся!!!!
- Энни, как ты можешь говорить такое? Ничего я не влюбилась! Просто мне нужно знать был в порте или нет? - Джейн замолчала, словно проговорившись.
- Так ты ходила в порт? Ты с ума сошла! Джейн, ведь это опасно для девушки.
Даже с Эггси я не решаюсь. Хотя с ним я в полной безопасности там.
Девушки зашли в дом и первое, что увидела Джейн - это была трость и черный мужской плащ. Девушка остановилась,  как вкопанная и не сводила взгляда с одежды. Энни прошла в людскую, а Джейн пойдя поближе, пыталась вспомнить до деталей внешний вид того незнакомца, которого она приняла за мистера Грина.
 - Мисс Фостер, вас смущает мой плащ и трость? - мистер Грин подошел почти вплотную к девушке. Джейн вздрогнула и обернулась.
В глазах ее был сильный испуг.
- Джейн, что вас так напугало? - Энджер Грин смотрел в испуганные глаза девушки.
- Джейн, вы увидели приведение? Но я живой! - и он, протянув руку к ее лицу,  провел пальцами по ее щеке и шее.
Джейн отпрянула в сторону и почувствовала, что силы оставляют ее. Последнее, что видела девушка испуганный взгляд Энджера, который подхватил ее на руки. Мужчина держал на руках эту хрупкую, бледную, бесчувственную девушку и клял себя, что напугал ее.
- Мисс Смит! Джон! Энни! - крикнул он во весь голос, а сам понес девушку в гостевую комнату.
На его крики сбежались слуги.
- Джон, пошлите за доктором Спенсером. Сию минуту!  Миссис Смит, принесите мой чемоданчик с лекарствами, а вы Энни, принесите воды.
Слуги кинулись исполнять приказы хозяина, а сам Энджер разорвал завязки плаща на шеи девушки.
- Энджер, что произошло?- Томас тоже прибежал на крик друга.
- Это обморок. Она потеряла сознание, - Энджер, не глядя на Томаса, расстегнул пуговицы платья и слегка оголил грудь Джейн.
Энни подала хозяину графин с водой.
- Энни, намочите полотенце и дайте его мне, - служанка исполнила приказ и отошла к мистеру Томасу.
- У Джейн болела голова и я думаю, что она простудилась, тихо произнесла девушка.
Энджер положил холодный компресс на лоб девушки, а сам стал натирать ей виски и грудь специальной мазью с несколько резким запахом. Вскоре Джейн начала приходить в себя. Тяжелый вздох и глаза девушки приоткрылись.
- Слава Господу нашему, она пришла в себя! - миссис Смит молитвенно взмахнула руками.
- Томас, где ваша фляжка? Немного бренди ей не помешает.
  Энджер взял из рук друга фляжку и плеснул несколько капель в стакан с водой.
- Миссис Смит, натопите Голубую комнату. Мисс Джейн лучше побыть в ней, а не в комнате для слуг. А доктор Спенсер! -  Энджер поставил стакан и встал с дивана.
- Я попрошу джентльменов покинуть комнату, а вас Энни прошу остаться. Мне надо осмотреть больную.
Доктор строго взглянул на мужчин, и те покорно вышли из комнаты.
- Энджер, иди, успокой Элеонору. Она встревожилась, Маргарет с ней -  Томас дотронулся до плеча друга и сочувственно посмотрел на него.
Энджер, ни сказав, ни слова, направился в сторону покоев супруги.
После осмотра больной, доктор Спенсер вышел из комнаты, плотно затворив дверь, и обратился к хозяевам дома
- У девушки нервный припадок и, скорее всего, начинается простуда. Я не советовал бы ее оставлять эту ночью одну. Завтра утром я навещу вас. Я дал рекомендации мисс Энни, а сейчас прошу меня простить, но меня ждут еще больные.
Доктор Спенсер откланялся и, сев в экипаж, покинул поместье четы Грин.
Энни после отъезда доктора с помощью миссис Смит, переодела Джейн и подбросила лучины в огонь. Переменив компресс, она села в кресло и задумалась. В комнату зашла Маргарет.
-Как Джейн? Что произошло? Миссис Грин так напугалась криков хозяина,  да и я тоже.
- Не знаю. Она вернулась с прогулки и была напугана, и  она приехала в карете. Карета богатая и не чета экипажу мистера Грина, -  Энни шептала чуть слышно, но тут же замолчала.
Джейн приоткрыла глаза и осмотрелась.
-Где я? Что со мной произошло?
-Ты потеряла сознание и простудилась. Доктор велел тебе отдыхать и принимать лекарства. Может, ты не голодна? -  Энни помогла подруге сесть на кровати, а Маргарет поправила подушки.
-Да, немного голодна,  и пить очень хочу.
Джейн с трудом рассказала подругам о своих приключениях в порту. Только умолчала о слежке и подозрении в этом  мистера Грина. Энни услышав о Эггси,  испуганно вытаращила глаза.
- Джейн, какой ужас! А Эггси у меня такой смелый! Он как-то с отцом ходил на китов. Он может  загарпунить кого угодно! - горделиво сказала девушка о своем женихе.
Маргарет молчала,  опустив глаза, но потом тихо произнесла: 
- Милая Джейн, остерегайся ходить в порт и моряков. Особенно этого мужчину с бородой.
- Кто это? Ты знаешь его?  - девушки вскричали хором. 
- Нет. Я его не знаю, но знаю, что его лучше остерегаться. Власть его слишком велика. Я слышала, что он приближенный нашему королю, но это тайна, - Маргарет приложила пальчик к губам.
- Маргарет, ну что ты говоришь? Приближенный короля будет в друзьях с пиратами, которых наш король по указу хочет повесить??  И тем более хотел похитить меня! -  Джейн устало зевнула и прикрыла глаза.
Энни дотронулась до лба подруги:
- У нее жар начинается. Выпей лекарство и спи. Я  рядом с тобой буду.
Джейн послушно выпила лекарство и тут же уснула тяжелым сном. Сон был действительно тяжёлым и страшным. Несколько раз девушка просыпалась в холодном поту от ужаса и Энни давала ей лекарство или воды. Тело девушки горело от жара и в то же время сотрясалось от озноба.
- Энни! -  вскрикнула Джейн, но подруги рядом не было. 
- Энни спит,  - низкий мужской голос убаюкивал ее.
Сквозь забытье она чувствовала крепкие объятия и ласки. Его губы целовали её лицо и губы. Сон стал спокойнее и озноб уже не мучил девушку,  и она  заснула крепким сном без кошмаров.
Джейн проснулась, когда солнце уже светило вовсю. На часах было около десяти часов утра, но девушка еще была слаба, хотя жар спал,  и она чувствовала себя лучше. Дверь в комнату открылась,  и вместе с Энни вошел доктор. 
- Наша мисс уже проснулась и улыбается. Не вставайте, вам нужен покой.
Доктор Спенсер начал осмотр больной. Послушав сердце и легкие, он остался доволен.
- Все прекрасно мисс, но в постели  полежать денек другой придется. Продолжайте пить лекарство,  и вы поправитесь.
- Благодарю вас, доктор, - тихо произнесла Джейн.
После ухода доктора Джейн позавтракала и принялась за любимое занятие-рисование. Энни принесла ей краски, папку с листами и Джейн приступила к работе. Джейн рисовала с воодушевлением,  и на листе было уже изображено море. Море бурлило,  волны падали на берег темными пятнами. Вдали виднелся корабль со спущенными парусами, а  на пирсе стоял мужчина в черном одеянии,  держа за руку молодую девушку.
Глава 6.
Маргарет бежала самой короткой дорогой через лес до северной пристани. Туман уже двигался с моря, а девушка бежала, не видя дороги. Вот и пристань. Она пробиралась не слышно в кромешной тьме. Отдаленно прозвучали пару выстрелов, и все смолкло. Подобрав юбку платья, Маргарет спустилась к самой воде. Чиркнув спичкой, она поводила рукой по воздуху. Рядом всплеск воды раздался. Она пошла на этой звук и наткнулась на маленький ялик. Плыть на нем было чрезвычайно не удобно, но Маргарет справлялась с веслом так же,  как и в детстве. Сквозь испарения и туман, показался силуэт корабля. Изловчившись, девушка поднялась во весь рост  и, уцепившись за якорную цепь, она изо всех сил подтянулась и смогла поставить ножку на выступ под кормой. Девушка запуталась в складках и чуть не упала в море. Ловкость и молодость помогли ей вспрыгнуть на корму. Корабль казался словно вымершим. Покачиваясь на волнах, он поскрипывал. Паруса были спущены, и никого из команды не было. Маргарет шла по палубе, стараясь не упасть.
- Кристофер! -  тихо позвала она неизвестного.
Тут ей на плечо легла мужская рука и резко развернула девушку.
- Маргарита.. Моя Маргарита.. - голос мужчины звучал глухо, но с нежностью. Девушка спрятала свое лицо у него на груди, а он гладил ее волосы и обнимал.
- Я успела. Не могу я без тебя, -  она взглянула ему в глаза. 
- Маргарита, ты должна остаться и ждать! -  мужчина уже говорил сердито.
Внезапный порыв ветра сорвал с плеч девушки шаль.
- Маргарита, тебе пора! - произнес он, но её губы манили его.
Красота Маргариты сводила с ума. Жадный поцелуй длился несколько минут. Он с такой силой сжимал тело девушки, что она ослабла в его объятиях, что ему пришлось подхватить её на руки. Они забыли обо всем на свете.
- Капитан, пора! - голос штурмана раздался в темноте.
Его тяжелые сапоги и шаги матросов послышались на корме. Шхуна плыла сквозь туман, как призрак. Матросы подняли паруса и, работали не щадя себя.
- Маргарита, спускайся вниз, здесь тебе не место. Юнга, проводи мисс в мою каюту.
Маргарита бросила взгляд на своего жениха и счастливая,  направилась за моряком.
Глава 7.
После обеда в доме четы Грин было несколько шумно. Слуги перешептывались, а миссис Грин,  не находила себе место. Энни, закончив с уборкой посуды, прибежала на минутку навестить Джейн.
- Представляешь, Маргарет пропала! Ушла и никому слова ни сказала! Все её вещи тоже исчезли. Хозяйка расстроена и в недоумении.
-Как же так? Ведь она была у меня и слова не сказала. Может, с ней что-то случилось? -  Джейн закончила с обедом и прилегла опять в постель, так как, голова еще кружилась от слабости.
-Мистер Томас сам обыскал ее комнату и ничего не нашел, но что-то все равно было, потому что они с хозяином шептались на улице. Мистер Грин как будто отговаривал мистера Томаса, а тот не соглашался, -  Энни подала чашку чая подруге и села на край ее кровати.
- Знаешь, я заметила, что она себя странно вела, когда я рассказывала про порт. Она что-то знала и боялась - Джейн отпила глоток и обратилась к подруге.
 -Энни, я нарисовала еще один набросок акварелью. Хочешь посмотреть?
- Да, очень. Мне нравится тот пейзаж. Обещай, что подаришь мне на свадьбу, тот с видом на море.
- Конечно,  подарю. Только в раму нужно.  А где же мой набросок? Я оставила его сушиться на столе!
Девушки обыскали всю комнату, но рисунок пропал. Джейн обыскала комнату еще раз,  и результат остался прежним. Подойдя к окну, она посмотрела на улицу и увидела хозяина, который провожал мистера Хариссона. Взяв из шкафа книгу,  она с ногами забралась в кресло. Углубилась в чтение, но ее вскоре прервали. 
-Мисс Фостер, как вы себя чувствуете? - мистер Грин стоял на пороге.
-Хорошо, спасибо, - Джейн встала с кресла и закуталась в большой платок,  из-под которого виднелись кружева пеньюара.
Джейн смущенно опустила глаза.
-Я хотел бы у вас спросить, - и он прошел в комнату, но дверь оставалась открытой.
- О чем?  - Джейн совсем выглядела смущенной и растерянной.
- Вам идет ваше смущение, но не буду испытывать ваше терпение и дальше заставлять вас нервничать. Вы что-то видели во время своей прогулки?
-Нет, я только купила подарки своим родителям и отправила письмо миссис Майлс, - щёчки Джейн покраснели и,  она опустила голову.
- Вы прекрасная художница, мисс Джейн, - он вытащил из полы сюртука рисунок и, положив на стол, вышел,  молча из комнаты.
Джейн кинулась к столу и увидела свой недавний набросок. На обороте под её надписью:  «Angie, my love»,  размашистой, мужской рукой было написано:  «My coveted and beloved Jane».
Глава 8.
Зима выдалась снежная,  и в свободное время Джейн и Энни проводили больше времени на воздухе, а не в замке. Часто им компанию составлял жених Энни - Эггси. Он показывал девушкам корабли и шхуны,  и Джейн удалось поплавать в рыбацкой лодке. Энни уже предупредила хозяев, что после рождественских праздников,  она оставит службу и выходит замуж, а  миссис Грин обещала ей в подарок приданое.
 До рождества оставалось чуть больше недели, и садовник в самой большой столовой поставил пушистую ель. Девушки наряжали ее вечерами сладостями и игрушками, сделанные своими руками.
Как-то под вечер мистер Грин вернулся позже обычного и, не раздеваясь, прошел в столовую, где миссис Грин оценивала праздничное убранство к предстоящему празднику.
- Элеонора! Ты посмотри сюда! -  он протянул ей пригласительные билеты на рождественский бал, который давал король.
- Какой сюрприз и бал совсем скоро,  через несколько дней. Энджер, а почему три билета?  - Элеонора счастливо взмахнула руками.
- Прочитай, что там написано, - мистер Грин налил себе вина и залпом выпил его.
Пока миссис Грин открывала конверты,  управляющий с поклоном вошел в столовую.
- Мистер Грин, вас хотят видеть эти джентльмены и говорят дело срочное.
- Приведите их сюда! -  Энджер отдал верхнюю одежду слуге, а сам прошел к камину и задумался.
В столовую вошли мужчины в ливрее и протянули бумагу хозяину дома. Энджер прочитал послание и изумленный отдал его жене.
«Мистер и миссис Грин приглашаем Вас и Вашу юную племянницу, мисс Джейн Фостер на рождественский бал во дворец к его величеству королю Эдварду».
Письмо было коротким и миссис Грин, прочитав его,  впала в оторопь от неожиданности. В этот миг  в столовую внесли коробку, завязанную атласной лентой.
- Что это? -  миссис Грин пришла в себя.
- Это приказ передать Вашей племяннице. А теперь позвольте откланяться, -  мужчины поклонились.
- Я и моя жена, благодарны Его Величеству за столь прекрасный подарок. Мы непременно прибудем на бал, чтобы лично засвидетельствовать почтение его величеству, - Энджер поклонился в ответ и мужчины в сопровождении Джона, покинули столовую.
- Боже, Энджи, я сейчас сойду с ума. Нужно вызвать Джейн и пусть она объяснит это! - миссис Грин позвонила в колокольчик, вызывая горничную.
Джейн заканчивала с уборкой в библиотеке, когда услышала звонок, зовущий ее. Оглядев себя в зеркале, она поправив чепчик, вошла в столовую
- Вы звали меня миссис? -  Джейн присела в поклоне.
- Да звала. Мисс Фостер объясните нам с мистером Грин вот это. Что это значит? - Элеонора протянула девушке билет и письмо.
Джейн испуганно взглянула на Энджера, который курил сигару, с несколько отрешенным видом.
- Я не знаю, что это. Тут какая-то ошибка! -  Джейн прочитала и побледнела.
- Вы хотите сказать, что ничего не знаете об этом? Его величество Эдвард приглашает вас ко двору на праздник. Кстати, эта коробка для вас мисс Фостер!  -  Элеонора нахмурилась и следила за каждым ее движением.
- Мне?  Этого не может быть!  почти со слезами произнесла девушка в отчаянии.
- Мисс Джейн, мы не хотим вас ни в чем обвинять, но откройте коробку и может
там есть ответ на наши вопросы, - Энджер бросил окурок в камин,  говоря  ласково,  видя,  что девушка почти плакала.
Открыв коробку ни Джейн, ни Элеонора не могли скрыть восхищения от серебристого платья,  украшенного драгоценными камнями. 
- Здесь вам письмо, -  Энджер взял его и протянул Джейн.
- Милая, мисс Джейн. Я верю, что этот бал и этот наряд принесут вам только счастье. Преданная вам, мадам Жерве.
Руки Джейн задрожали от счастья.
- Кто эта мадам Жерве? Она ваша покровительница? - Элеонора перевела взгляд с Джейн на мужа.
Вместо Джейн ответил Энджер:
- Мадам Жерве - это герцогиня Иветта Лотарингская. Родственница самой принцессы Лале - наследницы Бургундии и сестра герцога Этьенна.
В комнате повисла тишина. У Джейн закружилась голова, и она упала на ковер. Придя в себя, она увидела, что лежит на софе, а мистер Грин подносит  к ее губам маленькую фляжку и уговаривает  сделать глоток. После выпитого Джейн почувствовала себя лучше.
- Вы сейчас пойдете отдыхать, но объясните нам, откуда вы знаете герцогиню? -Элеонора говорила мягко и ласково смотрела на Джейн.
- Я не знала, что мадам Жерве, с которой я познакомилась во время прогулки - это герцогиня Лотангская. Я оступилась и упала, а эта добрая женщина помогла мне,  усадила в экипаж и довезла до замка. Она спросила: - кто я и кому служу? - Джейн с трудом подбирала слова.
- Миссис Грин, я прошу, не прогоняйте меня с работы! -  вдруг со слезами произнесла Джейн.
- Никто вас не прогоняет. Вы остаетесь здесь работать,  и мы вами довольны, -  миссис Грин коснулась своей рукой руки  Джейн. - А теперь идите отдыхать,  а завтра мы подумаем над ситуацией.
Мистер Грин молчал во время этого разговора между женщинами. Для него было слишком сильным потрясением знакомство Джейн с герцогиней, которая держала весь двор принцессы Лале в своих руках, но ее и покровительство этой девушке. Энджер хмуро смотрел на огонь и не заметил уход Джейн.
Джейн легла спать пораньше, но уснуть не могла. Событие этого вечера сильно потрясли ее. Она не сказала Энни об этом и, сославшись на недомогание, легла отдыхать. Было уже далеко за полночь, но сон не шел. Выпив воды, она подошла к окну, и стала смотреть  в темноту. Это все было похоже на сказку,  и она не верила, что это происходит именно с ней. В детстве матушка читала ей сказки и она маленькая представляла себя прекрасной принцессой. Вот эта сказка сбылась, но девушка была одновременно рада и напугана. 
Глава 9.
Неделя прошла в страшной суматохе. Миссис Грин пригласила лучших портних и ювелиров, которые целыми днями занималась нарядами и подбором украшений. В один из таких дней Джейн пригласили в покои миссис Грин. Платье - подарок герцогини лежало на столе и девушку тут же обступили портниха и помощница.
- Элен, эта молодая особа должна быть на балу, и сделайте все возможное, чтобы она блистала на нем.
- Слушаюсь, миссис, - портниха больше не говоря ни слова, приступила к работе.
Примерив, платье, которое оказалось сшитое как будто для нее.
- Мисс, прекрасно сложена и красива и поэтому моя помощь не требуется. Единственное, что я подправила бы, так это  шлейф, - Элен тут же закрепила его.
Миссис Грин достала из гардеробной туфли в цвет платья, а помощница укладывала волосы Джейн в модную прическу. Образ дополнила диадема из мелких алмазов. Джейн стойко вынесла примерку, потому что не знала,  куда деваться от смущения и стыда.
- А теперь, мисс, взгляните на себя в зеркало.
Ее подвели к зеркалу. Женщины отошли в сторону, а миссис Грин почти без сил упала в кресло. Джейн смотрела на свое отражение и не верила тому, что видит. Перед ней стояла юная, свежая красавица с румяными щечками, с высокой и элегантной прической,  на которых красовалась диадема. Платье из тонкого шелка переливалось серебром, корсет,  которого был расшит такими же алмазами,  как и на диадеме. Пышная юбка была в пол, а складки были из тонкого шифона, что придавало платью воздушность и легкость. Плечи и руки были обнажены полностью,  и девушка несколько стеснялась этой обнаженности. Шлейф был прикреплен сзади к корсету, спадая длинными фалдами.
Миссис Грин позвонила в колокольчик и тут же появилась Энни. Увидев подругу,  она чуть не уронила поднос с чаем.
- Энни, мистер Грин дома? -  и получив от Энни положительный ответ,  она продолжила. - Позовите его сюда.
Энни не сводя взгляда с Джейн,  машинально поклонилась и вышла из комнаты. Вскоре за дверью послышался голос хозяина дома, который отдавал приказания слугам.
- Энджер!  -  миссис Грин позвала мужа.
- Элеонора, ты же знаешь, что я занят с управляющим и арендаторами! - голос Энджера Грина был суров.
- Энджер, я позволила тебя побеспокоить, чтобы ты взглянул на мисс Фостер.
Его суровый взгляд   изменился, на полный восхищения. Миссис Грин заметила это и недовольно поморщилась.
- Мисс Фостер, вы прекрасны и очаровательны. Я думаю, что вы произведете фурор на балу,  - он галантно поцеловал ей руку и,  еле сдерживаясь, быстро вышел из комнаты.
Выйдя из комнаты,   Энджер   перевел хрипло дыхание и,  облокотившись на стол  руками, прикрыл глаза. У него не хватило выдержки, чтобы скрыть свои желания и восхищение этой девушкой. В голове билась одно-единственное  желание. Желание  обладать этой девушкой. Собрав все силы,  он прошел в кабинет, где его ожидали Джон и арендаторы с ближних домов. Он подозвал мальчика - слугу из буфетной и,  написав короткую записку,  велел отнести ее в гостиницу «Корона»  для некого Жана Этьена, а когда мальчик ушел, мистер Грин продолжил разговор насчет земель.
- Джейн, ты выглядела,  как принцесса! -  Энни смотрела на подругу, сгорая от любопытства.
- Ой, а я рада и не рада. Вроде бы, я должна быть счастливой, но я понимаю, что это не я сама. Чувствую, что я могу попасть в ловушку и боюсь этого, но мне не с кем посоветоваться.
Джейн и Энни сидели на кухне и ужинали. Говорить было не удобно,  так как  слуги ходили туда сюда,  и поэтому подруги решили после ужина прогуляться.
Уже на прогулке, в саду Джейн рассказала все, что произошло с ней. Она не стала скрывать, что влюблена в мистера Грина. Также она дала прочитать письмо от герцогини.
- Это все похоже на роман, который есть в библиотеке хозяина. Кстати, многие заметили, что хозяин к тебе не равнодушен. А ты знаешь, что я слышала от служанки мистера Хариссона?! - Энни зашептала на ухо Джейн,  хотя они были одни в саду.
- Мистер Хариссон влюблен в миссис Грин. Еще говорят, что и она влюблена в него. Вот!  Но мистер Грин не знает этого.
У Джейн округлились глаза:
- Ты хочешь сказать, что они любовники? -  вырвалось у девушки, а Энни утвердительно подмигнула подруге и хитро улыбнулась.
Краска спала с лица девушки от такой новости.
- Ну, чего ты хмуришься? Мистера и миссис Грин связывает только денежный расчет. Их поженили родители, и они никогда не любили друг друга. Долго жили отдельно, но болезнь миссис Грин их приблизило немного. Это все знают!- Энни говорила спокойным тоном, но вид её был задумчивый.
- Джейн, это очень странно все, но ты должна попасть на этот бал. Эх, как жалко, что я не могу. Я так люблю танцевать. Может король тебя заметит? Говорят, что он очень красив и умен.
- Энни,  не говори вздор. Я не знаю, что мне делать и как быть. Я умираю от волнения и страха, а ты шутишь!  - Джейн слепила снежок и бросила в подругу.
- Я об этом расскажу Кэйт - дочери мясника. Вот она помрет от зависти. Она гордится, что ее отец один раз поставил мясо на кухню для придворных короля. А тут моя подруга будет танцевать на балу во дворце. Наверняка у тебя не будет отбоя от кавалеров, - Энни весело рассмеялась,  видя, как Джейн злится, и даже топнула ножкой.
- Энни, екрати сейчас же, а то я поколочу тебя! -  уже почти в гневе Джейн слепила снежок побольше,  и кинула в подругу.
Снежок пролетел мимо и попал в мистера Грина, который вышел из-за дерева.
- Ой!!! Мистер Грин, я прошу прощения у вас!  - Джейн отряхнула ручки от снега и поклонилась.
- Энни, вас зовет миссис Грин. Она хочет подняться в спальню, - Энджер Грин медленно подошел к девушкам.
- Слушаюсь! -  Энни быстро убежала в дом, а Джейн стояла перед хозяином, стараясь не смотреть на него.
- Вы не замерзли? Я хотел бы поговорить с вами, - он предложил ей руку и она, сильно смущаясь, облокотилась на нее.
Они прошли в дальний угол сада, где росла старая яблоня.
- Ваши ручки совсем замерзли, - он взял ее ладошки в свои руки и поднес их к губам.
Сердце девушки затрепетало, а он своим дыханием грел их.
- Мистер Грин, вы хотели мне что-то сказать - тихо произнесла девушка.
- Да хотел. Я хочу сказать вам Джейн, что люблю вас. Я хочу,  открыто вам в этом признаться. Да я женат, но мой брак был по расчету и я не люблю свою жену,  хотя и питаю к ней уважение,  как к женщине. Я понимаю, что вам возможно  неприятно и необычно такое услышать и мое предложение покажется вам недостойным, но я прошу вас об одном.
Тут его речь прервалась,  и он обнял девушку, которая была ошарашена признанием Энджера.
-Джейн, будьте моей. Мы уедем далеко на острова. Только вы и я.
Я испрошу развод у короля,  и мы будем счастливы.
- Мистер Грин, что вы такое говорите? Вы шутите надо мной? -  девушка попыталась вырваться, но мужчина сильнее сжал ее в своих объятиях и впился своим ртом в ее губки.
Поцелуй длился долго и страстно. У Джейн не осталось сил противиться ему,  и он чувствовал это.
- Так вы согласны,  Джейн?
- Нет! Нет! Я не могу!!!
 Собрав последние силы, девушка вырвалась из его  объятий, и кинулась бежать к дому. Энджер смотрел ей вслед, но тут из конюшни показались конюхи, которые,  скорее всего,  видели этот страстный поцелуй.
Глава 10.
Оставшиеся дни до бала Джейн старалась избегать мистера Грина. Его признание и поцелуй испугали ее. Хотя любовь ее и была сильна, но  она решилась побороть её. Проплакав всю ночь,  она решила уехать из дома четы Грин,  домой к родителям. Утром, пересчитав все свои сбережения, девушка загрустила. Денег на приданое не хватало,  тогда она решила искать новое место. Энни поддерживала подругу и обещала придумать что-нибудь. Немного подумав,  Джейн после завтрака решилась на разговор с миссис Грин. Элеонора была в добром расположении духа и выслушала девушку.
- Миссис Грин, миссис Майлс прислала мне письмо и приглашает меня приехать к ней. Сын ее знакомых собирается жениться на мне,  и я должна ехать, чтобы познакомится с женихом,- эта ложь давалась Джейн с трудом,  и ее щечки краснели от стыда.
- Я понимаю, но миссис Майлс написала мне, что приезжает в Англию весной. Ещё она интересовалась вашей работой и вами. Я дала положительный отзыв о вас. Наверное, есть другая причина вашего отъезда?
Джейн еще гуще покраснела, но молчала.
- Хорошо, можете не говорить, но я прошу не уходить до бала. Король не простит такого не уважения к нему. Останьтесь, а после Рождества мы вернёмся к нашему разговору, - Элеонора ласково улыбнулась Джейн и, тут в комнату вошел мистер Харрисон и мистер Грин.
- Джейн, не уходите, -  мистер Томас остановил девушку. - Я сегодня был на аудиенции у короля. В Англию прибывает принцесса Лале, и принц Лотэр со свитой. С ними также прибудут герцог Этьенн и герцогиня Иветта Лотарингская. Весь двор шумит  от этого. Наш король решил вести переговоры с Бургундией  и, как я думаю, будет помолвка нашего короля и принцессы. Помолвка зависит от переговоров и бала. Также будет праздничное угощение,  и каждому будет свое место за столом. Ваше место, мисс Джейн напротив принца Лотэра. Он будет сидеть рядом с ее высочеством принцессой. Томас говорил последние слова, чуть тише и растяжнее,  не спуская глаз с девушки.
- Я буду сидеть рядом с королевскими особами? Это невозможно! - Джейн задрожала и, закрыв лицо руками, тихо добавила,  - Я не поеду на бал.
- Вы обязаны быть там! -  Томас сел в кресло и был задумчив.
- Томас, выходит, что Франция и Бургундия идет на уступки нашему королевству?  -  Энджер слегка удивленно приподнял бровь.
- Не думаю. Принцесса вряд ли пойдет на такое. Ее брат Лотэр в тайне вел переговоры через лорда Витса, но безуспешно. Принцесса умна, невзирая на юный возраст, и умеет вести дела своего королевства. Она не простит своему брату такой поступок за своей спиной, - Томас пригубил вино и взглянул на Элеонору.
В комнате воцарилось молчание. Мужчины пили вино, а Элеонора украдкой поглядывала на своего мужа, который открыто и пристально смотрел на Джейн.
-Энджер, Джейн покидает нас. Она выходит замуж, но я уговорила ее остаться у нас на рождество.
Мистер Грин вздрогнул, а глаза его вспыхнули от ярости. Он закусил губу и глухо произнес:
- Мисс Фостер, я тоже надеюсь, что вы останетесь подольше у нас,  и я  хотел бы познакомиться с вашим женихом.
- Он живет в Испании. Он достойный человек, сын друзей миссис Майлс. Я поеду туда после рождества, -  слова Джейн прервал мистер Грин, который со звоном поставив бокал,  вскочил с кресла со словами:
- Черт побери,  эту Испанию! -  вышел из комнаты.
- Энджер, стал таким нервным. Корабли все еще стоят у берегов Германии с товаром и вином из-за пиратов, - Элеонора была смущена вспышкой мужа.
- Миссис Грин, я могу идти? – девушка,   получив разрешение,  вышла из комнаты.
Проходя мимо библиотеки,  она увидела стоящего хозяина в дверях.
- Зайдите сюда Джейн! -  несколько властно сказал он.
Девушка послушно вошла и тут же оказала в железных объятиях. 
- Ты не выйдешь замуж ни за какого юнца!!! Ты моя!!! Слышишь?! Ты моя, Джейн!!! И будешь только моей!!!  - он почти выкрикнул эти слова.
- Отпустите меня! Я не ваша! Вы женаты и это грех большой! Я уйду из этого дома все равно! Я не желаю быть вашей любовницей и игрушкой! - Джейн с трудом вырвалась из объятий.
- Я добьюсь после бала развода,  и мы уедем с тобой. Это поместье и денежный капитал останется моей жене,  и она ни в чем не будет нуждаться,-  он опять притянул ее к себе и прижал к столу так, что Джейн полулежала на нем.
Он впился губами ей в шею, и  целовал с таким напором и жаром, что девушка почувствовала, что теряет контроль над собой и ее тело начинает гореть от его страсти.
Но тут  послышались голоса слуг и, Джейн быстро очнулась от наслаждения.
- Это невозможно. Ваша жена больна, а вы так жестоки. Как вы посмели со мной так поступить сейчас??? Я думала, что вы честный и порядочный джентльмен, а вы совершенно несносны в своей наглости! - Джейн в гневе выкрикнула это в лицо хозяину и вышла из библиотеки. 
Всю ночь перед балом Джейн не спала от волнения, а с утра была так бледна, что миссис Грин пришлось самой давать девушке успокоительное и свои нюхательные соли. Кухарка приготовила особенно вкусную рыбу и заставила Джейн поесть. Ближе к полудню только девушка успокоилась и легла отдохнуть. Проспав часа два, Джейн проснулась от прикосновения Энни.
- Джейн, просыпайся. Вот выпей чая и миссис Грин зовет тебя к себе в будуар.
Накинув легкое платье, она быстро побежала в покои хозяйки. Миссис Грин уже была почти готова. Ее белокурые волосы были уложены и заколоты шпильками. Голубого цвета платье очень подходило к ее глазам,  и они казались ярче и выразительнее. Она достала из шкатулки колье из голубого опала и Энни помогла его застегнуть на шее. Портниха и ее помощница занялись Джейн. Энни с интересом наблюдала за преображением подруги. За эти дни Джейн немного поправилась, и ее формы округлились,  и грудь соблазнительно смотрелась в корсете. Длинные, завитые локоны свисали по плечам и спине. Надев длинные по локоть перчатки, девушка придирчиво оглядела себя в зеркало.
- Мисс, вы настоящая красавица! - восхищенно произнесла портниха, а Энни не сдержалась и поцеловала ее в щеку.
Женщины были готовы и ждали когда подадут экипаж. Джейн несколько нервно поглядывала на часы и на миссис Грин, которая отдавала приказание слугам, и тут управляющий доложил, что экипаж подан.  Миссис Грин с трудом поднялась и облокотилась на руку Энни. Спустившись вниз,  Джейн накинула свой теплый плащ и помогла Энни усадить хозяйку в экипаж.
- Джейн, ты такая счастливая. Как я тебе завидую. Мне Эггси тоже обещал повести меня на праздник.
- Я так боюсь, что с удовольствием бы осталась дома, -  сказала Джейн,  садясь в экипаж.
Тут из дома выбежал мистер Грин.
- Дамы, прошу прощения, что заставил  вас ждать. Джон, езжай не очень быстро, а то дамам станет дурно.
Настроение мистера Грина было прекрасным. Он шутил и смеялся так, что Джейн сама поддалась его настроению и забыла свой страх.  Волнение опять вернулось к Джейн, когда они ехали  по дворцовому парку. Уже слегка стемнело,  и везде начали вспыхивать разноцветные огни фейерверков. Их экипаж остановился у ворот и  к ним подбежали лакеи, которые  помогли женщинам выйти из экипажа.
-Джейн, вам не хорошо?  - миссис Грин заметила бледность на личике Джейн.
- Все хорошо. Меня немного растрясло.  Как тут красиво! - девушка с восторгом смотрела на дворец.
Элеонора слегка улыбнулась и облокотилась на руку мужа. Пройдя галерею, где их освободили от верхней одежды,  они направились вверх по лестнице, на второй этаж. Миссис Грин часто останавливалась и отдыхала и вот наконец-то они вошли в тронный зал, где уже собирались гости,  и звучала музыка. Лакеи разносили напитки гостям, а церемониймейстер громко объявлял гостей.
- Мистер Грин. Миссис Грин. Мисс Фостер.
Услышав свое имя Джейн,  опустила глаза и стараясь, не смотреть по сторонам. Девушка не видела,  как некоторые из гостей,  услышав незнакомое имя, обернулись и с изумлением,  и где-то даже  с завистью, смотрели на юную красавицу.
Чета Грин и Джейн расположились в креслах,  и лакей тут же принес им бокалы с шампанским. Отпив немного,  Джейн рассматривала залу и гостей. К ним подошел мистер Хариссон и поцеловал дамам ручки.
- Король прибудет через пятнадцать минут, а принцесса уже здесь. Энджер, вы разрешите пригласить вашу супругу?
Энджер Грин с улыбкой кивнул головой,  а миссис Грин при помощи Томаса Харрисона поднялась. Джейн видела, как ей с трудом дается этот танец, но женщина была так счастлива и ласково улыбалась своему партнеру.  Музыка вдруг замолкла, а церемониймейстер громко объявил:
- Его величество король Великобритании Эдвард V! Ее высочество принцесса Лале,  принц Лотэр. Герцог Этьенн Лотарингский и герцогиня Ивеетта Лотарингская!
Все приглашенные в зале замерли в поклоне и в глубоком реверансе.
Джейн чуть приподняла голову и увидела Короля. Он был красивым мужчиной лет тридцати пяти, среднего роста, статный с широкими плечами и несколько надменным видом. Рядом с ним шла молодая девушка. Король повернулся к поданным,  и дал знак подняться. В этот миг  Джейн узнала эту девушку. Портрет не смог передать всю красоту принцессы Лале. Высокая, с прекрасными утонченными манерами и грацией. В ней чувствовалась и нежность и сила. Длинные локоны были тщательно завиты и переплетены. Голубые глаза сияли необычным светом и яркостью, что   казалось, что ее взгляд воспламенит все в этом зале.  Дамы тихо перешептывались,  глядя на платье принцессы. Оно открывало округлые плечи, но почти прикрывало грудь отложным воротником. Корсет и часть юбки было из золотой парчи, а с середины юбки оно плавно переходило в серебро. Наряд дополнял колье из бриллиантов.
- Принцесса намного красивее и представительнее своего жениха,  и они совсем не пара! -  подумала Джейн и слегка иронично,  улыбнулась.
Рядом с принцессой Лале,  стоял молодой человек лет двадцати пяти, красивый и мужественный на вид. Но в его облике было что-то жестокое,  и где-то нагловатое, что очень не понравилось девушке.
- И он ее брат, принц Лотэр, а  ведь не пристало Принцу так себя вести.
Принц,  не скрывая,  разглядывал девушек и его взгляд остановился на Джейн и его глаза загорелись. Она отвела взгляд и вздрогнула при виде мужчины, который находился за спиной принцессы. Только теперь он выглядел несколько по-другому. Тот самый незнакомец в порту друга, которого убил гарпуном Эггси. Герцог Этьенн не сводил взгляда с принцессы и ловил ее каждое движение. Он несколько ревниво смотрел на короля и его  брови чуть хмурились,  когда король поцеловал руку названной невесте.
- Правду говорят, что герцог влюблен в принцессу и является ее личным телохранителем, но также говорят, что и принцесса неравнодушна к нему. Иветта Лотарингская всячески этому способствует,  и не удивительно,  если помолвка не состоится, -  чуть шепотом произнесла дама, которая стояла рядом с миссис Грин.
Тут Джейн почувствовала на себе чей-то взгляд и встретилась с взглядом герцогини. Женщина чуть задорно улыбнулась девушке. Иветта стояла около своего брата, но они были совсем не похожи. Сестра была намного старше брата и была его противоположностью. Она обратилась к принцессе и Лале отвлеклась от разговора с королем, и принялась искать кого-то в зале. Принцесса улыбнулась,  глядя на Джейн,  и тут же вернулась к разговору с королем. По знаку короля заиграла музыка для первого танца. Его величество король встал и направился, но не к своей невесте, а противоположную сторону. Шепот и вздохи раздались в зале. Король должен танцевать с принцессой, а он выбрал другую. Принц Лотэр смотрел вслед монарху, нервно покусывая губу. Король сделал выбор!
Джейн расслабленно обмахивалась веером,  и прислушивалась к разговору дам, но тут к ней подошли.
- Мисс, позвольте вас пригласить! - голос раздался в полной тишине.
Джейн подняла взгляд и увидела перед собой короля. Она кинула быстрый взгляд на герцогиню Иветту, а та в ответ лишь одобрительно улыбнулась.
Машинально протянув руку,  она оглянулась на мистера Грин. Его взгляд был мрачнее тучи. Он прервал разговор с посланником и только пронзал взглядом монарха и девушку. Джейн очнулась только на середине зала оттого, что мужская рука легла ей талию и,  ее закружили в танце.
- Мисс, я впервые вижу вас при дворе.
- Ваше Величество, я никогда не была здесь и очень благодарна вам за приглашение,- тихо произнесла девушка.
- Как вас зовут?  - Эдвард V открыто любовался девушкой.
- Джейн Фостер, Ваше Величество, - она осмелилась поднять на него взгляд.
- А вспоминаю, герцогиня упоминала вас. Вы в родстве с герцогиней?
Джейн отрицательно покачала головой. Девушка посмотрела в сторону, где находилась Иветта, но ее там уже не было. Принцесса Лале танцевала с герцогом Этьенном и весело смеялась,  слушая его шутки. Принц танцевал с молодой дамой из свиты короля.
- Я сюда приехала с мистером и миссис Грин. С герцогиней я случайно познакомилась, -  девушка немного осмелела и улыбнулась.
- Вы очаровательны, мисс Фостер. Вашему опекуну повезло, что у него такая подопечная. Танец закончился. Эдвард чуть коснулся губами руки Джейн, а после  отвел ее к миссис Грин. Джейн ответила глубоким реверансом, и когда король отошел от них,  Джейн села в кресло,  ее сотрясала мелкая дрожь. Миссис Грин взяла ее за руку. 
- Джейн,  ты понимаешь, что ты теперь первая дама двора Короля. Его Величество обратил на тебя внимание,  даже нарушая дворцовый этикет.
- Миссис Грин, ну как же так? Я не понимаю? -  Джейн старалась успокоиться, но сердце ее выпрыгивало из груди.
Элеонора только улыбнулась, но их беседу прервали.
- Мадмуазель Джейн, я прошу вас. Принц Лотэр стоял перед ней с розой в руке. Не смея отказать принцу крови, девушка подала свою руку. Принц был красив и великолепно танцевал.
- Мадмуазель, я и моя сестра, принцесса Лале будем рады видеть вас у нас в Бургундии при дворе. Вы очень красивы и я сочту за честь, если вы согласитесь сопровождать нас, - принц Лотэр все сильнее прижимал девушку к себе.
- Ваше высочество, я благодарна вам и принцессе за оказанную честь и комплемент, но... - Джейн не успела договорить.
- Мадмуазель,  мы отплываем на днях, я прошу вас, не торопится с ответом. Помолвка отменена, благодаря уловкам герцогини Лотарингской и герцог может праздновать победу, но вы можете занять высокий пост при моем дворе. Герцогиня больше не помешает. Она выслана из страны и принцесса приняла мудрое решение, - Лотэр улыбнулся с такой злобной усмешкой, что Джейн вынуждена была отвести глаза,  и встретилась с взглядом Энджера, который смотрел на принца с ненавистью, на которую только был способен. 
- Принц, я не считаю себя достойной такой награды для себя, -  тихо произнесла Джейн.
Танец закончился, но принц все ещё держал девушку в объятиях.
- Ваше Высочество, на нас обращают внимание. Позвольте мне уйти? -  девушка старалась незаметно для других высвободиться из его рук.
- Ваше Высочество, вы разрешите мне забрать у вас мою племянницу? Следующий танец мисс Джейн обещала мне! -  Энджер Грин стоял перед принцем Лотэром.
 Руки принца слегка ослабли,  и Джейн окончательно освободилась.
- Мистер, я не закончил разговор с мадмуазель Джейн! -  вызывающе произнес Лотэр.
- Принц, если вам угодно, то вы продолжите этот разговор со мной. Я к вашим услугам,  как и мои секунданты! - кровь ярости бросилась Энджеру в лицо.
Лотэр взглянул на испуганную Джейн и молча удалился. Заиграла медленная, тихая музыка и девушка наконец-то расслабилась. Энджер нежно обнимал ее в танце. 
-Я благодарю вас, мистер Грин. Я оказалась в полной растерянности от непристойных предложений принца, - от смущения Джейн не могла взглянуть Энджеру в глаза.
-Если он позволит еще что-то подобное, то будет иметь дело со мной. Джейн, я предлагаю вам всю мою любовь. Вы всегда будете под моей защитой,  и никто не посмеет ни словом, ни даже  взглядом оскорбить вас. Он слегка прижал ее к себе и, невзначай коснулся губами ее волос.
-Мистер Грин,  не вынуждайте меня еще раз отказать вам. Я не отступлю от своих слов, -  и, помолчав, добавила,  - Я хочу покинуть бал. Мне нездоровится.
-Джейн, пойдемте. Я помогу вам, - он усадил девушку в кресло и подал бокал шампанского с тарелочкой  пирожных.
Пока девушка лакомилась,  Энджер находился рядом с ней и смотрел на нее. Миссис Грин сначала танцевала с мистером Хариссоном, а потом прогуливалась,  опершись о его руку.
-Джейн, вас что-то тревожит? -  Энджер заметил перемены в настроении любимой.
- Меня тревожит отсутствие одной дамы. Я не вижу ее среди гостей, - уклончиво сказала девушка.
- Я могу вам помочь. Назовите ее имя, и я узнаю об этой даме, - Энджер пристально смотрел на Джейн.
Он догадывался,  о ком говорит девушка. Герцогиня Лотарингская словно растворилась, и ее никто больше не видел. Принцесса была явно не в духе, но старалась не показывать этого. Герцог Этьенн не отходил от нее ни на шаг.  Тут к Джейн подошел посыльный.
- Мисс, вам просили передать.
На подносе лежал конверт.
- Мне? -  удивленно переспросила Джейн.
-Просили передать мисс Фостер, - отчеканил посыльный и поклонился.
Джейн приняла из рук Энджера конверт и развернула. Коротенькая записка гласила:
- Джейн, к сожалению,  так случилось, что я вынуждена покинуть Англию. Я хочу
предупредить вас, милая Джейн, чтобы вы остерегались принца Лотэра. Ничему не удивляйтесь на балу, и будьте ближе к принцессе Лале. Преданная вам, И...
Из конверта выпала золотая подвеска с красным алмазом.  Джейн взволновала записка,  и она совсем забыла о подарке. Энджер нахмурился, но сдержанно ожидал слов девушки,  но,   не выдержав,  он несколько раздраженно промолвил.
- Ваш жених,  мисс Фостер,  будет счастлив, получить из ваших рук такое приданое,  в виде этого алмаза. Продав его,  вы станете одной из богатейших девушек нашего графства.
- Мистер Грин, вы хотите меня обидеть своими словами? Этот подарок,  от той дамы,  про которую я вам говорила и записка от нее, -  Джейн надела украшение и спрятала записку.
- Эта дама очень богата и знатна,  раз дарит вам такие подарки? - Энджер слегка сжал ее руку.
-Да, вы угадали, - Джейн сердил тон разговора мистера Грина, и она строго взглянула на мужчину.
-Вы прекрасны в гневе. Я сожалею, что рассердил вас, -  Энджер Грин поцеловал ей руку.
- Мисс Фостер, разрешите вас пригласить. Я надеюсь, что мистер Грин не будет против? - герцог Этьенн подошел к ним и поклонился.
Энджер Грин, молча,  кивнул в ответ. Джейн подала свою руку герцогу.
- Мисс, я по поручению принцессы Лале. Моя сестрица не смогла больше присутствовать здесь.  Вас ждут за столом ее высочества.
- Я благодарна герцогини Иветте, - только это произнесла Джейн.
- Прошу, мисс, - он провел  её в другую залу.
За столом сидела принцесса Лале, его величество Эдвард V и придворные. Герцог остановился напротив принцессы. Лале взглянула на вошедших,  и задержала взгляд  на Джейн. У девушки вспыхнули щечки,  и она поклонилась.
- Мисс Джейн, присядьте рядом со мной,  - вдруг громко произнесла принцесса.
Джейн села рядом с Лале. Герцог налил девушкам вина и подал фрукты. Лале с любопытством разглядывала девушку,  и ее взгляд упал на алмаз.
- Герцогиня говорила о вас. Вы познакомились так необычно. Этот алмаз ее подарок?
- Да, Ваше Высочество. Она прислала мне его вместе с запиской, -  Джейн пригубила вино и старалась, не смотреть в сторону принца Лотэра, который просто пожирал ее глазами.
Принцесса это заметила и нахмурилась.
- Расскажите о себе. Наверняка, у вас очень увлекательная жизнь?  -  Лале уже ласково улыбалась.
- Ничего увлекательного в моей жизни нет. Я работаю у мистера и миссис Грин,  и только благодаря случайности,  я оказалась здесь.
 Джейн немного рассказала о себе, а принцесса с интересом слушала.
- Вы художница? Я слышала, что вы замечательно играете  и поете? Мистер Аллен приезжал ко мне с визитом и принес много интересных вещей, которые привез из путешествий. Он рассказал мне о вас. Я мечтаю о портрете, но мой придворный художник так однообразно смотрит на мир, а я хочу что-то необычное.
- Я любитель,  обучалась живописи только в школе, - Джейн несколько освоилась и расслабилась.
Герцог Этьенн вышел из залы вместе с принцем Лотэром.
-Джейн, у вас такой загадочный вид. Вы что-то скрываете от меня? - принцесса откусила кусочек яблока.
- Ваше высочество, мне не пристало такое говорить и просить у вас защиты, но герцогиня Иветта упомянула в записке, что я могу это сделать - Джейн передала записку принцессе.
Лале быстро прочла ее,  и вернула девушке.
- Джейн, вы можете быть совершенно спокойной насчет принца. Он не посмеет добиваться вас без вашей на то воли. Герцогиня уехала по политическим мотивам, а я покидаю Англию завтра.
- Ваше высочество, принц скрывает от вас и ведет переговоры у вас за спиной с лордом Витсом. Я слышала,  как мистер Хариссон говорил это мистеру Грину, - почти шепотом произнесла Джейн.
- Я знаю, что мой брат ведет нечестную игру. Лорд Витс и мистер Хариссон благородные и честные джентльмены, хотя и противники моего королевства. Вы, Джейн только подтвердили бесчестность принца. Я благодарю вас.
Вскоре в залу вошел герцог Этьенн и разговор перешел в совершено русло. Энджер Грин подошел к столику, где сидела его жена в компании других дам и их мужей.
- Элеонора, дорогая, я вынужден уехать срочно, но я вернусь за тобой или мистер Харрисон проводит тебя.
- Энджер, что случилось? -  Элеонора встревожено взяла мужа за руку.
- Ничего страшного. Скорее радостное. Корабли отошли от берегов Германии и мне надо ехать.
Энджер улыбнулся и мистер Льюис похлопал друга по плечу.
- Значит с пиратами покончено?
- Да. Обломки пиратского корабля дрейфуют у берегов Испании. Мисс Фостер останется с принцессой Лале. Ее высочество высказала симпатию,  и Джейн останется у ее высочества до отплытия принцессы. А теперь позвольте откланяться? - Энджер покинул залу,  быстро выбежав на улицу, сел в экипаж. Лакей стеганул лошадей,  и экипаж быстро исчез в темноте. Элеонора осталась одна за столиком.
- Миссис Грин, я позволю нарушить ваше уединение, - Томас Харрисон подал ей бокал шампанского.
- Энджер покинул меня,  и вы единственный,  кто остался со мной,-  Элеонора чуть кокетливо взглянула на Томаса.
- Если так, то позвольте показать вам дворец, - Томас протянул женщине руку.
Проходя мимо галерей, они попали в комнату.
- Здесь, проводятся обычно встречи с посланниками, - Томас пристально смотрел на Элеонору.
- Мы здесь совершенно одни, - Элеонора невольно вздрогнула.
- Да, мы одни. И я ждал этого. Вы ведь знаете,  как я люблю вас.
Элеонора, молча, положила руку ему на плечо.
- Я хотела, вам сказать, но никак не решусь.
- Вы любите меня?  - Томас притянул ее к себе.
- Да, но мой брак? Хотя я и Энджер,  совсем, как чужие, а  с появлением Джейн, он совсем отдалился от меня, -  Элеонора горько улыбнулась, и ее глаза чуть увлажнились от слез.
- Я сам решу это с Энджером. Я добьюсь вашей свободы. Хотя если он действительно влюблен в мисс Джейн, то  он не будет препятствовать вашему разводу,  - Томас обнимал её еще крепче.
Их губы слились в поцелуе,  и Элеонора забыла обо всем,  и о муже и о Джейн.
Джейн покинув общество принцессы Лале,  огляделась. Ни мистера Энджера, ни миссис Элеоноры не было в зале. Девушка прошла среди танцующих пар и в растерянности огляделась.
- Мисс Фостер? - мужчина в костюме лакея стоял перед ней.
- Да, это я, -  Джейн внимательно его оглядела.
-Миссис Грин ожидает вас в экипаже. Она просила вас найти. Идите за мной,  я провожу вас, - мужчина указал дорогу.
- Да, конечно,  подойдемте. Я уже встревожилась, не найдя ее здесь, - Джейн почти бежала за проводником.
Накинув плащ, она вышла на улицу, и только сейчас заметила чужой экипаж. Лакей прошел вперед и открыл дверцу.
- Что это значит? Я не поеду на нем!  Где миссис Грин? -  Джейн отступила назад. 
- Миссис Грин с мистером Хариссоном, а вас мисс ждет другой человек, - из тени вышел мужчина и направился к девушке.
- Кто вы? Кто меня ждет? -  Джейн сжалась от страха.
Мужчина подошел ближе,  и она увидела перед собой герцога Этьенна. Он подал ей руку, но Джейн вдруг побежала по дорожке,  пытаясь спрятаться. Она путалась в складках платья и плаща, но  сильные руки схватили ее, одной рукой  тут же, зажав ей рот. Герцог держал ее в железных объятиях. Джейн сопротивлялась изо всех сил, пока герцог нес ее к экипажу. Изловчившись,  она оцарапала щеку мужчины, и вцепилась ему в бороду. Герцог сдавлено вскрикнул, но успел дотащить Джейн до  экипажа.
- Джордж, поехали! - герцог крикнул кучеру, а сам втолкнул Джейн в экипаж куда сел и сам.
Экипаж несся с такой скоростью, что люди шарахались в стороны. Джейн испуганно жалась к стенке. Герцог достал платок и прижал его к царапине, которая слегка кровоточила.
- Куда вы меня везете? - со слезами выкрикнула девушка.
Герцог Этьенн хмуро смотрел вперед и молчал. Джейн дернула дверцу экипажа. 
- Мисс, не советую вам этого делать! Вы разобьетесь насмерть.
- Помогитеее!  - закричала Джейн и почти высунулась наружу.
- Вас все равно никто не слышит, - он втянул Джейн обратно и захлопнул дверцу.
Джейн трясло от слез и ужаса, но тут экипаж остановился.  Герцог отодвинул штору и нахмурился. Не говоря ни слова,  герцог Этьенн покинул экипаж, а Джейн быстро открыла дверцу с другой стороны. Перед экипажем собрался народ.
- Мальчик, подойди сюда, -  Джейн окликнула мальчугана.
Мальчик лет семи подошел к экипажу, но тут с другой стороны вернулся герцог.
- Найди мисс Энни в особняке мистера Грина и скажи ей, что меня похитили. Меня зовут мисс Фостер. Умоляю!!!! - девушка кинула монетку мальчику. 
- Не надо,  мисс, - герцог был мрачнее тучи.
Экипаж помчался дальше и вскоре они приехали к неизвестному замку. 
Глава 11.
Перед ней высился высокий замок окружённый глухим забором. Ворота открыл слуга.
- Пойдемте, мисс Джейн, -  герцог взял девушку под локоть, слегка придерживая ее.
Джейн тихо плакала. Экипаж уехал, а слуга затворил кованые ворота и направился к дому. Они шли через сад, и девушка украдкой пыталась в темноте разглядеть местность. На пороге их встретила служанка. Она приветствовала герцога.
- Все готово. Хозяин ждет вас.
- Проводите, мисс в ее покои, а я пройду сразу к нему, - герцог Этьенн передал Джейн в руки служанке.
- Идемте, мисс, -  только это произнесла женщина.
Джейн была почти без сил и пошатнулась. Женщина быстро подхватила ее.
- Да вы совсем ребенок, но какая всё же красавица. Видать хозяин сильно влюблен в вас.
- Кто ваш хозяин и почему меня привезли сюда силой? -  голос Джейн совсем ослаб и она задыхалась.
- Сами все узнаете, а мне велено молчать! -  женщина довела ее до комнаты и отворила дверь.
- Заходите и будьте умницей, а я вас запру. Таков приказ.
  Джейн услышала, как в замке щелкнул ключ. Девушка оглядела комнату и открыла ротик от изумления. Такую роскошь, она видела только у короля. Комната была огромной. Она скинула плащ, так как в комнате было очень жарко от камина. Она прошла и увидела накрытый стол с угощением и вином. Джейн была очень голодна и ее мучила жажда. Не удержавшись, она отщипнула кусочек фазана и быстро проглотила его. Выпив воды, она почувствовала себя намного лучше. Сев на краешек софы, она еще раз оглядела комнату. Комната была создана специально для женщины. Тут находилось все, что нужно молодой девушке ее лет. И туалетный столик с принадлежностями, и огромная кровать с балдахином. Большой шкаф для гардероба юной модницы и шкаф для книг. В корзинах и в вазах стояли срезанные цветы. Тут она услышала приглушенные мужские голоса. Джейн подошла на цыпочках к двери и прислушалась.
- Джордж, опрокинул одного рыбака, но тот оказался крепким и не в обиде. Приданным его дочь обеспечена, и ему на новый дом тоже хватит. Она пыталась подкупить мальчонку, но у нее не выйдет. Единственное, что  если это дойдет до Лале, то моя голова полетит первой.
- Даже если принцесса узнает, то Джейн уже будет моя. Король подпишет разрешение и уже ничто не помешает мне. Для всех Джейн рядом с принцессой. Как удачно, что герцогини не было с ней. Иначе, план весь полетел  бы к черту! - голос второго мужчины заставил Джейн вздрогнуть.
Теперь она знала имя своего похитителя.
- Я поехал. Ее Высочество может хватиться меня. Завтра принцесса отплывает назад, и я отправляюсь с ней, - Этьенн распрощался с хозяином.
Отойдя от двери, девушка сжала кулачки от ярости. Она прошлась по комнате в гневе. Тут дверь открылась, и в комнату вошел Энджер Грин.
- Джейн, я прошу у вас прощение, что заставил вас нервничать. Это мой замок, а вы моя гостья.
Джейн строго смотрела на мужчину  и, не говоря ни слова, ударила его по лицу. Пощечина была звонкой и оставила красный след на щеке мужчины.
- Я вас уважала и любила, а теперь я вас ненавижу и презираю. Уходите! Я не хочу вас видеть! - Джейн залилась слезами.
- Вы напуганы и голодны. Джейн, я потерял рассудок вашим отказом. Вы свободны, если вам так угодно, но эту ночь вы останетесь здесь в замке. Это для вашей же безопасности. Когда принц Лотэр покинет страну, вы сможете вернуться в поместье и жить, как и жили, -  Энджер подошел к девушке и обнял ее, успокаивая.
Она слушала его, и слезы постепенно высохли.
- Я позову твою служанку, и она поможет тебе переодеться, а потом я составлю вам компанию за ужином.
Энджер позвонил, и появилась служанка, гораздо моложе той.
- Вы должны выполнять все, что пожелает мисс Фостер. А теперь я вас покину.
Служанка раскрыла гардеробную. Её взору девушки предстало множество нарядов. Джейн выбрала домашнее, бежевого цвета в цветочек платье, которое больше напоминало халат.
-Мисс, не желает освежиться?
-Да, хочу. А как вас зовут? -  Джейн при помощи служанки разделась. 
-Кэрри Нил. Мистер Грин приставил меня к вам, - девушка принесла кувшин с теплой водой.
- Я работаю у мистера Грина и миссис Грин в поместье. Также я дружу с мисс Энни - второй горничной.
Джейн умывалась с большим удовольствием.
- Вы мисс? Вы вон какая. Мистер Грин сказал, что вы приехали с бала. Кэрри Нил изумленно взглянула на Джейн.
- Просто одна дама была великодушна и пригласила меня на бал с хозяевами, - сдержанно произнесла Джейн
- А скажите мисс, вы видели принца Лотэра? - вдруг неожиданно спросила Кэрри и словно испугалась своего вопроса.
-Да, видела и  даже говорила с ним. Чрезвычайно неприятный человек и высокомерный. Зато его сестра истинная принцесса, очень красивая и добрая, - Джейн закуталась в большое полотенце и  села у камина.
Кэрри собрала белье девушки в корзину и полюбовалась на платье.
- Мне нужно отправить записку для Энни в поместье, а то она будет волноваться. Кэрри, вы можете передать  её ей? -  Джейн стояла перед зеркалом в одном белье и расчесывала волосы.
- Нет, мисс. Об этом вы можете спросить хозяина,  - Кэрри помогла Джейн надеть платье и тихо вышла с корзиной из комнаты.
- Я сообщу сам все, что нужно. Джейн тебе не надо беспокоиться, - Энджер вошел в комнату и плотно запер дверь.
-Как ты хороша! - он открыто любовался девушкой.
- Я надеюсь, вы не будете удерживать меня здесь силой, как вашу пленницу? - Джейн встала и подошла к зашторенному окну.
- Джейн, этот дом мое пристанище и здесь я живу, когда мне нужно уединение. Мы будем жить здесь с тобой вместе, вдали от всех. Я добьюсь, аудиенции у короля, и он подпишет развод. Потом мы обвенчаемся, и если пожелаешь, мы навсегда покинем Англию, -  Энджер подошел вплотную к девушке и слегка притянул ее за плечи к себе.
 Джейн слегка высвободилась, и устало посмотрела на мужчину.
- Да, ты устала и голодна. Садись скорее!  -  Энджер усадил девушку на мягкий диван и налил вина.
Ломтики зажаренного фазана, овощи лежали на тарелке у Джейн. Она взяла приборы, но Энджер ее остановил. 
- Попробуй с этим соусом. Этим рецептом со мной поделился один французский повар. Вкусно? Тебе нравится?  - он полил ломтики фазана густым соусом и выжидательно смотрел на девушку.
- Да, очень вкусно и необычно, - Джейн с аппетитом принялась за еду, а Энджер с улыбкой смотрел на нее.
Немного подкрепив свои силы, девушка почувствовала себя намного лучше. За фазаном шла рыба с зеленью и ломтики ветчины. Ужин завершался фруктами и сырами. От выпитого вина щеки девушки покраснели.
- Здесь немного душно, - Джейн разомлела от вина.
Энджер позвонил в колокольчик, и в ту же секунду появилась служанка, которая встречала  Джейн. Он отдал приказание убрать остатки ужина.
- Джейн, это от усталости и вина. Тебе нужен свежий воздух, - Энджер сам накинул на плечи девушке длинную, меховую накидку и, открыв скрытую дверь, вывел ее в сад.
Была уже ночь. Джейн вздохнула полной грудью, и легкое опьянение стало улетучиваться от холодного, морозного воздуха. Энджер отошел на несколько шагов и закурил сигару. Джейн смотрела мечтательно на звезды. Ее тревоги и заботы были забыты. Закутавшись потеплее в накидку, она вспоминала бал, короля, принцессу Лале.
- Как бы мне хотелось отправиться в Бургундию! -  ее мысли и мечтания прервал Энджер.
- Джейн, ты не замерзла?  Твоя улыбка и блеск глаз затмевает свет луны. Я прервал твои мысли?
- Нет. Я всегда, когда смотрю на звезды, то мысленно переношусь в другую страну или место.
Джейн шагнула в темноту и пошла вперед. Энджер шел за ней.
- Как только мы обвенчаемся, мы совершим кругосветное путешествие. Я покажу тебе весь мир! - мужчина обнял девушку и попытался ее поцеловать.
- А как же миссис Грин? Она так добра и красива. Неужели, вы поступите так жестоко?  - девушка наклонила голову и улыбка исчезла с ее губ.
- Джейн, повторяю, что между нами нет, и не было любви. Денежный расчет и не более. Элеонора останется жить в поместье с капиталом, который завещал ей отец, а  я со своей стороны, буду выплачивать некоторую сумму денег. Теперь пойдем в дом, а то ты простудишься.
После короткой прогулки, Джейн чувствовала себя лучше. Дышать стало свободнее. Энджер скинул сюртук и остался в одной белой рубашке. Девушка смущенно отвернулась.  Тут она оказалась в его крепких объятиях.
- Я потушу свечи, если ты смущена, - приглушенно произнес Энджер, подняв девушку на руки, неся ее на постель.
- Энджер, вы действительно любите меня? - Джейн оперлась ладошками ему в плечи.
- Да, моя милая. Ты сомневаешься во мне? - его рука легла девушке на грудь.
- Мне не верится, что это все со мной происходит, - голос девушки уже дрожал от его прикосновений.
- Это только начало, -  произнес он.
Джейн застыла, потрясенная страстью в этих словах. Она смотрела ему в глаза, желая прочесть истинные чувства к ней. Энджер чувствовал её взгляд на себе, но он не мог оторвать глаз, от выреза её платья. Он стал гладить и легонько сжимать ей грудь, не отрывая взгляда от ее глаз, наблюдая, как страх сменяется в них наслаждением. Девушка и предположить не могла, что первая ночь любви может дарить такие чудесные ощущения. И вот, зацелованная до бесчувствия, она безвольно сдалась на его ласки, позволив его пальцам, расстегнуть лиф её платья. Она инстинктивно пыталась прикрыться, но Энджер стремительно опустил голову и страстными поцелуями стал покрывать её грудь. Хотя и остатки здравого смысла говорили девушке о том, что это не должно было случиться до венчания, она загнала вглубь эти мысли и полностью без остатка отдалась своей любви и чувствам.
Глава 12.
Джейн открыла глаза и, стараясь не будить Энджера, сладко потянулась в постели. За окном было ясное утро. Тихо падал снег. Девушка подошла к окну и отдернула тяжелую штору. В саду было тихо, только слуги переговаривались между собой. Слегка озябнув, Джейн забралась опять в постель, прижимаясь к груди любимого.
- Доброе утро, Джейн, -  не открывая глаз, нежно промолвил Энджер.
- Доброе утро, милый. Сегодня такой  ясный день, - она поцеловала любимого.
Их губы сомкнулись в жарком поцелуе. Разомлев от ласк, они нежились в объятиях друга еще некоторое время. После завтрака мистер Грин уехал, а Джейн решила осмотреть дом. Выходить за пределы сада, ей было запрещено, что несколько встревожило девушку. Дом напоминал, скорее, старинный дворец и был несколько мрачным. Она осматривала одну комнату за другой и, попала в библиотеку. Дверь тяжело поддалась, и насколько хватило сил, Джейн она открыла ее. Комната была темной и несколько сырой. Джейн слегка поежилась.
- Мисс, хозяин не любит, когда сюда, кто-то заходит без его ведома, -  Кэрри держала в руках ершик для сметания пыли и совок.
- Я хочу почитать, а почему здесь так зябко? - Джейн обернулась к служанке.
- Не задавайте вопросы. Хозяин приказал проводить вас в залу, где вы найдете все, что вас развлечет. А теперь мисс, затворим дверь,  я вас отведу по добру по здорову.
Кэрри ловко затворила дверь, и они покинули эту часть дома. Зала, отведенная специально для досуга Джейн, была светлая и теплая. Она напоминала будуар миссис Грин. Джейн с большим удовольствием разбирала книги и, выбрав себе приключенческий роман, она удобно устроилась на маленькой софе,  погрузившись в чтение.
Энджер вернулся к обеду и, Джейн услышала, как забегали слуги. Отложив книгу, девушка вышла из комнаты навстречу любимому. Энджер был мрачнее тучи  но, увидев любимую, он слегка смягчился.
- Что-то случилось? -  встревожено спросила девушка.
Мистер Грин поцеловав любимую, прошел и сел на диван.
- Я был во дворце. Прождал выхода короля, но все напрасно. У Его Величества был совет с министрами, а после он сразу уехал в Испанию, -  Энджер устало откинулся на спинку дивана и прикрыл глаза.
Джейн села рядом на краешек дивана и положила свою руку на его.
- Его Величество задумал жениться на испанской инфанте, - чуть слышно произнес мужчина.
- Как же так? Я не понимаю. Ведь он собирался объявить помолвку с принцессой Лале? -  девушка недоуменно смотрела на Энджера.
- Наш король введет двойную игру, заигрывая с Бургундией и Испанией, а это грозит войной. Ни принцесса Лале,  ни король Испании этого не простят. Французский король поддержит свою кузину принцессу Лале, а отношения между Францией и Англией и без того напряжены, -  Энджер налил бокал вина и выпил залпом.
- Значит, будет война?  - Джейн испуганно взглянула на Энджера. 
- Все будет зависеть от слова принцессы Лале. Твоя опекунша, герцогиня уже в Испании. Джейн, я поехал во дворец, чтобы получить разрешение на развод, но пока это откладывается, - он прижал к себе Джейн.
За обедом Энджер передал конверт. Джейн с любопытством взглянула  на адрес и увидела, что письмо от Энни. Подруга приглашала ее на свое венчание с Эггси, которое должно было состояться через два дня.
- Энни, выходит замуж и приглашает меня. Праздник состоится через два дня, - девушка умоляюще посмотрела на Энджера.
- Слуги будут сопровождать тебя. Энни выплачено приданое,  и она переселилась к своему жениху, -  мистер Грин закурил и, с улыбкой любовался на счастливое личико своей любимой.
Глава 13.
Впервые за последние дни,  Джейн выехала из дома в сопровождении слуг. Кэрри и еще одна служанка сидели с ней в экипаже, а рядом с кучером сидел молодой, крепкий парень лет двадцати трех. Джейн немного нервничала и была очень взволнована. В руках она держала картину, которая Энни выбрала себе в подарок. И вот экипаж доехал до часовни. Выйдя из экипажа, Джейн поправив платье, вошла внутрь. Гости и родные были уже в сборе. Джейн, к своей радости,   увидела миссис Смит и кухарку.
- Миссис Смит, здравствуйте, - Джейн подошла к женщинам.
- Мисс Джейн, как я рада вас видеть. Вы так внезапно исчезли. Миссис Грин очень сердилась, но потом успокоилась.  Говорят,  вы жили эти дни у принцессы?
- Да. Я представлена была ее высочеству на балу. Энни прислала мне приглашение и вот я приехала. Я очень огорченна, что принесла беспокойство миссис Грин, -  Джейн была очень смущенна, обманывая миссис Смит и миссис Элоис, которые посматривали с некоторым любопытством и недоверием,  на сопровождающих девушку слуг.
- Вы очень похорошели и на вас такое  красивое платье! - миссис Элоис с чисто женским интересом потрогала материю.
- Вы очень добры ко мне, - опустила глаза девушка, но тут все стали рассаживаться на скамьи.
Эггси стоял рядом с отцом и друзьями и нетерпеливо ожидал появление невесты. В ту же минуту приглашенные гости встали и обернулись. Джейн с восхищением смотрела на подругу. Энни светилась от счастья и была прекрасна. Белое, венчальное платье было украшено букетиками цветов и лентами. Белоснежная вуаль закрывала лицо и волосы девушки. Красавицу-невесту вел под руку Энджер Грин   и,  подведя ее к алтарю, передал невесту ее жениху. Джейн затаив дыхание, смотрела на венчание. Ей было и радостно за подругу и грустно за себя. Ведь она так мечтала об этом. Ни родители, ни миссис Майлс не знали о её любви к женатому хозяину и она понимала, что ее жестко бы  осудили за незаконную любовь. Слезинки тихо скатились из глаз девушки.
- Джейн, милочка и у тебя будет такой праздник, - миссис Смит приобняла девушку.
- Нет, не будет, -  грустно покачала головой Джейн.
- Вы добрая, красивая и, вас обязательно полюбит мужчина, - миссис Смит слегка подмигнула и кивнула в сторону Энджера Грина.
Джейн густо покраснела и отвела взгляд от женщины.
-Энни милая, поздравляю тебя! -  Джейн кинулась обнимать подругу.
-Ты все-таки пришла! Какая же ты красивая! Настоящая леди! -  Энни с восхищением рассматривала подругу.
-Да скажешь тоже, ничего особенного. Я так рада за тебя! -  Джейн поцеловала Энни.
- Я слышала разговор миссис Грин с мистером Хариссоном, о том, что ты живешь с хозяином. Это правда? -  Энни вопросительно смотрела на подругу.
-Да, так и есть. Я понимаю, что это очень скверно, но я люблю его! -  Джейн умоляюще смотрела на подругу.
Энни понимающе кивнула.
-Все сразу  заметили, что мистер Грин к тебе неравнодушен и испытывает сильные чувства, которые никогда не испытывал к собственной жене.
- Я желаю только одного, чтобы было все по-честному! - Джейн слегка нахмурилась.
- Пойдем танцевать, -  Энни потянула подругу за руку, чтобы отвлечь ее от грустных мыслей.
Приятель Эггси тут же увлек Джейн в круг танцующих, и через минуту девушка весело смеялась над шутками этого молодого человека. Торжество закончилось поздно ночью и Джейн, счастливая,  уснула в экипаже на плече Энджера Грина.
Глава 14.
Проснулась Джейн ближе к полудню. Слегка перекусив,  она, напевая, разглядывала свои платья в гардеробной. Ее внимание привлекло нежно-розовое платье. Решив его примерить,  девушка обратилась к служанке.
-Кэрри, помогите мне, пожалуйста.
Девушка, молча, подошла и помогла ей затянуть корсет. Платье сидело просто изумительно. Оно едва прикрывало туфельки Джейн и,  было довольно смелым по фасону,  так, как было короче,   чем обычные платья того времени.
Довольно пышная юбка состояла полностью из оборок и воланчиков. Корсет приоткрывал грудь несколько больше, чем надо.  Плечи были полностью открыты. Джейн распустила волосы и прикрепила белый цветок на локоны. Девушка любовалась на свое отражение в зеркале. Даже на хмуром лице Кэрри появилась улыбка.
- Мисс Джейн, какая вы красавица.
- Спасибо, Кэрри! Ты тоже очень хорошенькая, но только всегда очень грустная. У тебя есть жених?
- Нет. Я живу здесь в замке и почти не выхожу за пределы, - Кэрри опустила голову.
- У тебя что-то произошло? Расскажи мне, - Джейн усадила девушку и приготовилась внимательно слушать.
-Говорить особенно нечего. Я совершила опрометчивый поступок и теперь  наказана за это.  Если бы не мистер Грин, то я и мой сын умерли бы с голоду.
-У тебя есть сын? -  глаза Джейн округлились от изумления.
-Да, ему семь лет. Живет он в рыбацкой деревне, а работает в трактире. Мистер Грин оплачивает ему обучение в школе, а я живу и работаю здесь. По выходным и праздникам мы видимся, - Кэрри закрыла лицо руками и заплакала.
- Но почему вы не живете здесь вдвоем? -  Джейн нетерпеливо задавала вопросы.
- Я не смею просить мистера Грина о такой милости. Я ведь не замужем и бедна.
- А где отец твоего сына? Он жив? - Джейн слушала печальную историю Кэрри с величайшем вниманием.
- Он жив, но позволь мне не говорить кто он. Я боюсь, что моего сыночка похитят, и я не смогу его защитить, - Кэрри с испугом смотрела на Джейн.
Их прервал шум за окном. Кэрри быстро поднялась.
- Хозяин приехал и мне надо идти.
Джейн последовала за служанкой. Она тут же решила поговорить с любимым о Кэрри, её сыне, так как ее история произвела на нее сильное впечатление, и она решила разгадать тайну, чтобы  узнать, кого так боялась служанка. Девушка вышла навстречу к Энджеру, но он приехал ее один, а с гостями.
-Позвольте вам представить, мисс Джейн Фостер! - Энджер обнял любимую и слегка прижал ее к себе.
Мужчины с интересом рассматривали юную красавицу и галантно поприветствовали девушку.
-Энджер, у тебя прекрасный выбор. Мисс Фостер - настоящая красавица! Самый лакомый кусочек в нашем королевстве! - один из гостей хлопнул по плечу Энджера.
- Принц Лотэр недаром охотился за этой «Нежной Розой» и ты друг, стал личным врагом принца.
- Лотэр и никто другой не получит мою Джейн! А вас, Джеймс, я попрошу быть моим секундантом в случае, если принц не оставит свои притязания на счёт мисс Джейн, -Энджер сурово взглянул на своих друзей.
Джейн прошла в гостиную, но слышала весь разговор с начала и до конца. Мужчины зашли вслед за ней в гостиную. Энджер не сводил взгляда с Джейн. В его взгляде читалась страсть и желание обладать девушкой. Он несколько рассеянно отвечал на обращение друзей к нему. Джейн становилось не по себе от взглядов мужчины. Она чувствовала, что щеки её пылают от стыда. Встав, она вежливо хотела покинуть комнату.
- Джейн, вы нас покидаете так скоро?
- Я оставлю вас ненадолго. Только дам распоряжение слугам, - Джейн вышла из гостиной.
-Кэрри! Люси! - громко произнесла она.
На ее зов  явились служанки.
- Вы нас звали, мисс?  -  девушки присели в поклоне.
Джейн от волнения растеряла всю смелость, но она чувствовала, что Энджер наблюдает за ней.
- Все готово к обеду?
- Да, мисс, - через несколько минут накроем в столовой.
- Хорошо, я сама распоряжусь насчёт вин к обеду, - Джейн понимала, что попадает впросак, но ей вдруг вспомнились наставления миссис Майлс и наблюдения в доме четы Грин. Она несколько успокоилась и отпустила служанок, а сама направилась в комнату у подвала, где она знала, хранят вина.
Там было темно и прохладно. Джейн зажгла свечу и начала спускаться вниз. У двери она вдруг поняла, что не знает, какие блюда подадут к обеду.  Как только её рука коснулась двери, то послышались чьи-то тихие шаги за стеной.  Девушка прислушалась.  Стараясь не дышать, чтобы не пропустить ничего. Шаги были чуть слышны, и Джейн приложила ухо к стене. Шаги замерли. Послышался лёгкий скрежет металла.
- Джейн? Где ты, моя милая? - Энджер быстро спускался вниз.
- Я здесь! - отозвалась девушка, быстро отойдя от стены.
- Здесь очень холодно и сыро. Тебе не следует здесь находиться, - мужчина был несколько взволнован.
- Я спустилась за вином, а дверь очень туго открывается, - девушка подкрепила свои слова попыткой открыть дверь.
Энджер отстранил ее и с силой открыл дверь.
- Посвети  мне, - Энджер выбрал несколько бутылок и поставил их на полку стеллажа.
- Ты восхитительна, но Джейн, сюда я ходить тебе запрещаю!  Здесь тебе не место! -  Энджер крепко обнял ее и, уже не  мог сдерживать  свои желания и страсть.
- Энджи, я хочу с тобой поговорить, - Джейн попыталась остановить мужчину, но он уже не слышал ее слов.
Сама Джейн поддалась на его страсть и, прекратила все попытки сопротивления. Шнурки корсета были разорванные, а он припал губами к тонкой шее и груди девушки. От его движений Джейн уже не сдерживалась, и стонала в голос. Их двоих накрыла такая страсть, что полочка не выдержала, а две бутылки упали и разбились. Вино вытекло на пол.
- Что мы наделали! - Джейн еле перевела дух, когда их накал любви наконец-то был утолен.
Наверху послышались голоса слуг, которые услышали звон разбитого стекла и голоса.  Джейн в растерянности смотрела на Энджера и на свое порванное платье. Мужчина открыл маленькую дверь в глубине комнаты. 
- Заходи туда и иди вверх по лестнице, там  попадешь прямо в библиотеку.
Девушка скрылась за дверью и оказалась в темноте. Она слышала, как Энджер даёт приказание слугам. Нащупав лестницу, она осторожно стала подниматься, держась за стену. Девушка была немного напугана.  Ей казалось, что за ней кто-то следит.
- Наверняка, здесь есть приведение, и оно смотрит на меня сейчас,-  собственные мысли, так напугали девушку, что она оступилась и чуть не упала с лестницы.
Чья-то тень кинулась ей на помощь. Джейн почувствовала тепло рук, которые поддержали ее.
- Вы кто? - испуганным, дрожащим голосом произнесла девушка, но в ответ, она услышала только лёгкие шаги, которые удалились от нее.
Джейн с трудом поднялась наверх. Нащупав дверь, она очутилась в библиотеке. Сердце от страха бешено колотилось, но она собрала силы и направилась в свою комнату.
Уже в комнате она оглядела себя в зеркало, и расплакалась от пережитых эмоций. Платье было порвано и испачкано в пыли и вине. Тут в дверь постучались. Джейн вытерла слезы.
- Войдите, - слабым голосом произнесла она.
В комнату вошла Кэрри.
- Мисс, что с вами?
- Я разбила вино и там,  в подвале привидение, - чуть понизив голос при слове приведение.
- Вам, наверное, показалось. Там очень сильное эхо и испарения, - Кэрри помогла снять платье и повела Джейн к умывальнику.
- Никакое не эхо!  Оно дотронулось до меня, и у него были теплые руки! - Джейн разгорячилась оттого, что Кэрри ей не верила.
- Мисс Джейн, но разве у приведений могут быть теплые руки? Это вам показалось. Я же вас предупреждала, чтобы вы не ходили в ту часть дома. А теперь успокойтесь и вас ждут к обеду. Мистер Грин уже о вас спрашивал, -  Кэрри помогла девушке одеться.
Выпив воды,  Джейн немного успокоилась.
- Да,  я готова. Я уже успокоилась, - Джейн вышла из комнаты и направилась в столовую.
Хозяин дома и гости уже сидели за столом.
- Прошу прощение за мое опоздание, - Джейн села напротив Энджера.
Слуга налил девушке бокал вина. Отпив глоток, она почувствовала, что все страхи исчезают сами собой.  Мужчины в открытую  любовались девушкой,  чем вводили ее в лёгкое смущение. Ее вкус и безупречные манеры восхищали их. К обеду Джейн выбрала светло-голубое платье, с белыми кружевами, по последней моде. Волосы удерживал бант из тончайшей ткани. Обед прошел в непринуждённой и веселой атмосфере. Мужчины много шутили и рассказывали забавные истории из их жизни. После чая мужчины прошли в курительную, а Джейн, накинув плащ, вышла пройтись. Сопровождала ее Люси. Джейн с интересом и любопытством оглядывала дом. Стараясь, скрыть от служанки свой истинный интерес,  она задала вопрос:
- А когда этот дом построен?
- Насколько я знаю,  замок был построен в  XVI  веке прадедом мистера Грина. Вот герб их рода.
- А там, что за пристрой? Я там не была?  Джейн подошла к маленькой двери и подергала за ручку.
- Она заперта. Мистер Грин сам запер ее и ключи только у него. Слугам вход туда запрещен. Но в деревне говорят, что видели в том окне в полнолуние призрак женщины в маске и покрывале? - Люси весело рассмеялась.
Джейн засмеялась с ней вместе.
- Хозяин говорит, что здесь родовой архив и семейные ценности. И вообще мистер Грин не любит когда задают лишние вопросы, - Люси тоже с любопытством оглядела окна пристроя.
- Но кто же там убирается? -  Джейн постучала по заколоченной ставне.
- Мистер Грин сам наводит там порядок и ещё поверенный семьи Грин бывает там. Ой, смотрите, мисс! – вдруг вскричала Люси.
Штора верхнего окна чуть колыхнулась и, девушки заметили лёгкий, женский силуэт. В окне показалась женская фигура, вся закутанная в фиолетовую накидку, которая скрывала волосы и лицо женщины. Женщина стояла и смотрела из окна.  Девушки  от неожиданности схватились за руки, и изумлённо наблюдали за призраком. Женщина в окне обернулась, как будто увидев вошедшего, и отошла от окна. Что-то знакомое в движениях женщины показалось ей знакомым. Девушки переглянулись в полном недоумении.
- Значит это,  правда о призраке? Значит, люди не врут? Мисс, пожалуйста, не говорите об этом никому, а то меня уволят! -  Люси крепче схватила Джейн за руку.
- Конечно, не скажу. Пойдем отсюда в беседку, - сказала Джейн, ведя за руку Люси.
Она обернулась ещё раз и посмотрела на окно. Там она заметила силуэт мужчины.
Сидя в беседке, девушки приходили в себя. Джейн прокручивала в голове все, что случилось с ней сегодня. Странно и загадочно. Ее спасение на лестнице в погребе. Силуэт мужчины. И сама женщина, которая показалась ей знакомой. Девушки сидели, молча, пока обе не озябли, после чего, медленно побрели к дому.
Глава 15
Разговор с Энджером не дал никаких результатов. Загадки и тайны, так и остались, не узнаны. Единственное, что узнала Джейн это то, что сын Кэрри ни в чем не нуждается и живёт в полном довольствии. Неизвестная дама больше не появлялась в окне, как будто ее и не было. Джейн уже и сама сомневалась, что видела ее и слышала в подвале странные шаги. Теперь на двери в подвал висел огромный замок, а ключ находился все время у хозяина дома. Энджер стал чаще уезжать, и Джейн проводила время в одиночестве, довольствуясь только общением с Кэрри и Люси. По словам мистера Грина, его величество король отбыл в Испанию,  и его просьбу о разводе пришлось отложить на время. Энджер часто появлялся в замке в хмуром и подавленном настроении. Только один раз, удача улыбнулась Джейн, когда Кэрри передала ей записку от Энни. Девушка писала подруге, что Эггси любящий и прекрасный муж. Через месяц они уплывают в медовый месяц в Лондон. Джейн радовалась за подругу, но ей было очень грустно, потому что жизнь, как в заточении оскорбляла ее гордость. Много раз она задавалась вопросом:
- Любит ли меня Энджер? Или простоя  служу для  его увеселения?
 Много было пролито слез, и девушка решилась на серьезный разговор. В это утро  ей, нездоровилось. Аппетита совсем не было.
- Мисс Джейн, я говорила, чтобы вы не гуляли до позднего вечера. И вот вы  простудились! -  Кэрри потрогала лоб своей подопечной, но жара не было.
- Подай мне воды. Я сегодня не встану, -  Джейн чувствовала сильную слабость и лёгкое головокружение.
Кэрри вышла из комнаты Джейн в задумчивости. Мистера Грина не было в доме и за врачом было не послать. Джейн долго лежала, но уснуть так и не смогла. Она встала и решила сама спуститься на кухню, чтобы выпить чай. Кое-как преодолев лестницу и холл, она  остановилась, услышав разговор кухарки с горничными.
- Та женщина, ни чета нашей мисс Джейн. Не так красива и старше, но происхождение есть происхождение. Мистер Грин с ней был очень обходителен. Эх, мужчины! И жена не нужна и мисс Джейн, как пленница здесь, а ему аристократок подавай! - ворчала кухарка и месила тесто.
- Ох, и сплетница же  вы, Одри! Наш хозяин не такой и любит мисс Джейн, а миссис Грин и сама не любила его. Просто денежный расчет, - Люси перетирала тарелки и злилась на кухарку.
- На не сойти мне с этого места, Господь свидетель, я сама видела, как он оказывал ей знаки внимания и был такой радостный, когда садился с ней в экипаж.
На эти слова Люси сердито фыркнула и, отвернувшись,  заметила Джейн.
- Мисс! Зачем вы здесь? Вы же больны! Присаживайтесь скорее,-  Люси и Кэрри усадили девушку в кресло.
- Я не стала вас тревожить и хотела выпить чай. Мне уже гораздо лучше, -  Джейн не показала виду,  как ей было горько слышать слова кухарки.
- Сейчас будут готовы ваши любимые пончики. Я специально испекла их для вас. Вам надо хорошо покушать, а то вы вон какая бледная! -  кухарка положила горячие пончики на тарелку.
Невзирая на плохое самочувствие и подавленность Джейн почувствовала сильный аппетит. Выпив чашку чая, она попросила ещё. Утолив голод, девушка почувствовала себя намного лучше и решила не ложиться, а заняться шитьем. Обшивая края вышитой салфетки, она не могла никак забыть слова кухарки. Впервые Джейн почувствовала укол ревности в самое сердце.
- Женщина! У Энджера есть кто-то, кого он ценит больше меня. Наверняка она красива и знатная. Ведь тогда в замке была женщина, но Энджер скрыл ее от меня намеренно! – мысли ревности не покидали её ни на минуту. 
Она отбросила рукоделие в сторону и подошла к окну.
-Скоро весна. Как быстро зима закончилась, - собственные мысли утомили Джейн  и  она, завернувшись в теплую шаль,  задремала у камина на кушетке.
Когда девушка  проснулась, было время обеда. Сон укрепил душевное состояние девушки, и она готова была действовать. Она решила покинуть этот дом, как можно быстрее, но сомнение все же закралось в ее душу.
-Может, ничего страшного?! Может, это просто дань этикету и с этой дамой он никак не связан! Ведь я так сильно люблю ее и я чувствую, что и он любит меня! - с этими мыслями, девушка направилась в сторону библиотеки.
Дверь библиотеки была приоткрыта, и оттуда раздавались голоса. Один принадлежал Энджеру Грину, а второй женщине. Джейн тихо подошла и прислушалась. Хотя это и было против ее принципов, но она решила выяснить всё. Ей так хотелось увидеть незнакомку.
- Энджер, вы ведь также влюблены, как и я. Зачем скрывать от всех ваши чувства, когда при дворе итак знают о них? Его Величество наверняка одобрит ваш развод и тогда вы свободны. Джейн, милая и чистая девушка и составила бы партию любому джентльмену, но вы сами всё понимаете, что ей не место здесь возле вас.
Джейн слушала, и голос женщины казался ей до боли знакомым. Ее слова впечатывались в мозг девушки и прожигали, как огнем.
- Они влюблены   друг в друга, и мне не место здесь возле него!!!!
У Джейн закружилась голова, но она решила все дослушать до конца, хотя половину сказанного, девушка  уже не понимала. Дальше беседа шла о жизни при дворе, о замужестве инфанты Мерседес и английского короля, о надвигающиеся угрозе войны.
И тут пошла речь о том, от чего у Джейн совсем помутился рассудок.
-Иветта, я делаю всё, что могу в моем положении, чтобы Вильгейм жил в достатке и под охраной. Наследник хоть и незаконнорожденный от принца Лотэра важен для престола Бургундии, хотя и не имеет право для престолонаследия. Его отец и принцесса Лале - главные претенденты, - Энджер тяжело вздохнул и прошёлся по комнате.
- Принц Лотэр ведёт двойную, бесчестную игру и моя кузина Лале ждёт только подходящего случая, но она желает видеть своего племянника и будьте уверены, в покровительстве ее высочества и конечно мое. Его мать - мисс Кэрри может отправляться ко двору принцессы и ей пожалуются титул и поместье, а также должность при дворе. Юный Вильгейм будет воспитан и жить, как полагается наследнику королевского рода. А теперь я обращу, ваше внимание Энджер, на то, о чем вы уже наслышаны. С пиратами покончено раз и навсегда. Принц Лотэр под бдительным присмотром герцога Этьенна. Мой брат усилил охрану ее высочества, - последнюю фразу герцогиня произнесла несколько усталым голосом.
Слушая слова женщины, Джейн облокотилась о стену, так как силы ее были на исходе.
- Вы правы во всем,  герцогиня, но если позволите, я сам нанесут визит ко дворцу принцессы Лале и буду сопровождать наследника и его мать. Боюсь, что война неизбежна. По новостям, что приходят из Испании не утешительный. Инфанта в гневе. Хотя пираты, как вы изволили заметить, больше не смогут потревожить. Их капитан Кровавый Барн навсегда исчез в пучине, как свидетельствуют уважаемые люди, но я хочу сам удостовериться, что юный Вильгейм и его мать благополучно достигнут берега Бургундии.
И тут они заговорили чуть слышно.
- Герцогиня, я теряю рассудок от любви. Мои мысли всегда заняты объектом моих чувств. Если бы я мог все исправить, и быть счастливым с той, кого люблю и желаю.
- Терпение, Энджер! Ваше терпение и ожидание окупится сторицей, и вы будете вознаграждены. Я верю в это, верьте и вы! - тон герцогини смягчился, и она перешла на шепот.
Джейн уже не слышала ничего и не понимала, что делает. Она распахнула дверь и вошла в комнату. Ее глаза впились в лицо женщины и от увиденного, девушка пошатнулась. Энджер стоял к ней спиной, но Джейн заметила,  как он с нежностью целовал женщине руку. Герцогиня поспешно отвернулась и прикрыла лицо. Энджер Грин, не оборачиваясь, вскричал в ярости:
- Вон отсюда! Я приказывал не заходить сюда!
- Да, я нарушила ваш приказ мистер Грин! Как  и вы нарушили свое слово! Вы обманули меня и мою любовь! Да, я слышала все, о чем вы говорили! Вы замыслили заговор против нашего короля! Вы изменили своей Родине! - Джейн выкрикивала всё это в лицо изумленного и ошарашенного Энджера.
Схватив со стола кофейник, она кинула в герцогиню, но Энджер прикрыл собой женщину. Кофейник разбился,  а остатки кофе забрызгали пол и стену.
- Джейн, послушай и успокойся. Герцогиня наш друг, а я люблю только тебя! - мужчина шагнул навстречу к любимой.
- Я ненавижу вас, сударыня! Вы лживы и коварны!
 Слезы хлынули из глаз девушки, и она не смогла больше сказать ни слова. Энджер подхватил на руки, потерявшую сознание девушку. Последнее, что видела Джейн, это то, что герцогиня скрылась через потайную дверь.
Глава 16
-Кэрри, держите хорошо, - доктор Льюис сделал надрез, и кровь медленно полилась в таз.
Джейн с трудом приоткрыла глаза. Боль в голове и тяжесть постепенно уходили. Тяжело вздохнув, она повернула голову и увидела доктора. 
- Что со мной произошло?  - слабо спросила она.
- Лежите и не двигайтесь, мисс. Вам нужен покой. Ничего страшного нет, так как для молодой леди - это естественно. Вы беременны, моя мисс, - с этими словами доктор Льюис наложил повязку на руку девушки.
Джейн не верила своим ушам.
- У меня будет ребенок? Да как же так? Этого не может быть.
- Совсем ещё ребенок. А теперь, моя милая, вам надо отдохнуть. Будете следовать моим рекомендациям, и у вас будет всё хорошо.
Затем, обратившись к Кэрри, он промолвил:
 - Я хочу переговорить с мистером Грином.
- Прошу сюда вас, доктор. Хозяин у себя в кабинете, и я вас провожу, - Кэрри встала и направилась к двери.
- Я сам пройду в кабинет, а вы оставайтесь здесь и через десять минут, дайте эту микстуру мисс Джейн. И покой!  Полный покой и прогулки на свежем воздухе.
Дав наставление, доктор Спенсер вышел из комнаты.
Джейн попыталась встать, но была ещё слишком слаба.
- Миссн е вставайте, - доктор же запретил вам.
Кэрри уложила девушку обратно.
- Я хочу пить, - жалобно произнесла Джейн.
Кэрри подала ей стакан воды и присела рядом с ней на кровать.
- Кэрри, я знаю о тебе всё. Я слышала, что говорил Энджер с той женщиной. Отец твоего сына принц Лотэр! -  Джейн смотрела пристально на Кэрри.
- Да, так и есть. Я ведь родилась во Франции и там мой дом. Сюда я приехала, чтобы спасти и укрыть моего сына. Мистер Грин помог мне. Я совершила ошибку, когда влюбилась в принца, а он оказался бесчестным человеком, но он ищет моего Вильгейма, чтобы забрать его у меня. Я пыталась передать записку принцессе Лале, но мне это не удалось. Герцога Этьена я боюсь, но он единственный, кто близок к принцессе, как и его сестра. Скажу по секрету, герцога сам принц Лотэр боится, и поэтому он не решается войти на престол в обход принцессы, - Кэрри теребила платок, который держала в руках.
- Но принцесса хочет вас видеть! -  Джейн рассказала, что слышала в библиотеке.
- Герцогиня была здесь???? Бог услышал мои молитвы!  - только это произнесла Кэрри, но тут в спальню зашёл мистер Грин.
Кэрри почтительно поклонилась.
- Кэрри, вы можете идти. Я побуду с мисс Джейн и сам дам ей лекарство, - Энджер был счастлив и взволнован.
Когда они остались одни,  мужчина не сдерживал чувства:
- Джейн, я безумно счастлив. С этого дня, ты - миссис Грин. Завтра я буду добиваться развода. Он наклонился, чтобы поцеловать свою любимую.
- Вы принимаете у себя украдкой женщину и говорите о любви ко мне?! Как понимать вас?  - Джейн с  некоторым холодом смотрела на мужчину.
- Джейн, я не хотел, чтобы ты вмешивалась в политику. Ни о каком свидании и речи не могло быть! -  Энджер слегка сжал руку девушки.
- Вы говорили о политике и называли эту женщину герцогиней, -  Джейн с трудом произнесла эту фразу и попросила воды.
Энджер напоил девушку лекарством, по указанию доктора.
- Я не могу тебе всего рассказать. Да,  герцогиня жила у меня в доме. Все это, чтобы разоблачить заговор и не допустить войну, между нашей страной,  Испанией с Бургундией. Тебе сложно это будет понять. Волей судьбы, ты итак чуть не попала в ловушку предателей. Я люблю только тебя Джейн, и буду оберегать, и защищать столько, сколько в моих силах! - Энджер с такой любовью смотрел на девушку, что Джейн успокоилась.  Глаза ее закрылись, и она уснула в объятиях своего любимого.
Глава 17
Джейн чувствовала себя намного лучше и довольно быстро окрепла. Беременность протекала спокойно. Девушку почти не терзала тошнота и головокружения, но успокоения душевного, так и не было. Энджера ещё чаще и чаще не было дома, а в последнее время, он даже  перестал приходить к ней в спальню. Теперь они завтракали отдельно. Джейн тихо плакала, старалась, не показывать свои чувства. В один прекрасный день Кэрри уехала, и даже  не попрощалась с ней.  Джейн совсем  сникла. В тоске и грусти прошел целый месяц. Уже наступила весна.
- Энджер, ты опять уходишь?  - Джейн, пряча слезинки, тихо обратилась к выходящему из замка мужчине.
- Да, - сухо ответил он.
- Я хотела бы поехать, прогуляться. Ведь в деревушке праздник, - девушка дотронулась до его плеча.
- Ты останешься в замке. Я вернусь не скоро.
- Я устала быть в одиночестве. Энджер, я ведь жду твоего ребенка! Когда же наша свадьба? - выкрикнула в отчаянии Джейн.
Энджер одернул руку и, не глядя на девушку, вскочил в седло,  стеганув лошадь.
Девушка в ярости вбежала в замок, чуть не сбив с ног Люси.
- Люси, ты должна мне помочь! Но только никому! - Джейн втащила в комнату перепуганную служанку.
- Мисс, Кэрри передала вам записку и  сказала сразу сжечь. Я боялась, что хозяин узнает об этом, - она передала маленький листок Джейн.
- Джейн, я вынуждена покинуть замок. Мистер Энджер увез меня ночью, и я жила в трактире под присмотром слуг хозяина. Так случилось, что ты, Джейн, не зная того, передала письмо для Энни через моего сына. Вильгейм мне все рассказал. Энни и ее муж будут ждать тебя сегодня после ужина на заднем дворе. Люси проводит тебя, но будь осторожна. Меня с сыном повезёт в Бургундию сам мистер Энджер. Будь счастлива, милая Джейн. Твоя Кэрри.
Прочитав записку, она дала прочитать ее Люси. Девушка быстро пробежала ее взглядом и кивнула головой.
- Мисс Джейн, я пойду по делам, а после ужина, мы пойдем гулять. Я помогу вам. Я немного знаю Энни. А теперь отдыхайте и набирайтесь сил, -  Люси сама сожгла записку в камине и вышла из спальни.
Джейн села в кресло и задумалась.
- Сегодня я увижу мою подругу, но надо быть готовой ко всему. Энджер никогда не был таким грубым. Он меня разлюбил,  и я мешаю ему в его делах. Все! Решено я уезжаю к миссис Майлс!  Деньги на билет у меня есть. Сяду на корабль до Испании и приеду к миссис Майлс,  она добрая и не отвергнет меня! 
Джейн поднялась с кресла и стала собирать ценные вещи в небольшой саквояж. Несколько украшений, деньги и личные вещи девушки. Собрав саквояж, она припрятала его и прилегла на кровать. Время тянулось так долго, что Джейн, не знала, чем себя занять. Все валилось у нее из рук. За ужином она вела себя несколько рассеянно, но никто из служанок ничего не заподозрил. У нее от волнения совсем пропал аппетит, но девушка заставила себя покушать, как следует.
- Мне надо подкрепиться, а то неизвестно, чем обернется встреча с Энни, - допив чай, Джейн поднялась из-за стола.
- Люси,  через полчаса я отправляюсь гулять.
- Хорошо, мисс. Я буду вас сопровождать, - Люси собирала со стола, но она заметила, что старшая горничная подслушивает их разговор.
Джейн надела темное платье, сверху жакет и спустилась вниз. Там ее уже поджидала Люси, которая помогла ей надеть плащ.
- Мисс, будьте осторожны со старшей горничной. Видимо ей поручили следить за вами.  Не спешите, а то наверняка за нами наблюдают, -  Люси говорила чуть слышно.
В саду было прохладно, и Джейн закуталась в теплый плащ. Шли они медленно по дорожкам и если бы за ними наблюдали из дома, то ничего бы не заподозрили.  Девушки медленно углублялись все дальше и дальше в сад. Вот они подошли к самой дальней калитке. Люси часто оглядывалась, но никто не шел за ними. Почти у ограды густо росли кусты жасмина, и Джейн спряталась в зарослях.
- Джейн, это ты?  - Энни подошла ближе к решетке.
- Да, я здесь. Энни, как я соскучилась по тебе, - Джейн увидела стоящего невдалеке Эггси.
Он поклонился девушкам и подошёл ближе.
- У нас мало времени. Я не хочу вызывать подозрение у слуг. Энни,  я не знаю, что мне делать. Одна только Люси мне помогает, а Кэрри покинула меня, но она наверняка тебе все рассказала, - Джейн говорила быстро и взволнованно.
- Да я в курсе твоих дел, - немного смягчившись, Энни погладила животик подруги. - У нас в замке полный переворот и скандал. Хозяин вернулся неожиданно, а миссис Грин принимала у себя мистера Хариссона в будуаре. Хозяин зашёл туда и, по словам Джона, мистер Грин застал свой жену в объятиях любовника. Миссис была только в пеньюаре и уже не могла ничего отрицать. Мистер Грин был в ярости. Он кричал на мистера Хариссона и велел ему убираться вон. Тот незамедлительно удалился, но тут произошло самое невероятное. Как только мистер Хариссон ушел, то гнев хозяина испарился,  и миссис весело смеялась. Потом она распорядилась подать ужин и вино. Мистер Грин находился у нее в спальне всю ночь. Я тихонечко прокралась к спальне хозяйки и попыталась подслушать, но было плохо слышно. Хозяева весело шутили и смеялись. Мистер Грин подошёл к двери, но  я успела в последний момент спрятаться за кресло. Он был по пояс раздет и немного пьян. Его супруга нежно обнимала его, а он, почему-то,  называл её миледи Элеонора и почтительно кланялся. Миссис Грин весело смеялась на это, и жеманно протягивала руку для поцелуя. Потом они говорили о короле, что миссис отлично сыграла свою роль и получит от хозяина в дар этот замок. Потом они снова уединились в спальне миссис Грин. Хозяин сказал, то ты любишь его и ждёшь. Вот что было неделю назад. С этого дня, мистер каждую ночь проводил в замке, а вчера он привез Кэрри, и она успела рассказать мне все о тебе. Она пробыла в замке часа два, после чего,  он тут же её увез в деревню, и спрятал в трактире. Эггси следил за всем происходящим. Она сумела передать для тебя записку. Энни говорила, но Джейн чувствовала, что та, чего-то не договаривает.
- Энни, ты мне все сказала? Ты не умеешь обманывать, -  Джейн строго посмотрела на подругу.
Энни замялась, но всё же решилась, сказать:
- Мистер Грин хочет вернуться к своей жене. Он понял, что совершил ошибку, что покинул ради тебя Элеонору. Как только он вернётся в Англию, то поселится обратно в замке рядом с женой. А ты вернёшься к родным, но будешь получать содержание на ребенка, и он назначит тебе приданное, - Энни опустила голову и всхлипнула.
Джейн сжала кулачки и с обидой произнесла.
- Мне не нужно его подачек! Я сама воспитаю ребенка и посвящу мою жизнь ему! Энни, милая подружка, выслушай меня. Я догадывалась, что он бросил меня и посмеялся над моей любовью. Я хочу покинуть Англию, уехать в Испанию к миссис Майлс. Если она меня не примет, то я сама найду себе работу. Я умею шить и смогу обеспечить себя и ребенка. Только я прошу тебя помочь мне. Меня не выпускают из замка. Я собрала саквояж, но там, в замке остались мои вещи. Я прошу тебя ...  -  Джейн не выдержала и заплакала. 
- Не плачь,  я соберу твои вещи, и мы их спрячем в тайнике, -  Энни взяла подругу за руку.
- Мисс, если вы хотите уехать,  то не стоит медлить. Сегодня или никогда. Вам нужно не позже среды покинуть Англию. В среду к берегам Франции отправляется рыбацкий баркас. Капитан  - мой брат, и он доставит вас через Ла-Манш, но нужно торопиться. После возвращения короля, выход в море будет закрыт - Эггси был несколько суров.
- Хорошо, я согласна, но как мне покинуть замок? -  Джейн радостно похлопала в ладоши от радости.
- Я сумею обхитрить старшую горничную и передам саквояж мистеру Эггси, а вы мисс ждите условного знака, - Люси побежала обратно к замку.
Джейн дрожала от волнения. Она знала, что поступает правильно. Обман Энджера жёг ей душу и сердце, но она решила не поддаваться эмоциям, и действовать только ради будущего ребенка. Тут появилась Люси с саквояжем Джейн.
- Мисс, ничему не удивляйтесь и не мешкайте.
Она перебросила через ограду саквояж, который с лёгкостью поймал Эггси.
- Мисс, полезайте вон там, через забор,  там намного ниже.
Люси, как могла, помогала подсадить Джейн и вот с трудом девушка перекинула ножку через ограду. Эггси кинулся на помощь и подхватил ее в последний момент. Платьем пришлось пожертвовать. Оторванная ткань осталась висеть на заборе.
- Теперь бегите! -  Люси махнула на прощание рукой.
Эггси подхватил напуганную и ошарашенную Джейн на руки и побежал к экипажу. Энни бежала за ним с саквояжем подруги. Как только они добежали,  до ушей Джейн донеслись крики отчаяния Люси.
- На помощь! Помогите! Кто-нибудь!
Эггси усадил девушек в экипаж, а сам сел за кучера и, хлестнув лошадей во весь опор, карета помчалась вперед. 
Люси, выждав несколько минут, припорошила свое лицо пылью и, порвав платье,  закричала во весь голос. Потом девушка отломила колючую ветку кустарника и нанесла себе царапины. Шатаясь от бессилия,  она шла к замку и, увидев бегущего к ней конюха,  упала на дорожку.
- Мисс Джейн увезли! На меня напали! -  слабым голосом промолвила Люси.
Она знала, что конюх влюблен в нее и незаметно для него,  она прикусила себе губу до крови.
- Мисс Люси, я не оставлю вас здесь.
- Беги за помощью в замок. Пусть сейчас же кинуться в погоню, -  Люси повисла на руках молодого человека.   
Люси перенесли в комнату и вызвали доктора Спенсера. У девушки началась лихорадка.
- Их было трое. Они караулили нас. Один схватил меня, а двое других - мисс Джейн. Я пыталась звать на помощь, но меня никто не услышал. Потом  меня толкнули в кусты, и я сильно оцарапалась, - голос Люси прерывался от сильного озноба и лёгких судорог.
- Сколько раз я говорила хозяину, чтобы вырубили эти ядовитые кусты и вот результат. Джорж,  быстрее поезжайте и сообщите полисмену о похищении. Эх,  хозяин в отъезде, - миссис Элиот дрожала от страха, ведь  хозяин ей поручил следить за мисс Фостер, а в гневе хозяин был неумолим.
Не дожидаясь доктора Спенсера, миссис Элиот быстро собрала свои пожитки, и пока суета не стихла,  она покинула замок.
Глава 18
- Энни, куда мы едем?  - Джейн выглянула в окно.
- К брату Эггси. Ты поживешь у него эти дни. Через три дня он выходит в море,  и ты поплывешь вместе с ним. Может, ты  всё же поедешь с нами в Лондон? -  Энни умоляюще взглянула на подругу.
- Зачем я вам? Тем более, ведь вы вернётесь обратно сюда, а я останусь там одна? Я не хочу оставаться в Англии. Я верю, что миссис Майлс выслушает меня и поймет, но я приеду сюда домой, как смогу. Родители не знают ничего,  и я знаю, что они не одобрят моего поступка. Для них это позор и я не хочу, чтобы они стыдились меня! -  Джейн говорила спокойным тоном, но сердце ее разрывалось от обиды и слез.
- Я сейчас покину тебя. Я пойду в замок и соберу твои вещи. У меня есть предлог там появиться. Я отнесу свежий улов рыбы на кухню,  и миссис Смит поможет мне. Тем более у меня тоже остались там вещи. Я вечером принесу их тебе и разведаю,  как обстоят дела, - Энни поцеловала подругу и вышла на лесной поляне,  невдалеке от замка.
Экипаж тронулся дальше и,  вскоре она увидела небольшой домик за трактиром и молодого мужчину, который поджидал их.
- Мисс Джейн, вот мы приехали, -  Эггси открыл дверцу и помог девушке выйти.
- Проходите в дом и побыстрее. Сейчас рыбаки вернуться и вас мисс никто не должен видеть. Позвольте представиться - Джеймс Томсон.
Джейн с любопытством рассматривала молодого человека, а Джеймс был очарован молодой леди. Невысокого роста, но сильный, ловкий, с голубыми глазами и лукавой улыбкой. Ему на вид было лет двадцать  пять. Он взял саквояж девушки и пошел наверх.
- Ваша комната наверху. Кухня в вашем распоряжении, мисс. Будьте здесь полноправной хозяйкой. Располагайтесь, - Джеймс положил ее саквояж и вышел из комнаты.
Комната была очень уютная и светлая.
  - Здесь очень мило и Джеймс очень приятный молодой человек, - подумала девушка, налив воды из кувшина, сполоснула лицо.
Вид из окна выходил на двор трактира, где было грязно,  и витал рыбный запах от рыболовных сетей. Задернув штору, девушка решила спуститься вниз, чтобы выпить чай.
- Я бы хотела выпить чашку чая перед сном, -  робко попросила Джейн.
-Присаживайтесь на скамью. Сейчас все будет готово. Этот пирог выпекают в трактире,  с зайчатиной и дикой уткой. Вам налить молока? - молодой рыбак галантно ухаживал за девушкой.
- Благодарю, вас Джеймс. Я видела вас на венчании Энни и Эггси, -  Джейн отпила чай и попробовала пирог, который оказался очень вкусен.
- Точно, мисс. Мы же танцевали с вами весь вечер, а потом вы уехали. Никак не ожидал, что встречу вас ещё. Вы  очень красивая девушка, -  Джеймс подмигнул Джейн и они весело рассмеялись.
Поздно вечером Энни в сопровождении своего мужа принесла вещи Джейн.
- Тут все твое. Миссис Смит помогала мне собирать вещи,  и тут появился конюх и вызвал управляющего Джона. Джейн тебя ищут по всему городку. Подключили полисменов. Старшая горничная замка сбежала. Доктор Спенсер сейчас там в замке. Так что подруга,  на улицу ни ногой. Твоими розысками занялся мистер Крид - самый упорный полисменов. Одна надежда на Люси. По секрету этот инспектор имеет одну слабость - Люси Ливен.
Девушки не громко захихикали, но мужчины сидели около камина и курили.
- Мисс, теперь о деле. Если инспектор взялся за это дело, то в море нужно выходить не позднее завтрашнего дня. Вы переоденется в мужское платье,  и будете помощником кока. Как только вы сядете на баркас, то мы вас спрячем в бочку для селедок. И предупреждаю вас, дорогие леди обо всем молчок, -  Джеймс бросил окурок в камин и вышел из дома.
Джейн проснулась на следующий день,  позже обычного. Сладко потянувшись в постели, она повернулась на другой бок и прикрыла глаза. Но тут ее спокойствие было нарушено стуком в дверь.
- Мисс, вставайте, -  Джеймс приоткрыл дверь.
- Я не сплю, -  девушка прикрылась одеялом в смущении.
- Вставайте и одевайтесь. Ваш сундук уже погрузили на баркас. Я вас жду внизу.
 Джеймс быстро скрылся, а девушка оглядела одежду, которую принес рыбак.
Это были широкая шляпа, коричневые просаленные штаны и куртка. Костюм был несколько велик.
- Как хорошо, что животик пока не видно, - она забинтовала грудь, сделав ее плоской насколько это возможно,  заколола штаны и подвернула снизу.
Длинные волосы были вложены в тугой клубок,  надвинутая на глаза шляпа полностью скрыла ее прическу и глаза.  Довольная собой она спустилась вниз.
- Возьмите эти башмаки и садитесь кушать. Вам необходимо подкрепить свои силы. Не знаю, что вы сделали, но порт и городок оцеплен военными и полисменами. Перевернули весь баркас, но ваш сундук не нашли. Теперь нужно вас туда провести, а это дело посерьезнее. Идите, как юноша, а не как леди, и не попадайтесь на глаза полисменов.
Джейн внимательно слушала наставления Джеймса.
- Я поняла, постараюсь, но эти башмаки велики мне, -  девушка пыталась зашнуровать ботинки.
Парень, взяв бечевку, быстро перевязал башмаки.
- А теперь пошли, - он первый вышел на улицу и огляделся.
Джейн старалась не отставать от парня. В грубых башмаках ножки девушки быстро заболели и она начала слегка прихрамывать.
- Мне больно, я стёрла все ноги, - поморщилась девушка.
- Терпите,  мисс, и старайтесь молчать, а  то ваш ангельский голосок выдает вас.
Они прошли трактир, выйдя к порту.
Джейн увидела,  как офицеры осматривают все суда и пассажиров.
- Джеймс, инспектор шарит тут везде. Он так и крутится вокруг рыбацких лодок и баркасов. Что будем делать?
Матрос с любопытством поглядывал на Джейн, а она от страха и смущения  почувствовала, что краснеет.
- Роб, тащите бочку и выгружайте селёдку. Да, мисс, другого пути нет!  Как только покинем порт,  мы вас вытащим отсюда.
Помощники Джеймса кинулись исполнять приказ. Вкоре вся селёдка была вытащена из бочки.
- Ну, смелее мисс. Ничего не бойтесь. Чтобы не случилось,  молчите! - Джеймс и Крэг посадили Джейн в бочку,  и только она устроилась поудобнее,  на нее полился рассол.
- Мисс, вы живы? Не утонули?  -  Роб заглянул в бочку.
- Нет, Но ужасный запах и противно. Ой! -  сверху на девушку начали падать скользкие рыбины.
  - Господи, помоги мне, - думала про себя Джейн. - Какой мерзкий запах!  Ой, как меня мутит.
Девушка почувствовала тошноту, когда заколоченную бочку,  покатили по дороге.
Джейн сжалась вся в комок и старалась не дышать.
- Эй, ребята эту бочку грузите в трюм. Осторожнее, олухи. Эта селёдка предназначена для аристократии.
Джеймс стоял на мостике и пристально следил за исполнением приказа.
- Томсон, ты теперь возишь рыбу для французской аристократии? Что-то я не помню этого. А ну-ка посмотрим, что едят аристократы? Откройте бочку! Живо!  - грозный мужской голос раздался над ухом Джейн.
Тут бочку сотряс такой удар,  что девушка почувствовала, что оглушена. Бочка была откупорена. Джейн   замерла, стараясь не шевелиться.
- Смотрите инспектор, сельдь лучшего засола, - Джеймс прищурился,  глядя на высокого, худощавого инспектора Гордона.
Тот опустил руку в рыбу и начал отшвыривать ее.
- Инспектор, тут вас спрашивает молодая леди. Она осведомляется, может ли она сообщить некоторые сведения о поисках, - солдат отсалютовал инспектору.
- Кто эта, леди?  У меня забот полно и без ваших леди.
- Это всего лишь я, - раздался женский голосок.
- Мисс Ливен?  Как вы здесь? Одна? - инспектор отошёл от бочки и платком вытер руку.
- Я искала вас в участке и не нашла. Тогда этот полисмен вызвался проводить меня. У меня срочные новости для вас или быть может, вы заняты? -  Люси Ливен с любопытством смотрела на рыбу и,  не сдержавшись,  облизнула губки.
- Мисс Ливен, я выслушаю вас. Мы сейчас же вернёмся в участок, и вы мне все расскажите по всей форме, - инспектор махнул рукой, чтобы бочку закрывали.
- Инспектор, я думаю, вы не откажитесь испробовать эту рыбу с вашей спутницей??  - Джеймс достал две крупные рыбины.
- Ой, как вы милы,  инспектор Гордон.
Люси чуть кокетливо взглянула на мужчину и взяла его под руку.
- Отнесите рыбу в мой экипаж,  а  вы мисс Ливен,  не откажитесь,  пообедать сегодня со мной? -  мужчина поддерживал юную кокетку за талию.
- Не откажусь. Вы настоящий джентльмен и,  я могу быть в полной безопасности с вами наедине, - Люси дотронулась пальчиками до его ладони.
Роб кинулся исполнять приказ Джеймса,  и вместе с полисменом донесли подарок в экипаж инспектора.
- Ребята, быстро открывайте. Мисс, вы живы? Роб помоги мне, - Джеймс вытащил всю рыбу и увидел, что девушка находится в полуобморочном состоянии.
От свежего воздуха Джейн стала приходить в себя.
- Держитесь, мисс. Сейчас мы вас отведем в ваш кубрик. Вы помоетесь и отдохнете, - Джеймс пытался успокоить девушку.
- Где? Мы уже плывём?  - Джейн почувствовала лёгкую качку под ногами.
- Да, отплыли. Вот если бы не та девчонка, то вы мисс сидели бы сейчас у инспектора, -  Джеймс налил в кружку немного виски и разбавили его водой.
Джейн поморщилась, но выпила.
- Эта была моя подруга. Она специально прибежала сюда. Я хочу смыть с себя этот противный запах. Меня ужасно мутит от него.
Девушке стало не хорошо и она,  пошатнувшись, чуть не упала.  Её привели в кубрик для  матросов, где стояла бочка полная теплой воды.
- Располагайтесь,  мисс,  это для вас. Сюда никто не войдёт без разрешения, - Джеймс вышел и крепко захлопнул дверь.
Скинув пропахшую рыбой одежду, девушка погрузилась в воду. Душистое, ароматное мыло,  и теплая вода сделали свое дело. Джейн почувствовала себя значительно лучше. Усталость покинула девушку,  и она с интересом оглядела кубрик.
- Такое я видела только в книгах. Наверное,  это каюта старшего. Наверное,  Джеймс уступил мне свою комнату, хотя   ведь он сказал,  что я буду помощницей кока. Думаю, что я справлюсь с этой работой, - размышляла девушка.
 После ванны,  девушка оделась в свое платье, и тщательно причесала волосы. Накинув на себя теплую накидку, девушка вышла из кубрика. Идти было немного трудновато из-за качки,  и Джейн держалась за все, что попадалось ей. Команда была вся на палубе и все были заняты работой.
- Мисс, шли бы обратно в кубрик, а то простудитесь.
 Рыбаки с изумлением смотрели на преображенную Джейн.
- Я ищу мистера Томсона. Где я могу его найти?  Он сказал, что я буду работать.
- Работать? Да вы шутите,  мисс? Такая работа,  не для хрупкой леди,  как вы! -  матросы залились громким хохотом.
- Хватит! Быстро за работу! -  Джеймс прикрикнул на рыбаков.
- Мисс Джейн,  вам действительно не стоит здесь быть. Это опасно для вас.
- Вы сказали, что я буду помогать коку,  и я готова приступить. Я не хочу быть здесь в тягость  никому, -   Джейн поджала губки.
Её задел смех рыбаков.  Джеймс вскинул удивлённо брови.
- Как скажете, мисс.  Если вы так желаете, тогда я покажу вам дорогу.
 Он поддерживал девушку за руку, чтобы она не упала.  Идти действительно очень сложно. Ей казалось, что ещё чуть,  и она упадет за борт.  Она оглянулась и увидела,  что берег уже далеко. Родной дом, друзья и любимый. Всё, осталось так далеко и,  теперь её ожидала новая жизнь и чужие страны.  Тихонько вздохнув,  она продолжила аккуратно ступать по палубе. Они спустились вниз, и девушка почувствовала запах еды.
- Генри, я веду тебе помощника, -  Джеймс толкнул дверь.
- Давно пора, а то я не успеваю вас кормить., -  кок обернулся и замер, глядя на Джейн.
- Мисс Фостер - наша пассажирка и готова помогать тебе, - Джеймс подмигнул коку.
- Вот не ожидал, что ко мне спустится Ангел. Прошу сюда, мисс Фостер. Я надеюсь, чай вы умеете заваривать? - кок достал небольшой топорик и начал рубить мясо.
- Я умею готовить. Зря вы думаете, что я не умею ничего, - девушка повязала фартук.
Кок ошарашено смотрел, как Джейн ловко управлялась, жаря мясо на огне. Щеки девушки краснели от пылающего огня.
- Мисс,  а ну-ка, отойдите от огня и выпейте воды. Вы вся горите не хуже этого мяса, - кок закурил трубку,  налив кружку воды, поставил перед Джейн.
- Как я справилась? - Джейн с тревогой посмотрела на кока, который отрезал кусочек от жареного мяса.
- Оооооо, это вкусно. Действительно  очень вкусно. Я не ожидал такого от вас. Где вы научились так жарить мясо?
- Меня научил отставной капитан Джордж. Я с родителями жила у моря, и он часто брал с собой на верфи, -  Джейн лукаво улыбнулась мужчине.
- Значит, я ошибался в вас. Вы отдохнули и теперь нужно чистить овощи. За работу?
Вплоть до ужина, Джейн провела за приготовлением еды. Сама она ужинала там же, на кухне. После ужина, ополоснув тарелки, уставшая Джейн, вернулась в свой кубрик и, не раздеваясь, легла в постель.
Глава 19
Девушка спала, не просыпаясь. Проснулась она от лёгкой тошноты. Выпив воды, она прилегла опять, закрыв глаза. В дверь постучали.
- Да? Кто там?  - Джейн привстала с постели.
В кубрик зашли несколько рыбаков.
- Мы решили мисс, вас поблагодарить за вчерашний ужин. Мы никогда не ели ничего вкуснее. Вы замечательная хозяйка!  Мы решились принести вам завтрак и после завтрака пригласить вас на палубу. Сегодня будем гарпунить акулу и хотим посвятить первую акулу вам! -  Роб вышел вперёд с подносом.
 На нем был сервирован завтрак. Горячая овсянка, масло и сухари. Горячий чай ещё дымился.
- Я благодарю вас, джентльмены. Вы так добры ко мне! - Джейн ласково улыбнулась.  - Я хочу быть полезной в этом плавании и я благодарна вам за приглашение.
Рыбаки поклонились и вышли. Джейн чувствовала, что сильно проголодалась и с удовольствием отведала завтрак. 
Ветер немного усилился,  и  стало пасмурно. Джеймс немного хмурился, глядя на море.
- Завтра будет шторм. Вечером необходимо  выдать всем морякам сухие пайки на завтра. Вы, мисс, останетесь в кубрике и не выйдите оттуда. Работы будет невпроворот всем. Я надеюсь, вы умеете чинить одежду?
- Да, я  с радостью сделаю эту работу,  -  Джейн закуталась в накидку.
- Смотрите! Вон она! Эй, Джордж, готовь пушку.
Гарпунщик Джордж выкатил пушку и приладил гарпун. Джейн смотрела, не отрываясь  от действий мужчины. Тут она вспомнила про гарпун в руках Эггси и крик убитого им моряка.  Выстрел был меткий. Акула не сдавалась и крушила все на своем пути, но, не смотря на все её усилия, её всё равно  затащили на палубу. Акула была огромной. Она тяжело дышала. Удар хвостом и Джейн еле устояла на месте.
- Её выпотрошить и засолить. На рынке мы быстро продадим мясо. А вам мисс,  может уйти? Вы не испугаетесь крови?
- Нет, я много раз видела это, но такую огромную акулу нет, -  Джейн присела и дотронулась до акулы, которая была уже мертва.
Когда приступили к разделке мяса, девушка, держась за поручни, подошла к корме и смотрела задумчиво на море. Её волосы развивались на ветру.
- Почему, мисс вы покинули Англию? - Джеймс подошёл к ней.
- Я вынуждена была уехать, - несколько уклончиво сказала Джейн и,  помолчав, произнесла. - Человек, которого я любила,  обманул меня.
- Вы замужем? У вас есть жених? -   Джеймс искоса смотрел на девушку, ожидая ответа.
- Нет, я  не замужем, - тихо произнесла она, и губки ее задрожали.
Джеймс коснулся ее руки.
- Джейн, я прошу прощения, если я вел себя не тактично по отношению к вам.
Тут раздался крик с палубы.
- Они что-то нашли. Пойдёмте,  посмотрим, - Джеймс протянул руку девушке. Она протянула свою в ответ. Джеймс оказался прав.  В брюхе акулы находилось много чего и в том числе большая ракушка, открыв, которую моряки обнаружили жемчуг.
- Мисс, позвольте,  преподнести  вам этот подарок! - и Роб высыпал несколько крупных жемчужин.
Последующие дни плавания были трудны и полны событий. Как и говорил Джеймс, уже к ночи ветер усилился, а ночью разыгрался настоящий шторм. Паруса были все спущены и матросы пересели на весла. Джейн,  промокшая до нитки,  складывала по непромокаемым мешкам сухие обеды для рыбаков. Каждый из них получил: бочонок пива, немного сладкого картофеля, сушёной рыбы и мяса и порцию сухарей. Тоже самое получила и сама Джейн, но пиво она отдала рыбакам и пила только воду. Когда буря разбушевалась ещё больше, то она покинула палубу, держась еле-еле на ногах от усталости и холода.
От сильной качки девушку сильно мутило, но она держалась изо всех сил,  стараясь не показывать своего самочувствия. Оказавшись в своем кубрике, она переоделась в сухое платье, и смогла немного поесть. Уже было далеко за полночь, когда   Джейн  смогла задремать, но сон был неспокойный и тревожный. Только где-то к утру провалилась в глубокий сон.
Глава 20
Утром буря продолжалась, но ко всему прочему, пошел сильный дождь. Рыбаки, обессиленные от тяжёлой работы, боролись со стихией.
- Мисс, возвращайтесь к себе или иначе вас смоет волной, - крикнул ей рулевой.
- Я крепко держусь. Я смогу чем-то  вам ещё помочь. 
- Вы мисс? Ну,  если только сядете на весла!   - усмехнулся рулевой.
Примерно через час, буря чуть стихла, и сквозь тучи выглянуло солнце. Мокрые и голодные рыбаки смогли перевести дух и отдохнуть. Джейн спустилась в камбуз, и принялась за готовку обеда для всех. Горячий суп уже бурлил в котле, а девушка резала крупные куски мяса.  В камбуз спустился Джеймс.
- Джейн, вы справляетесь одна? - мужчина был чем-то огорчён.
- Да, а что-то случилось?
- Роб упал и сильно ушиб ногу. Сейчас он лежит у себя, и я беспокоюсь, как бы ни началось заражение крови и следом  гангрена, - мужчина сел за стол и, начал есть горячий суп.
- Я помогу посидеть с больным, если это нужно, - Джейн сняла передник.
- С ним его брат. Он когда-то врачевал на флоте, но  если вам не трудно, то отнесите обед,  им двоим.
  Поев, Джеймс прикрыл глаза и тут же погрузился в сон. Буря принесла, как горести и урон баркасу, так и отличный улов рыбакам. Косяки рыб выпрыгивали из воды, прямо в сети рыбаков. Роб, опираясь на палку, с сожалением смотрел на полные сети рыбы.
- Эх, думал, что поймаю рыбу и продам и  Элли заработаю приданное, - он махнул с горечью рукой, и сел на ящик.
Джейн работала наравне со всеми. Она даже попробовала закинуть сеть в море.
- Мисс, держите крепче. Тащите!!!! Некоторые рыбаки кинулись ей на помощь так, как у девушки, не хватало сил вытянуть сеть обратно. Улов Джейн составил несколько десятков крупных рыбин.
- Джеймс, этот улов я хочу отдать Робу. Он так переживает.
- У него дочка выходит замуж за сына трактирщика. Приданное девушке не помешает, хотя её берут и без него,  - Джеймс зажёг трубку и прикурил.
- Мисс,  я бы вам рекомендовал беречь себя в вашем положении, -  брат Роба вышел на палубу.
Джейн от смущения покраснела и убежала с палубы к себе.
  - Боже, он конечно догадался. Что обо мне подумает Джеймс и другие?  - Джейн осмотрела себя в небольшое зеркало. - Корсет скроет на время изменения в фигуре, но от доктора ничего не скрыть. Сама Джейн любовалась собой. Ей казалось, что она похорошела и посвежела. Ее щеки сияли румянцем, и она чувствовала себя не хрупкой, застенчивой девушкой, а женщиной. Сильной женщиной, которая носит под сердцем дитя. Как бы трудно не было ей, и она плача по ночам из-за разлуки с родными, понимала, что поступила правильно. Хотя ее сердце продолжало любить Энджера, она не могла  простить ему измены.
- Эти лишения и трудности не испугают меня! – твердо сама себе говорила девушка, чтобы хоть словами придать себе силы.
Выпив воды и перекусив,  она смело вышла из кубрика.
- Я не должна стыдиться своего ребенка и той любви, которую я испытываю Энджеру. Я была честна в своих чувствах и ни в чем не запятнала свою честь.
Вскоре она сидела и чинила паруса, которые потрепала буря. Ткань была плотная и несколько раз девушка укололась.
Джеймс все также оказывал ей знаки внимания, как старший друг. Да и остальные рыбаки старались освободить ее от тяжёлой работы. В свободные часы девушка с увлечением рисовала эскизы акварелью.
- О мисс, вы настоящая художница! Джек, смотри это ты! - рыбаки передавали друг другу рисунки, рассматривая их.
Вскоре показался берег Франции.
Глава 21
- Лучше будет сойти в Ла-Рошели и там сесть на корабль до Испании.
- Хорошо, но где можно там остановиться? И где  купить билет?
- Я посоветовал бы вам гостиницу, для тех, кто отправляется до портового города Сантандер. Она называется «Синий фазан». Там приличные комнаты и пропитания.
- Хорошо, я воспользуюсь вашим советом, -  Джейн записала название гостиницы в книжечку.
- Мы сделаем остановку в Нанте, и если хотите, то можете сойти на берег, вместе с нами, прогуляться после этого плавания, - Джеймс отошёл от девушки и встал вместо рулевого.
Несколько дней девушка жила в предвкушении, что она наконец-то сойдёт на твердую землю и увидит Францию, о которой только читала в книгах. И вот они причалили к берегу города Нанта.
- Джеймс, у вас очаровательная пассажирка! Давненько я не видел таких красавиц!
К ним подошёл торговец рыбой и с нескрываемым восхищением смотрел на Джейн.
- Луи,  это леди не для тебя! - Джеймс слегка похлопал его по плечу.
- Дальше куда путь держите? Смотри, а то вышел указ без разрешения самого короля или Ёё Высочества принцессы Лале в сторону Испании не попасть, -  Луи осматривал улов.
- Как не попасть? Этой леди, как раз нужно в Испанию! -  Джеймс нахмурился, а Луи только покачал головой.
- Никто не поплывет туда. Даже «Старый Морж». Сегодня в городе суета. Гвардейцы оцепили все, а  мадмуазель лучше остаться здесь. Говорят, что английский король вернулся из Испании ни с чем. Инфанта отказала ему и теперь все на военном положении. Ла-Рошель в осаде. Все англичане покидают его.
Джейн с ужасом слушала слова Луи и не знала, что ей делать.
- Как же мне быть теперь? Мне надо в Испанию. Там моя опекунша.
- Я же говорю, мадмуазель, что это невозможно, но переждите несколько дней в Нанте. Могу посоветовать вам гостиницу  «Соловей». Приличное место, как раз для таких девушек, как вы. Хозяйка милая женщина. Зовут Жанна. Джеймс, я покупаю весь твой улов. Теперь рыба в цене. Луи подозвал своих товарищей, и они стали перетаскивать ящики с рыбой.
Джейн переселилась в рекомендованную гостиницу. Хозяйка оказалась действительно милой и услужливой женщиной. Она была хороша собой и ещё молода. Её сын помогал ей содержать гостиницу.
- Джейн, что вы думаете делать? Останетесь здесь или вернётесь в Англию?  - Джеймс дотронулся до руки девушки.
- Я не могу вернуться.  - Джейн украдкой вытерла слезу. - Я в полной растерянности, ведь я нахожусь в  чужой стране, без документов. Как  же мне быть?
- Я советовал бы вам плыть с нами. Франция переходит на военное положение и вам, как англичанке, тут не место -  Джеймс умоляюще смотрел на неё.  - Мы ещё три дня будем здесь. Ваша опекунша наверняка тоже вернётся в Англию.
Джейн грустно кивнула ему в ответ.
 Глава 22
Три дня девушка посвятила осмотру городка. Ей все понравилось: приветливые люди и красота зданий. Она подружилась с хозяйкой, которая обращалась с ней, как с дочерью.
- Жанна, я хочу спросить вас. Смогу ли я поселится здесь и найти работу?
- Да живите хоть всю жизнь здесь, а вот работу такой барышне, как вы трудно найти, да к тому же  в вашем положении, - Жанна ласково смотрела на девушку.
- В моем положении? Что вы хотите этим сказать?  - Джейн опустила стыдливо глаза.
- Милочка, моя мать была повитухой в деревне и я все знаю про это. Вот если бы вам выйти замуж, тогда я думаю, что женихов будет, хоть отбавляй. Вы ведь такая хорошенькая и настоящая леди!  -  Жанна коснулась пальцем её щеки.
-Выйти замуж! -  эти слова разбередили душу Джейн.
Ведь она так мечтала об этом, но  её любовь к Энджеру, не позволяла открыть свое сердце ни к Джеймсу, ни Луи, который оказывал ей знаки внимания и приглашал на прогулки. Она вежливо отказывала ему, но в этот день она согласилась.
В город прибывал король Эдвард,  и на площади образовалась большая толпа.
- Мадемуазель Джейн, осторожнее, а то вас раздавят в давке. Держитесь за мою руку, -  Луи помог девушке подняться на возвышение.
- Луи, как здесь красиво!  А что это за дворец? -  Джейн показала на здание.
- Это мэрия, а вон там живет и сам мэр. Смотрите, Джейн! Это ваш король! - Луи шагнул вперёд и смотрел, не отрываясь.
Гвардейские и мушкетерские роты оцепили площадь, отталкивая людей, как можно дальше. Свита короля Франции и свита короля Эдварда. Два монарха ехали рядом.
- О, Джейн, значит ли это, что возможен мир?  - Луи подкинул шляпу вверх.
Площадь оглашали восторженные крики людей, приветствующих монархов. Шествие длилось недолго, и мэр в честь такого события, устроил праздник с угощением. Музыка заиграла и, многие затанцевали здесь же на площади. Из мэрии вынесли вино и разные вкусности. Джейн отведала вкуснейшую выпечку с фруктовой начинкой и отпила пару глотков  вина. Она танцевала с Луи, пока хватило её сил. Она забыла обо всех своих тревогах и трудностях,  и поддалась всеобщему веселью.
- Джейн, вы останетесь здесь? -  Луи поддерживал её под руку.
- Я не знаю. Мне нужна работа. Я ведь не богата и моих денег надолго не хватит, - Джейн обмахивалась веером.
- Вы умеете шить и вышивать? Ведь мадам Жюрве ищет мастерицу и портниху. Она обслуживает богатых дам нашего города,  и если хотите, я замолвлю за вас словечко, - Луи с надеждой посмотрел на девушку.
- Да я умею шить и вышивать и буду рада, если мадам примет меня на работу. А теперь, Луи проводите меня в гостиницу, а то я очень устала, -  Джейн оперлась на руку мужчины и они не спеша, направились в сторону гостиницы.  Но тут появился Джеймс.
- Мисс, мне кажется, тот человек следит за вами.  Луи посмотри на него.
Джейн обернулась и увидела мужчину среднего возраста, который был одет во все чёрное. Мужчина галантно отвесил поклон девушки и скрылся.
- Джеймс, отведи Джейн в гостиницу через порт, а я прослежу за ним. Постарайтесь смешаться с толпой, -  сказав это, Луи надвинул шляпу на глаза, и кинулся в ту сторону, где стоял соглядатай.
- Джеймс, мне страшно, - Джейн еле успевала за мужчиной.
- Не бойтесь. Это,  скорее всего, просто блюстители порядка при мэрии, но  на всякий случай, посидите два дня в гостинице. Наш король отплывает через два дня, - Джеймс шел впереди,  держа крепко девушку за руку.
Дойдя до гостиницы, они увидели Луи, сидящего на ступенях.
- Он скрылся от меня. Ловкий, как угорь. Не бойтесь, мисс, мы не спустим с вас глаз. Вы под нашей охраной.
- Под охраной? Вы хотите сказать, что что-то или кто-то угрожает мне? -  Джейн побледнела,  войдя внутрь гостиницы.
- Это шпион, но чей? Такие слуги, я слышал при дворе герцога Этьенна, говорят  они - сплошные головорезы. Что с вами, Джейн? Жанна, воды!
Джеймс подхватил девушку на руки.
- Сюда наверх! Там ее комната,  - Жанна побежала вперёд, указывая дорогу.
Джеймс уложил девушку на кровать и отошёл в сторону. Жанна достала ароматические соли и натерла виски девушки.
- Это бывает у беременных. Чего уставились на меня? Мадемуазель Джейн в положении. Месяца два-три,  - женщина обмахивала веером девушку, но тут Джейн открыла глаза.
- Что со мной? -  слабо произнесла она. 
- Ничего страшного! Выпейте воды и вам нужен покой, -  Жанна успокаивала испуганную девушку.
Дав знак мужчинам, хозяйка выставила их за дверь, и вышла сама.
- Жанна, вы не путаете ничего? Мисс Джейн ждёт ребенка?  - Джеймс сел за стол, и отпил принесенное ему вино.
В ответ Жанна лишь презрительно усмехнулась и стала перетирать стаканы. Джеймс, молча, пил вино, глядя в окно.
- Не может этого быть! Я итак был поражен и восхищён силой духа этой хрупкой и нежной девушки, но она носить под сердцем дитя! – в эту секунду он вспомнил то мгновение, когда были затронуты струны души этой девушки, и она не смогла сдержать слез.
- Видимо она была обманута тем, кого любила и эта истинная причина ее бегства.
- Джеймс, не нравится мне это все! За мадмуазель явно следили. Не к добру это,  и как Джейн была напугана, услышав имя герцога Этьенна! - Луи закурил трубку и взглянул на друга.
- С этой девушкой связанно слишком много тайн, но она так очаровательна и обворожительна, - мечтательно произнес Джеймс и улыбнулся.
Тут двери гостиницы открылись. На пороге появился человек в черном, а  с ним были  мушкетёры короля.
- Хозяйка, вино господам мушкетерам. А мне ответьте на один вопрос?  - мужчина властно глядел на присутствующих. 
- Слушаю вас, сударь, - Жанна принесла бутыли с вином и стаканы.
- У вас остановилась юная мадемуазель лет двадцати с русыми волосами и в коричневом платье?
- Сударь, я не имею понятия, о ком вы изволили говорить. У меня нет такой постоялицы, - Жанна старалась избегать взглядов мужчины.
- Как жаль, что вы упрямы.
Он бросил кошелек с деньгами на стол и вышел. Жанна, не тронув деньги, взяла ещё бутылку вина и подошла к Джеймсу.
- Прятать надо нашу Джейн, сейчас же. Этот человек -  шпион герцога, - чуть слышно произнесла женщина.
Луи не успел и сделал шага,  как появился опять этот человек, но в сопровождении уже других слуг. Мушкетёры вскочили с места и отсалютовали вошедшей даме. Дама была одета во все чёрное. Ее лицо закрывала маска и плотная вуаль.
- Мадам?  - Жанна присела в реверансе.
- Я хотела бы видеть мадмуазель Джейн Фостер.  Передайте ей, что её друг желает видеть ее.  Моё имя - Эмили Жерве, - голос дамы звучал ласково, но повелительно.
- Слушаюсь мадам, - Жанна кинулась исполнять приказание и вскоре вернулась обратно. 
- Я пойду одна. Вы свободны,  -  сказала мадам Жерве и стала подниматься наверх.
Луи тихо шепнул на ухо Джеймсу: 
- Это дама - герцогиня Лотарингская, приближенная принцессы Лале и сестра герцога Этьенна.
Дама поднялась и без затруднений нашла комнату, где находилась Джейн.  Джейн немного успокоилась, и сознание вернулось к ней полностью.
- Кто этот человек? Почему он следил за мной? Может это ошибка? - море вопросов крутились в голове у девушки.
Приход Жанны с известием еще больше напугал и без того измученную девушку. Она закуталась в плед и со страхом смотрела на вошедшую даму.
-Джейн, не тревожьтесь так. Вы так побледнели.
-Я не ожидала вас увидеть, мадам. Ой! Прошу прощения, герцогиня! - тон Джейн был несколько дерзок.
Герцогиня слегка улыбнулась на эту дерзость.
-Джейн, милая моя. Поймите, я ваш друг,  и я  очень была удивлена увидеть вас на площади в Нанте в компании рыбаков. Как вы здесь оказались? Что с вами произошло? Мистер Грин отбыл неделю назад обратно в Англию, - герцогиня присела в кресло рядом с Джейн.
- Я плыла в надежде попасть в Испанию, где находилась моя опекунша, но тут по прибытию узнала, что мне туда никак не попасть. Теперь  я нахожусь в растерянности как мне поступить дальше в этой ситуации.
- Но почему вы одна? Мистер Грин... - Иветта с недоумением пыталась допытываться до истины, но Джейн, не дослушав до конца фразу герцогини, перебила её.
- Мистер Грин обманул меня!  - с горечью выкрикнула Джейн,  и слезы потекли у нее из глаз.
Иветта нахмурилась, и строго взглянула на девушку.
- Мадмуазель Джейн, вы поступили крайне, не разумно, отправившись в столь далёкое и опасное путешествие.
- У меня не было выхода. Я должна была уехать! - Джейн вытерла слезы.
- Мистер Энджер не мог так поступить. Он благороден, смел и обидеть, а уж тем более обмануть женщину он не мог! Он, конечно же, кинется на ваши поиски, - Иветта быстро встала с кресла и прошла к окну.
- Он не будет меня искать. Он больше не любит меня!  Вернее и не любил меня никогда! Он любит свою жену….
- Джейн, что вы такое говорите? - он горячо любит вас и тут явная ошибка или подлый наговор. Поверьте мне, моя дорогая, - Иветта говорила с такой горячностью, что Джейн невольно прислушиваясь к ее словам. 
- Вы не можете жить в этой гостинице в полном одиночестве.
- Мадам Жанна заботится обо мне и у меня есть друзья. К тому же скоро я найду  себе работу по силам.
- Я сама найду вам место, моя милая. Вы переедите ко мне в замок и со временем будете представлены ко двору принцессы Лале, - герцогиня обмахивалась веером и улыбнулась.
- Я.. Я.. Не могу, - замялась Джейн испуганно, взглянув на Иветту.
- Почему? Я видела ваши работы, и они восхитительны. Придворный художник месье Луврье наверняка оценит их по достоинству и даст высокую оценку вашим талантам.
Иветта пристально глядела на девушку и чувствовала, что она что-то скрывает. Лицо было испуганным и краска стыда, так видны были на лице девушки.  Она не могла признаться герцогини о своем положении.
- Мадмуазель покидает гостиницу. Позовите сюда моего слугу, - обратилась герцогиня к вошедшей по звонку Жанне.
Вскоре в комнату поднялся слуга.
- Поль, несите сундук с вещами мадмуазель в карету. Мы возвращаемся в замок.
Слуга, молча, поклонился. Герцогиня накинула вуаль и тут Джейн больше не могла молчать.
- Я жду ребенка! Слышите? Да, я жила в грехе с женатым мужчиной и беременна от него! – в горле стоял комок от слов, когда Джейн закрыла глаза, молча ожидая, осуждения герцогини.
- Джейн, попрощайтесь с вашими друзьями. У вас несколько минут, - только это  и произнесла герцогиня.
Джейн быстро накинула на себя теплую накидку, и тут вошли ещё слуги. Поль указал им на сундук Джейн.
- Мадмуазель, я буду сопровождать вас до кареты.
Девушка собрала свои пожитки в саквояж и вышла из комнаты за слугой. Внизу её ожидали Жанна, Джеймс и Луи.
- Счастья вам, моя милая. Не каждой удается получить такое место, -  Жанна расцеловала девушку в щёчки.
Джейн с теплотой попрощалась с рыбаками и, уходя, кинула на Джеймса взгляд, полный нежности.
Карета герцогини стояла в нескольких метрах от гостиницы. Поль помог девушке сесть в карету.
- Я благодарю вас, сударыня, - тихо произнесла Джейн.
Лицо Иветты было скрыто под вуалью, но Джейн заметила лёгкую улыбку на губах женщины. Окно кареты было приоткрыто и, девушка с интересом разглядывала мелькающие пейзажи и здания.  До замка герцогини надо было ехать несколько лье. Ночевать они остановились в придорожной гостинице, хозяин которой, встретил гостей с большим почтением.  Джейн досталась чистая и светлая комната с мягкой постелью  и вкусным, сытным ужином. Она с большим аппетитом отведала паштета из дикой утки, ломтей ветчины и сыра. Утомленная долгим путешествием, девушка крепко уснула.
Утром было поздним, и Джейн отлично выспалась, и отдохнула. Надев дорожное платье и, тщательно уложив  волосы в прическу, она покинула комнату, спустившись в общую залу.  Хозяин разносил еду первым посетителям. Слуги герцогини сидели за столом и ели свой завтрак.
- Мадмуазель, герцогиня ждёт вас у себя в комнате, - Поль встал из-за стола.
- Хорошо. Я сейчас иду к Её Светлости. Джейн направилась в апартаменты герцогини Иветты. Постучав, она вошла.
- Вы звали меня, Ваша Светлость? -  Джейн с изумлением смотрела на женщину.
Казалось, что дама скинула десяток лет и теперь перед ней сидела молодая девушка, с которой она познакомилась в доме мистера Грина.
- Джейн, что с тобой? Ты удивлена?  - Иветта с лукавой улыбкой смотрела нее.
- Нет, сударыня, но я не понимаю, зачем нужны эти перевоплощения?
- Никаких перевоплощений и мистификаций. Просто этот ужасный черный наряд. И я рада наконец-то скинула его. Сейчас нам принесут завтрак, а после него мы отправляемся дальше, - женщина поправила цветок на воротнике платья и позвонила в колокольчик.
Завтрак был прекрасен. Свежая выпечка,  фрукты и немного белого вина.
Покинув гостиницу, они дальше продолжили путь. Проехав больше двух часов, карета остановилась. Поль приоткрыв дверцу кареты, произнес:
- Ваша Милость, дальше владения графа Армана Монпельена.
- Поль, вы знаете, что делать. Сверните другой дорогой. Нам не надо встречаться с графом и с его людьми, - Иветта слегка побледнела и откинулась назад.
Поль быстро вскочил на козла и отдал приказание кучеру. Карета свернула в объезд по лесной дороге. Джейн заметила перемены в настроении герцогини при упоминании имени графа.
Вскоре из леса показались несколько всадников. Первым ехал молодой мужчина лет двадцати семи с высокомерным, несколько суровым выражением лица. Темно - русые, длинные волосы были уложены в некотором беспорядке, видимо от быстрой езды. Взгляд серых глаз впился в проезжающую карету герцогини. Мужчина учтиво поклонился.
- Там всадники,  Джейн выглянула из-за шторки.
- Джейн,  этот господин и есть граф Монпельен. Остерегайтесь его. Ему принадлежит все здесь вокруг, и он один решать судьбы людей, - Иветта говорила тихо, прикрывшись веером, словно ее могли услышать посторонние.
- Я учту это,  и буду остерегаться этого господина. Хотя он так учтив, - Джейн выглянула ещё раз в окно и увидела, что мужчина провожает взглядом их карету.
- Он учтив к титулу и положению герцогини Лотарингской. Сестре герцога Этьенна, с которым граф в большой дружбе. Скоро вы все поймёте, Джейн. Но вот мы и дома, - герцогиня немного расслабилась и стряхнула с себя испуг.
Глава 23
Замок герцогини несколько потряс девушку своим роскошью и изяществом. Навстречу им выбежали слуги.
- Джейн, вас проводят к вам в покои, и вы сможете отдохнуть с дороги. Луиза проводит вас.
Пройдя две залы, коридор, Джейн оказалась в отведенных для нее покоях. Молчаливая служанка помогла Джейн раздеться, и девушка погрузилась в теплую ванну с душистыми травами. Пролежав немного,  девушка почувствовала лёгкую дремоту.
- Подайте мне, пожалуйста, полотенце, -  обратилась она к служанке.
Женщина все также молча помогла ей вылезти из ванны и укутаться в теплое, большое полотенце.
- Мисс, что изволите надеть? - тихо спросила наконец-то женщина.
- Рубашку и мой пеньюар. Я хочу отдохнуть.
- Я расчешу ваши волосы,-  женщина с большим удовольствием расчесывала длинные, русые волосы девушки, которые Джейн давно не постригала и они отросли почти до пояса.
Осмотрев свои вещи, которые были уже разложены в порядке, она выбрала нежно-голубой пеньюар и такого же цвета рубашку. Отведав запечённой рыбы и овощей, а также фруктов,  девушка прилегла на широкую, мягкую кровать и провалилась в глубокий сон.
Спала она недолго, но чувствовала себя отдохнувшей. Она с нежностью погладила свой животик.
- Мне надо меньше волноваться, чтобы не навредить своему малышу.
Тут ей пришла мысль написать письмо Энни.
- Наверняка, она со своим мужем, уже в Лондоне. Я напишу на адрес тётушки Эггси, который он дал мне перед моим отъездом. 
Девушка поднялась с постели и села за стол для писем. Джейн писала своей подруге обо  всех своих приключениях и событиях. Письмо вышло очень длинным. Она запечатала письмо в конверт и аккуратно написала адрес. В дверь её комнаты постучали, и вошла служанка Луиза.
- Мадмуазель Джейн, Если вы отдохнули, то  Её Светлость герцогиня просит вас спуститься к ней к чаю.
- Да, я сейчас спущусь, только оденусь, -  Джейн с помощью Луизы оделась, перевязала волосы шелковой лентой.
Свое письмо она спрятала в карман и направилась вслед за служанкой.
-Джейн, вот и вы. Как вы себя чувствуете?
- Хорошо, я отдохнула и полна сил, - Джейн присела в кресло по приглашению герцогини.
- Тогда выпейте чаю с этими пирожными, - Иветта дала распоряжение служанке.
Когда слуги вышли из будуара, Джейн решилась обратиться с просьбой к герцогине.
- Ваша Светлость, я написала письмо подруге и хочу переслать его в Лондон.
- Для Энни? Я помню эту девушку. Мне кажется она надёжная девушка. Я перешлю письмо,  и оно попадет в руки вашей подруги намного раньше, -  Иветта отпила чай и, лукаво посмотрела на девушку.
После чая, герцогиня решила прогуляться в саду и пригласила Джейн сопровождать ее. Надев поверх платья теплую накидку, девушка ходила по галерее и рассматривала портреты на стенах. Там она увидела портреты самой герцогини и её сына, самого герцога Этьенна. 
Пройдя немного дальше,  она увидела портрет пожилого мужчины лет семидесяти.
-  Довольно приятный мужчина, невзирая на возраст. Интересно кто он? -  тихонько произнесла Джейн.
- Это мой муж. Он умер три  года назад,- Иветта тихо подошла к Джейн.
Девушка обернулась и нескрываемым изумлением посмотрела на герцогиню. Иветта с грустью бросила взгляд на портрет и,  отвернулась.
- Джейн,  я прошу вас,  когда мы в моем замке,  не называйте меня по титулу. Для вас я просто мадам Иветта, - женщина с тоской в голосе промолвила это.
- Мадам, простите меня за бестактность.
- Никакой бестактности не было. Да, меня выдали замуж за графа Линьеля. Он был богат, а мой род хоть и знатен, но денег не имели, кроме нескольких поместий. Мой батюшка завещал все своему сыну, как основному наследнику нашего рода. Мой брат Этьенн является хозяином нескольких провинций нашего королевства. Мой муж оставил мне весь капитал. До вас наверняка дошли слухи, что герцог влюблен в нашу принцессу Лале?
- Да, я слышала это.
- Да, это чистейшая  правда! Он предан ее высочеству. Наш род находится в отдаленном родстве с королевским родом нашей принцессы. Сознаюсь вам, что я не любила, но с уважением относилась к своему мужу. Срок траура закончился и я свободна. Мои дети - это всё, что у меня есть, - Иветта с любовью смотрела на Оливи и Эмиля, которые катались по очереди на пони.
Подумав о своем любимом,  девушка загрустила. Её сердце и душа были наполнены любовью к этому мужчине, что её некогда уверенность в правоте своего поступка иногда исчезала,  и она жалела о своей горячности в своём решении, уехать. Может,  это была тоска от разлуки или слова герцогини, которые заставили ее усомниться в своей правоте? 
- Ваши слова   о мистере Грине,  задели меня. Я сознаюсь, что ревновала его к вам. Я не понимала, что происходит и, рассердилась тогда, - девушка со смущением напомнила свою вспышку гнева.
Её слова вызвали лёгкий смех у герцогини. Она весело рассмеялась,  вспоминая эту историю.   Джейн не выдержала и тоже поддалась веселью. Женщины шли дальше по аллее сада.
- Джейн, я думаю,  что все-таки произошло какое-то недоразумение,  и вам надо было дождаться мистера Грина в Англии, чтобы разобраться во всем. Расскажи мне подробно, что же произошло, -  мадам Иветта пригласила девушку отдохнуть в беседке.
Беседка была закрыта со всех сторон, и ветер почти не проникал туда. Джейн поведала обо всем, что случилось в замке Энджера, про свой побег и то, что сказала Энни.   Герцогиня внимательно слушала девушку и хмурилась.
- Я могу развеять тайну миссис Грин. Я знала, что она не больна и притворяется. Мистер Хариссон был всего лишь оружием для достижения ее цели. Король Эдвард сделал недвусмысленное предложение миссис Грин стать его фавориткой. Я думаю, что ваш король с радостью удовлетворит прошение мистера Грина о разводе. Это было бы и раньше, но вмешался заговор предателей, которые были и в доме мистера Грина.  Наш принц Лотэр метит на трон любыми способами и даже самыми грязными. Принцесса Лале очень любима простым народом за свою доброту и скромность, но принц Лотэр пытается использовать преимущество в том, что трон передается по мужской линии. Будем надеяться, что ваш король оставит попытки жениться на принцессе, а инфанта Мерседес сменит гнев на милость. Герцог Этьенн, как раз отбыл в Испанию с этой целью. Все решится в течение  нескольких месяцев, а если нет, то король Франции окажет поддержку своей кузине и  тогда - война неизбежна. Мистер Грин будет назначен на место главы вашей палаты лордов вместе  с лордом Вигсом, которого я искренне уважаю. Они будут вести переговоры, -  герцогиня взглянула на Джейн, которая сидела, как мышка и слушала,  не перебивая.
Обилие политических игр сводило девушку с ума, и она потерла виски, пытаясь понять сказанное.
- Я утомила вас? Если вы не устали, то давайте пойдем дальше, -  Иветта вышла из беседки.
Джейн последовала следом за герцогиней.  Навстречу ним бежала девочка лет десяти, а за ней следом женщина средних лет.
-Матушка, вы вернулись? Я вас так ждала! - девочка кинулась на шею матери.
-Оливи, познакомьтесь с мадемуазель Фостер, - герцогиня поцеловала свою дочь.
-Мадемуазель прибыла из Англии?  - Оливи удивленно разглядывала Джейн.
-Да, мадемуазель - англичанка. Она гостья в этом замке и будет представлена при дворе Её Высочества принцессы Лале, - герцогиня Иветта сделала знак дочери.
-Моя дочь графиня Оливи Анжуйская.
Джейн присела в реверансе перед девочкой, а та ответила легким поклоном.  Герцогиня вдруг обратилась к стоящей поодаль женщине. 
-Мадам Журе, мой сын у себя? Пригласите его, а мы пока пройдем к замку, а то я боюсь, что мадемуазель Джейн притомилась от ходьбы, - тон герцогини был повелительный и,  служанка поторопилась исполнить приказание.
В гостиной они встретили юношу лет пятнадцати, который поклонился,  при виде дам.
-Эмиль, позвольте вам представить мадемуазель Джейн Фостер.
-Я рад видеть вас, мадемуазель. Вильгейм был прав. Вы очень красивы и добры, - юный маркиз Тулузский несколько смутился от своей смелости.
Джейн присела в кресло в некотором изумлении,  от просьбы герцогини обучать ее дочь рисованию и английскому языку.
-Мадемуазель, а вы любите лошадей? - графиня Оливи обратилась к ней.
- Да Ваша Светлость,  -  робко произнесла Джейн.
-Тогда я покажу вам моего пони, которого подарил мой дядя, - Оливи взяла за руку Джейн.
-Оливи, вы это сделаете позже, а теперь мадемуазель надо отдохнуть. Эмиль, проводите Джейн в ее покои и пришлите к ней Луизу, - герцогиня улыбнулась сыну и, он поднялся,  галантно подав руку девушке.
Джейн присела в легком поклоне и последовала за маркизом. Тут дверь в комнату приоткрылась и заглянула девочка. Служанка поклонилась вошедшей Оливи Анжуйской.
- Мадемуазель,  я решилась сама прийти,  так как матушка велела мне находиться у себя, но я убежала от няни, - девочка была одета в пышное белое платье с большим бантом.
- Графиня, разве можно убегать и не слушаться свою няню и матушку? -  Джейн строго взглянула на девочку, которая так же с любопытством разглядывала Джейн.
- Матушка занята, а няня уснула в кресле, поэтому  мне стало скучно. Эмиль - мой брат,  занимается со своим учителем, - девочка открыла шкатулку Джейн и перебирала ее украшения.
- Я утомляю вас, мадмуазель Джейн? Матушка говорила, что вы будете учить меня рисовать?
- Да, я дам вам несколько уроков, как желает ее Милость, но если вы будете послушной девочкой! - Джейн закончила свой туалет и отпустила служанку.
Пока Джейн кушала подданный ей обед,  состоявший из рыбы и овощей,  Оливи разглядывала её рисунки.
- Мадмуазель, я тоже буду так рисовать? Я видела, как рисует месье Луврье, но он не обучает девочек. Он рисовал портрет матушки и Эмиля, - немного грустно промолвила девочка.
- Если позволите, то я нарисую ваш портрет акварелью, -  Джейн ласково улыбнулась,  увидев, как просияло лицо Оливи.
Тут в коридоре раздался шум и голоса людей. Оливи Анжуйская приложила пальчик к губам.
- Это няня проснулась и ищет меня, - Оливи на цыпочках прокралась к двери.
- Мадам Журе!  - позвала няню девочка, а затем, простившись с Джейн, убежала к своей няне.
Глава 24
Джейн легла отдохнуть на широкую кровать с балдахином. Постель была такая мягкая и Джейн с наслаждением отдыхала. Всё, что с ней случилось, было похоже на приключенческий роман, который она с наслаждением читала. Герцогиня Иветта удивляла ее. Эта женщина была совсем не похожа на важных аристократок при дворе. Её дочь Оливи была очень похожа на мать, но лицо сына было совсем другим. Никакого сходства с матерью и сестрой.
- Вы очень красивы! -  так сказал маркиз.  - Этот юноша упоминал Вильгельма - сына Кэрри. Значит,  он здесь и Кэрри тоже. Ведь Энджер сам вызвался сопровождать их.
Девушка после короткой прогулки,  прошла  мимо галереи и ещё раз взглянула на портрет мужа мадам. Герцог Линьель  видимо в молодости блистал и красотой, и обаянием. Выправка и стать, темно-русые и голубые глаза делали Эмиля настоящим аристократом. Маленькая Оливи больше походила на мать, но и в ней чувствовалось изящество и кокетство настоящей принцессы.  Задумавшись, Джейн прошла галерею и огромную залу, где видимо давали балы, после оказалась около узкой лестницы, которая, по всей видимости, вела на крышу. Поднявшись на два пролета, она заметила, что эта лестница привела ее на другую половину замка.
- Мне кажется, пора возвращаться назад.
Сполоснув лицо водой, девушка решила отбросить все мысли и отдохнуть. Переодевшись, она прилегла на кровать с книгой в руках и углубилась в чтение романа.
Глава 25
После завтрака Джейн с Оливи вышли в сад. Выбрав укромное место,  они приступили к занятиям. Оливи послушно выполняла все указания своей учительницы.
- Оливи, посмотрите на эту ветку кустарника и в точности изображайте ее изгиб.
Джейн на своем рисунке показывала, как нужно делать, а девочка старательно повторяла движения за рукой Джейн. Пальчики маленькой художницы были испачканы углем. Урок длился около часа, после чего и учительница и ученица уже немного замёрзли и решили прерваться и погулять.
- Мадемуазель, а вы видели нашу принцессу Лале? Матушка говорила, что вы поедите во дворец.
- Да, Ваша Светлость, я видела её один раз на балу, -  Джейн тихо вздохнула,  вспомнив тот бал и танец с Энджером.
- Она красива и добра. Я видела её, когда она посещала этот замок. Я и Эмиль были при этом торжестве, но нас, вскоре отослали в детскую, но мы слышали от слуг, что наш дядя - жених принцессы, - последнее Оливи произнесла шепотом.
Джейн несколько строго взглянула на девочку.
- Вы слишком малы и не должны вникать в дела взрослых.
- Эмиль уже взрослый и он был здесь, когда случилось нечто страшное, а  меня отправили гостить в соседский замок, -  Оливи грустно опустила голову.
Джейн, видя это,  решила приободрить девочку.
- Оливи, вы обещали мне показать своего пони, - Оливи сразу улыбнулась.
- Я думаю, нам разрешат пройти на конюшню, если только у Эмиля не будет урока верховой езды.
Они пошли через сад,  к строениям конюшни. Их встретил младший конюх и поклонился.  Их проводили в отдельный отсек.
- Вот мой пони, - девочка подошла к питомцу и погладила ему мордочку.
Пони ласково потерся о руку своей маленькой хозяйки. Невдалеке от них заржал молодой конь.
- Это жеребец моего брата. Мне не разрешают садиться на него. Ой, сейчас лошадок будут кормить! - Оливи с увлечением говорила о своих любимцах и даже лично схватила охапку сена и положила её в кормушку.
- Ваша Светлость, вы испачкаетесь и уколетесь соломой, - старший конюх почтительно поклонился маленькой госпоже.
- Оливи, пойдёмте в классную комнату и продолжим занятие,-  Джейн взяла за руку девочку и, уходя, не удержавшись, погладила лошадку.
Занятия продолжались до самого обеда. Оливи не хотела расставаться с Джейн и они сидели в классной комнате даже  после изучения приемов акварели.  Джейн, как и обещала,  начала набрасывать портрет графини Анжуйской. Дверь в классную комнату открылась и вошла герцогиня Иветта. Женщина была в прекрасном расположении духа, но глаза выдавали усталость,  как после бессонной ночи.
- Оливи, моя дорогая,  мисс Джейн нужен отдых, да и вас дожидается ваш брат, - женщина с интересом разглядывала рисунки.
- Матушка, мадемуазель напишет мой портрет! - с гордостью произнесла девочка.
- На это уйдет много времени, но я постараюсь работать быстрее, - Джейн сложила в папку наброски, а в свою коробку краски и карандаши.
- Оливи, ещё мала,  и поэтому её портрета нет в галерее, но со временем,  это случится, когда придет время. А теперь всем нужен отдых! -  Иветта поцеловала свою дочь,  и   девочка убежала в игровую комнату к брату.
Герцогиня действительно была права. После обеда Джейн вернулась к себе в комнату и почувствовала лёгкое утомление в связи с ее положением.
- Как там дома? Как Энни и мои родные? Мадам переслала письмо, но пока придет ответ, пройдет много времени. Может, и зря, я уехала, надо было послушать Энни и остаться жить в Лондоне.  А что будет, если Энджер вернётся домой и не найдет меня? Ведь какой переворот был в порту в связи с моим   как бы похищением. Надеюсь, Люси не пострадает. Как бы мне встретится с Кэрри? Ведь она находится где-то рядом, - мысли путались в голове Джейн и не давали ей отдыха.
Девушка взяла сладкую грушу из вазы и прилегла на кушетке. В дверь постучали,  и вошла Луиза.
- Мадемуазель Джейн, госпожа просила вас зайти к ней в будуар.
- Хорошо, я иду, -  Джейн даже обрадовалась этому, чтобы не оставаться наедине с мыслями о Энджере Грине.
Служанка проводила девушку до покоев хозяйки и удалилась. Иветта сидела в кресле у окна и,  смотрела на букет роз застывшим взглядом.
- Джейн, я благодарю вас за вашу любезность. Присаживайтесь вот сюда, -  Иветта указала на мягкое, широкое кресло.
Невдалеке бил маленький фонтанчик в окружении растений. Рядом стоял столик, на котором лежали блюда с фруктами и сладостями.  Джейн села в кресло,  и с интересом разглядывала будуар и саму хозяйку комнаты.
- Джейн, я хотела бы поговорить с вами и выслушать ваши совет. Через некоторое время из Мадрида вернётся мой брат, как вы знаете. Её Высочество принцесса испытывает к Этьенну самые нежные чувства, но хоть и ходят слухи об этом, но это находится под запретом. Лале - добра, но необычно строга в отношении любви. Она хотела видеть вас при себе, и я завтра же подам прошение об аудиенции. Я надеюсь, что Её Высочество примет меня.  Хотя не скрою от вас, я нахожусь в опале после неудачной помолвки с вашим королем. Я пошла на это ради моего брата. Не скрою также, что герцог Этьенн имеет те же права на трон, как и принц Лотэр. Я сообщу принцессе о вашем положении, -  Иветта выпалила это на одном дыхании и замолчала.
Отпив воды, она закуталась в теплую накидку, хотя в будуаре было несколько жарко.  Ее был озноб от волнения.
- Мадам, признательна вам за эту любезность,  но как же я при дворе покажусь в таком виде?  Ведь мой ребенок растет и, как вы говорите, принцесса строга  в отношениях любви? - Джейн взяла предложенные фрукты и, попробовала кисточку винограда.
- Я сообщу ей, когда она будет совсем одна. - Немного помолчав, герцогиня продолжила, - Меня выдали замуж за герцога Линьель. Я не любила его, но этот брак был сделкой между моим отцом и герцогом. Мой отец хоть и имел власть,  титул, но  был недостаточно богат. Герцог Линьель не имел должности при дворе, но мечтал об этом. Они сговорились с моим отцом об этой сделке. Все свое состояние по договору герцог отписал мне, а мой отец добыл для него должность при короле. Должность не значительная, но герцог был счастлив.  Вскоре не любовь сменилась уважением к мужу. Да,  я была счастлива в браке. Герцог был предан королю и принцессе Лале, но презирал принца, как и мой брат и граф Монпелье. Герцога убили здесь в замке, когда я с детьми находилась в поместье моей матери, которое теперь отошло по праву моему сыну. Убийца моего мужа казнен, но истинный заказчик этого злодеяния - это принц Лотэр. Об этом знают немногие при дворе. К сожалению, Лале не может отдать приказание о наказании виновного, так как все свидетели мертвы. Знает об этом и ещё один человек. Его величество король Бургундии часто принимал его при дворе. Он – англичанин, вам  этот человек знаком - Энджер Грин. Мои дети ничего не знают об этом. Эмиль был при этом и видел мертвого герцога, но Оливи увели в замок к графу Монпелье, -  Иветта говорила медленно и односложно, ей было тяжело вспоминать о прошлом.
Джейн слушала и молчала. Она не нашла слов для ответа. Энджер Грин был принят при французском дворе и знал о судьбе Иветты.  По звонку герцогини появилась служанка.
- Анриэтта,  принесите нам чай и булочки с сыром.
Служанка поклонилась и вышла.
- Джейн,  хоть вы  и моя гостья, но можете распоряжаться всем в этом доме.  И ещё,  простите меня за бестактность, но вы не хотите известить мистера Грина о себе?
- Я люблю его очень, но его поступок непростителен. Возможно, я и погорячилась, уезжая из Англии, но я надеялась на помощь моей покровительницы. С моей стороны было не разумно пускаться в такую авантюру, потому что сейчас я не знаю,  как мне жить одной с ребенком? -  Джейн тяжело вздохнула.
- Вы можете жить в этом замке сколько вам угодно. Или быть может,  вам выйти замуж за достойного мужчину? Поклонников у вас наверняка будет много, ведь вы такая красавица! Хотя, я понимаю вас,  -  Иветта разлила сама чай и предложила Джейн угощение.
- Я хотела увидеть Кэрри и встретится с ней, - Джейн, наконец, высказала свое желание.
- Вы увидите её. Я сейчас же напишу письмо принцессе и передам его через баронессу Кэролин. - мадам села за стол и принялась писать.
Джейн села поудобнее в кресло, прикрыв глаза. От множества информации и рассказа герцогини, у девушки кружилась голова.
- Это происходит все не со мной. Как резко изменилась моя жизнь. Раньше дни были монотонны и однообразны, но с приездом в дом к мистеру Грину, я и сама изменилась. Теперь я стала смелее и решительнее, и я буду бороться за счастье моего ребенка, чтобы не говорили люди и как не осуждали меня.
- Джейн, вы устали? Вам не хорошо?  - Иветта дотронулась до руки девушки.
- Нет, все хорошо, просто я задумалась, - от неожиданности Джейн вздрогнула.
- Письмо готово и Поль отнесет его графу для Кэролин. Баронесса с сыном проживает в замке графа. Другое место для нее может быть опасным. Принцесса Лале признала племянника и мальчику ничего не угрожает, но коварство принца вынуждает оберегать баронессу.
Иветта позвала слугу и передала ему конверт. Поль с легкой улыбкой поклонился, глядя на взволнованную женщину.
- А теперь нам остаётся только ждать. Принцесса пригласит вас во дворец, но сначала она захочет увидеть меня. Я поеду и все разведаю. Завтра к обеду, мы уже все будем знать. Джейн я приглашу доктора, и он осмотрит вас. Вы осунулись и очень бледны, вам надо больше  отдыхать, -  Иветта помогла Джейн добраться до её спальни, где ее ожидала служанка.
Ближе к обеду после занятий с юной Оливи, Джейн сидела учебной комнате и разглядывала зарисовки своей ученицы. Сегодня урок был посвящен рисованию розы, которую принес садовник. Отобрав самые удачные зарисовки, девушка сложила их в отдельную папку, и уже собралась сама сесть за работу, как ее отвлекли и пригласили вниз. В гостиной сидела молодая девушка. Она обернулась, увидев Джейн.
- Кэрри, как я рада тебя видеть! -  Джейн с радостью обняла подругу.
- Я не думала, что ты решишься на такое путешествие одна, но ты здесь. Я передала письмо для принцессы и завтра мадам Иветта отправится ко двору. Джейн, я хочу вас предостеречь. Держитесь подальше от принца Лотэра. Боюсь, что он не бросил затею похитить вас. Мой сын под охраной графа Армана и нам ничего не угрожает, но вы .... Пока мистер Грин вас оберегал, я была спокойна, но теперь, я боюсь, что сил и влияния герцогини не хватит, чтобы защитить тебя.
- Кэрри, да вряд ли я прельщу принца, когда я в таком положении. Ведь все красавицы королевства готовы быть с ним. Эта мимолётная прихоть была и все! - Джейн отмахнулась от слов подруги.
Кэрри недовольно покачала головой.
- Не думаю. Вы плохо знаете принца. Он не перед чем не остановится. Я только прошу тебя быть осторожной, -  Кэрри чуть улыбнулась и попросила Джейн рассказать о своем путешествии.
Девушки вышли в сад и прохаживались по аллее. В саду зацветали первые цветы и девушки остановились полюбоваться на фиалки и тюльпаны. Джейн заметила, что издали за ними наблюдают трое слуг.
- Это слуги графа. Они всегда находятся возле меня.
Джейн ещё раз взглянула на мужчин в ливреях и поежилась. Они ей напомнили лесных убийц из романов.
- Джейн, я советовала бы вам написать мистеру Грину и сообщить о своем местонахождении, -  Кэрри выслушала рассказ подруги.
- Ты, как и мадам Иветта думаешь, что я не права, что уехала от него?
- Да. Наверняка, была какая-то ошибка и наговор. Или преследовались какие-то цели. Миссис Грин давно метила на место при дворе, и муж мешал ей. Я думаю, что когда роль с лёгкостью даст ей развод. Ведь у них давно эта связь, - последнее девушка сказала шепотом.
Джейн потерла виски пальчиками и нахмурилась:
- Я совсем запуталась в этих интригах и хитросплетениях. Это так сложно для меня.
- Тебе чуждо это, а  тут надо держать ухо востро, - Кэрри почтительно поклонилась, увидев герцогиню.
Иветта подошла к девушкам.
- Баронесса, ваша услуга неоценима, но сейчас прибыл слуга принцессы и меня просят прибыть во дворец уже сегодня.
- Значит, Её Высочество не может ожидать. Ваша Светлость я хочу предупредить вас. Принц что-то затевает, и он передавал какие-то письма Её Высочеству. Мне об этом сообщила мадам Фурне, - принцесса, прочитав их, сильно нахмурилась и кинула в раздражении на стол.
- Значит, принц не оставил свою надежду, но я догадываюсь, что в этих письмах. Я благодарю, вас Кэролин. Я сейчас отправляюсь во дворец. Нельзя терять ни минуты. Предупредите графа Монпелье об этом, - герцогиня быстро удалилась в сопровождении слуг.
Карета ехала очень быстро по приказу герцогини. Женщина была в сильном волнении от предстоящей встречи с принцессой и чувствовала, что она будет очень не простой.
- Лале, не в духе, но  мне  есть, чем ее успокоить, -. Иветта победно улыбнулась, но слуга принцессы не видел эту улыбку сквозь густую вуаль.
И вот их пропустили в ворота замка и карета остановилась. Иветта откинула вуаль и вышла из экипажа при помощи слуг.
- Ваша Светлость, Её Высочество ожидает. Она уже несколько раз спрашивала о вас,-  камердинер принцессы лично сам встретил Иветту.
Герцогиня шла, не обращая внимания ни на шепот, ни на поклоны. Остановилась она только в тронной зале, где шли приемы. Ожидание было не долгим, и вот принцесса в сопровождении придворных дам и принца Лотэра появилась в зале. Герцогиня присела в лёгком реверансе.
- Ваше Высочество, я прибыла, как вам было угодно, - учтивые слова герцогини никак не вязались с властным тоном.
- Герцогиня, баронесса передала ваше прошение об аудиенции, и я готова выслушать вас.
- Ваше Высочество, я хочу сообщить вам некоторые известия. Его Светлость герцог Этьенн возвращается с полной победой. Я думаю, что герцог лично сообщит вам подробности, но могу добавить, что Испания дала согласие на помолвку инфанты и короля Эдварда. Инфанта Мерседес готова вступить в брак. Вашему кузену королю Франции уже спешат гонцы, а я сама решила сообщить об этом, - герцогиня слегка улыбалась, говоря это, и не сводила взгляда с принца. - Герцог,  добился мира, и только Ваше Высочайшее слово решает судьбу трёх стран. Я передаю вам письма герцога. Также надеюсь, что Ваше Высочество с некоторыми ознакомится особенно внимательно, - герцогиня передала письма через статс-даму.
- Я ознакомлюсь с ними несколько позже. Не скрою, что я получала сведения о деятельности герцога и составила свое мнение об этом, - тон принцессы был строг и сух.
- Я надеюсь, что Ваше Высочество, ознакомившись, поменяет свое мнение и признает его ошибочным. Сведения, о которых вы говорите, несколько не верны. Я могу смело сообщить, что они заведомо ложные, и составлены так, чтобы бросить тень вашего сомнения на герцога, который не раз доказывал свою преданность вам. У меня также есть неопровержимые доказательства моих слов подверженные свидетельствами ещё одного лица в честности, которого вы не раз убеждались и также ваш батюшка, -  герцогиня почтительно поклонилась и протянула бумагу и именной печатью.
Принцесса, скрывая волнение и раздражение, закусила губу и лично взяла бумагу из рук герцогини.
- Я ознакомлюсь с бумагами лично. У вас есть ещё, что мне сказать, - Лале приготовилась уходить.
- Да, Ваше Высочество. Та молодая особа, о которой вы спрашивали, теперь находится в моем замке.
- Та англичанка? Мисс Фостер?  - Лале быстро обернулась и подошла к герцогине.
 Настроение принцессы сразу улучшилось.
- Да мисс Фостер. Я правильно поняла вас,  принцесса о вашем желании видеть эту девушку при вашем дворе? -  Иветта говорила уже тихим, спокойным голосом.
- Да, вы не ошиблись. Завтра же я хочу ее видеть здесь. Привезите её.
- Слушаюсь, Ваше Высочество, но я хотела бы поговорить с вами наедине. Это касается этой молодой особы.
Принцесса молчала и пристально оглядела герцогиню. 
- Принц, оставьте нас наедине. Я прошу подождать меня и после сопровождать на прогулке с турецким послом.
Принцесса властным жестом отпустила слуг, а Принц бледный от ярости, покинул залу в сопровождении своих лакеев. Он с мстительной злобой бросил взгляд на герцогиню, а в ответ получил полное презрение женщины.
- Вот мы остались одни. Ваше Высочество, я хочу сообщить вам некоторые детали, но я также надеюсь на ваше понимание и доброту по отношению к этой девушке.
Принцесса присела в кресло и дала знак герцогини. Присев на стул, герцогиня поведала о положении, в котором оказалась мисс Фостер. Принцесса, молча, выслушала и промолвила: 
- Я сама приеду к вам в замок.  Это и будет нашим примирением. А сейчас оставьте меня. Я должна ознакомиться с этими бумагами. Ваш траур окончен?
- Да, Ваше Высочество, - герцогиня ответила спокойно, но сердце её встрепенулось от страха.
- Граф Монпелье должен быть завтра на приеме, а теперь ступайте, - принцесса встала и, не оглядываясь, вышла из залы.
Глава 26
В замке герцогини шли приготовления к приему. Отослав приглашение графу, по просьбе принцессы, герцогиня поднялась в покои к Джейн и постучала.
- Джейн, я хочу вам сообщить, что принцесса со свитой прибудет завтра сюда в замок, но с ней приедет и принц Лотэр. Я молю вас будьте предельно осторожны в присутствии графа, он не посмеет ничего предпринять против вас, но все равно, - герцогиня присела в кресло.
- Я никакого повода не давала принцу, - Джейн недовольно поморщилась.
- Боюсь, что ваш отказ и есть повод  его действиями. Я рассказала принцессе о вашем положении. Её Высочество умело скрывает свои истинные чувства, но от меня ей не скрыть ничего. Завтра будьте, как можно ближе к принцессе. Можно довериться ее статс-даме мадам Фурне, а остальным бы я не советовала. Они не имеют влияния. Принцесса никому не доверяет в связи с тем, что происходит при дворе, но вскоре, может все измениться, как только принцесса станет совершеннолетней. Боюсь, что принц предпримет шаг по захвату короны раньше, чем мы думаем. Я с нетерпением жду возвращение брата, - герцогиня была очень взволнованна и говорила несколько отрывисто и не связно.
- Как же быть мне с платьем? Для таких приемов мои туалеты слишком просты и не годятся, - Джейн взглянула на мадам Иветту.
- Сейчас моя портниха подберёт вам платье по вашей фигуре. Не волнуйтесь так, Джейн, пойдете со мной в гардеробную, портниха ждёт вас.
Джейн из множества платьев выбрала одно. Ярко-голубое с темно-синим рисунком. Корсет свободно облегал фигуру, а верх платья был расшит натуральным жемчугом.
- Мадемуазель, платье изумительно сидит на вас. Я только подправлю эти складки, и животика вообще видать не будет, - портниха закрепила складки по бокам и с большим удовольствием разглядывала девушку.
Рукава платья были короткими по последней моде и, поэтому Джейн надела длинные, шелковые перчатки.
- У меня никогда не было такого красивого платья! -  Джейн оглядела себя со всех сторон.
- Вы можете составить конкуренцию нашей принцессе. В свите Её Высочества есть очень достойные кавалеры и, наверняка, у вас не будет отбоя от поклонников, -портниха поправила лёгкий шлейф на платье, и позвонила в колокольчик.
На её зов появилась служанка.
- Её Светлость приказала сообщить, когда все будет готово.
Служанка, молча, кивнула и вышла из комнаты. Вскоре появилась мадам Иветта.  Портниха почтительно отошла и выжидательно смотрела на хозяйку.
- Восхитительно! -  только это смогла сказать женщина и, глаза у нее блеснули от радости.
Отпустив портниху, Иветта позвала девушку в свои покои. Она достала из шкатулки серьги с жемчугом.
-Это дополнит ваш образ.
Джейн надела украшение, и взглянула на себя в зеркало. В отражении она увидела изумительной красоты девушку.
- Ваша беременность красит вас ещё больше. Я не сомневаюсь, что вы займете почетное место при дворе принцессы Лале.  Я дам вам знать, на каких кавалеров стоит вам обратить внимание в первую очередь. Джейн, не смущайтесь вы так. Ваша и красота и скромность сыграет важную роль, - Иветта открыто любовалась девушкой. 
- Мне не к чему это. Я решила  никогда не выходить замуж, потому что не полюблю больше никого! -  Джейн грустно опустила глаза.
- Не грустите, не надо. Я думаю, что все будет хорошо для вас и вашего малыша.
Остаток дня и вечер Джейн посвятила отдыху и прогулкам по саду. Компанию ей составила Оливи, которая была рада предстоящему торжеству.
Когда в замке все стихло и, даже слуги отправились спать, Иветта тихо вышла из своих покоев и направилась в сторону библиотеки. Женщина кралась на цыпочках и прислушивалась к каждому звуку. Дойдя до библиотеки, женщина зажгла свечу и вошла в темную комнату. Иветта поежилась от лёгкого сквозняка. Пламя свечи затрепетало,  отбрасывая зловещие тени.
- Как будто открыто окно.
 Иветта поставила свечу и с лёгким испугом огляделась. Ей уже слышались чье-то дыхание и шорох движений. Сердце женщины трепетало от ужаса, но она отбросила страх ночной. Шагнула к комоду и отодвинула одну колонну. Тайник был пуст. От такой неожиданности женщина замерла на месте, перестав дышать. Она уже машинально отодвинула вторую колонну, и там  тоже было пусто.
- Иветта,  там нет ничего. Эти документы у меня, - голос раздался так неожиданно, что женщина громко вскрикнула.
Поль вышел из темноты комнаты.
- Как вы попали сюда? - Иветта придержалась за стенку комода. 
- Моя дорогая, госпожа, неужели вы думаете, что стены этого замка и запоры для меня преграда? Я получил ваше послание. Но не успел мужчина договорить, как за дверью послышались беготня слуг.  Поль быстро дунул на свечку, и комната погрузилась во тьму. Он схватил женщину и втащил ее за плотную портьеру.
- Поль, отпустите меня! - попыталась возражать Иветта, но мужчина закрыл ей рот рукой и прижал к стенке.
В библиотеку ворвались слуги.
- Здесь кто-то был! Чувствуете? Свеча горела? Луиза бегите в покои герцогини! - дворецкий с шумом двигался по комнате, натыкаясь на мебель.
- Жорже, смотрите он выскочил в окно! Прикажите конюхам выпустить собак. Далеко не уйдет!
Ещё один слуга выбежал за дверь следом за служанкой Луизой.
- Голос был женский. Мадам любит сидеть ночью в библиотеке и может это она?
 Женщина осторожно постучала в покои хозяйке, но ей никто не ответил. Она приоткрыла дверь и вошла. Кровать была пуста. Девушка также тихо вышла из спальни.
- Мадам нет в своей спальне. Боже, а вдруг это она кричала?  - Луиза кинулась на поиски мадам Иветты, а Жорже на конюшню.
Дворецкий осмотрел библиотеку и заметил, что комод был вскрыт.
- К этому комоду может подходить только госпожа или сам герцог, - подумал дворецкий и закрыл окно.
Уже около двери он с сомнением посмотрел на шторы. Не выдержав, он отодвинул тяжёлую ткань и осветил нишу.
- Никого, но я никогда не ошибался. Пойду я лучше осмотрю другие комнаты.
Как только дворецкий вышел,  Иветта сделала попытку вырваться из объятий Поля, но мужчина ещё сильнее прижал женщину к себе.
- Мне нужно идти, - чуть задыхаясь, промолвила она.
- Вы останетесь здесь или ... -  он поднял на руки женщину, и понес ее в сторону ее покоев.
Уже в спальне Иветта вздохнула полной грудью, и отпила несколько глотков вина. 
- Вы получили свои бумаги и можете уходить.
- Они давно у меня. Я видел тогда, как вы похитили их, но Иветта, вы все равно в моей власти и  завтра, не дожидаясь возвращения Этьенна, я ещё раз обращусь к принцессе с требованием. Её Высочество не откажет мне, - мужчина с удобством устроился в кресле и открыто любовался женщиной.
- Значит, вы были у Лале и говорили с ней?
- Конечно! - самодовольно улыбнулся Поль. -  Принцесса любезно приняла меня и выслушала.
- Но вы не посмеете объявить об этом завтра! - с тревогой и подозрением взглянула Иветта на мужчину.
- Вы знаете, что посмею, -  легкая улыбка мужчины тревожила её.
- Вы зря улыбаетесь, Поль. Вы забываете о прошлом, а  я помню, - Иветта глухо произнесла и отвернулась.
Чтобы ослабить напряжение, которое витало в комнате от слов самого Поля, он встал с кресла и медленно подошел к Иветте. Он мог почувствовать её запах, она пахла цветами. Ощущение ее кожи можно было сравнить с прикосновением к мягкому шелку. Он стоял позади нее, и чуть отодвинув волосы в сторону, провел пальцами по шее. Иветта от его прикосновений прикрыла глаза. Сквозь отблески свечи, она видела его взгляд, полуулыбку.  Его прикосновения волновали её,  как в первую ночь любви. Она словно вернулась в то время.
- Иветта ....
Опустив голову на подушку, женщина прикрыла глаза. Сердце её билось от любви и желания. Чувственные и нежные признания ласкали её слух.
Иветта еле поднялась с кровати позже обычного. Её тело и лихорадило и горело от незабываемой ночи с любимым. Поль покинул ее на рассвете.
- Мадам, вы звали меня? - служанка торопливо вошла.
- Да, Луиза, помогите мне одеться. Мадемуазель Джейн уже встала?  - Иветта сполоснула руки и лицо водой с лепестками роз.
- Да, мадемуазель позавтракала и теперь играет с графиней Оливи, - Луиза подала мягкое полотенце и немного встревожено смотрела на мадам.
- Луиза, я вчера в библиотеке оставила горящую свечу и приоткрытое окно. Мне показалось, что по замку кто-то ходит. Я немного была напуганная и ушла оттуда поспешно, но  там никого не оказалось, -  Иветта была смущенна этим признанием. 
- Свеча была потушена, а окно притворил дворецкий. Скоро вернётся ваш брат, и вам нечего будет бояться. Мадам пора бы подумать о новом замужестве, - Луиза взглянула на свою госпожу.
Иветта вздрогнула от неожиданности, услышав  эти слова.
- Луиза, что за мысли у вас?  - Иветта сделала вид, что рассердилась.
- Прошу меня извинить, Ваша Светлость за дерзости, но траур окончен и этому замку нужен новый хозяин, чтобы избавить вас от кошмаров.
- Хотелось бы знать, Луиза, кого же вы пророчите мне в мужья? -  Иветта сменила тон и говорила несколько иронично.
- Граф Монпелье - наш сосед и друг вашего брата. Герцог Гизме - кузен короля Франции, -  Луиза закалывала волосы мадам Иветты в изящную прическу.
- Герцог?  Да как пришло такое вам в голову? -  Иветта весело рассмеялась .
- Это не мне. Говорят, что принц Лотэр говорил об этом с герцогом Гизме.
- Принц много берет на себя. Ни о каком браке с герцогом и графом Монпелье быть не может! -  Иветта раздражённо обманулась веером.
Она выбрала светло-зелёное платье, которое ей прислали по ее заказу из Версаля. Оглядев себя, женщина осталась довольна собой. Внизу в залах было почти все готово к приему. Иветта обошла все с проверкой вместе с дворецким и мадам Журе.
- Ваш сын выехал на встречу кортежу и маркиз сообщит, когда ее Высочество появится.
- Хорошо, я немного волнуюсь. Ведь так давно в этом доме не было приемов, - Иветта осмотрела все вплоть до цветов в вазах.
- Прибыл граф Монпелье и ожидает вас.
- Я приму его немедленно. Проводите графа в гостиную, - Иветта старалась скрыть свое волнение,  как могла.
Выйдя из залы, она встретила Джейн.
- Мадам, доброе утро! - Джейн ласково улыбнулась.
- Доброе утро, Джейн. Столько суматохи сегодня. Я благодарю вас, за то, что вы занялись Оливи, -  герцогиня оглядывала Джейн совершенно преображенную, которая теперь выглядела придворной дамой, а не просто английской школьницей.
- Мы позанимались и теперь Её Светлость решила немного отдохнуть. Я могу что-то ещё сделать? -  Джейн выжидате льно смотрела на герцогиню.
- Нет, вам тоже нужен покой перед волнительным днём. Я отлучусь ненадолго. Граф Монпелье уже здесь. Мне нужно переговорить с графом, и  если вам не трудно, дождаться моего сына с известием.
- Хорошо. Я как раз хотела прогуляться в саду.
Джейн улыбнулась, и с позволения герцогини отправилась в сад.
В гостиной прохаживался с бокалом вина Арман де Монпелье и рассеянно наблюдал за работой служанки. От его мыслей отвлекло появление герцогини.
- Мадам! - он отставил бокал и подошёл к Иветте.
- Как вы во время граф. Нам нужно обсудить предстоящий прием. Маркиз Эмиль выехал навстречу кортежу и должен сообщить о прибытии ее высочества, - Иветта несколько волновалась и говорила сбивчиво.
- Я встретил маркиза по пути сюда. Мадам, я готов помочь вам во всем, - он поцеловал руку женщине, и когда горничная покинула комнату, то граф удивленно взглянул на женщину.
- Вы дрожите? Не бойтесь ничего. 
- Принц за моей спиной сватает меня герцогу Гизме. Я этого ему не прощу, - Иветта сжала в раздражении руки.
- Я знаю это. Герцог не будет претендовать на вас. Забудьте об этом. Скоро все окончится. Совершеннолетие принцессы скоро и ваш брат, а мой друг ускорил свой приезд, -Арман пытался успокоить Иветту.
- Я беспокоюсь о Джейн. Боюсь принц не оставил своего желания по отношению к ней, а Энджер так далеко. Наверняка, он уже ступил на землю Англии. Я дала слово Джейн,что не открою её местонахождение, но я бы  многое отдала, чтобы Энджер сейчас был здесь, - Иветта потерла руки и поежилась как в ознобе.
- Он должен добиться развода и признать женой мадемуазель Фостер. Король Эдвард сейчас сам готовится к венчанию с инфантой. Дождемся Этьенна и его новостей, и тогда я сам дам знать Энджеру о мадемуазель. Здесь она пока в безопасности, но мы, моя дорогая, должны объявить о вашем секрете. 
При этих словах графа Армана Иветта вздрогнула и отшатнулась.
- Арман, разразится скандал. Принц не отпустит такой возможности.
- Скандала не будет. Я все устроил и Её Высочество Лале с нами заодно. Поль говорил сегодня с Эмилем и Оливи. Оливи ещё мала, но Эмиль воспринял всё, как взрослый мужчина и потомок знатного рода. Так что сложностей я не вижу.
Арман налил еще вина и с нежностью посмотрел на входящую в комнату Кэролин.
Гуляя в одиночестве по саду и любуясь цветами Джейн, хоть и делала бодрый и весёлый вид, но на душе её поселилась тоска по родной стране, родителям и друзьям. Мысли о любви к Энджеру она прогоняла прочь. Несколько бессонных ночей и пролитые слезы вредили будущему ребенку, а доктор, которого пригласила для неё герцогиня, прописал Джейн полный покой и никаких волнений. Девушка получила письмо от Энни из Лондона, что её родители обеспокоены молчанием. Миссис Майлс известила их об отъезде Джейн в Бургундию, но о положении, в котором оказалась их дочь, ни говорилось, ни слова.
- Ещё немного и я не выдержу, отправлюсь в родную Англию, но Джеймс отплыл уже со своей командой. Я так  надеюсь, что Луи поможет мне сесть на корабль.
 Мысли хаотично блуждали в голове девушки. Она коснулась рукой до своего животика и почувствовала лёгкое движение ребенка. Он словно ответил своей мамочке на её нежное прикосновение. Джейн затаила дыхание от безграничного счастья.
- Боже, мой малыш! Как я люблю тебя, мое сокровище!
 Ещё погладив животик, она улыбнулась.
- Я мечтаю уехать, как можно быстрее. Сообщу об этом мадам и сегодня же напишу родителям и брату, -  думая это, она дошла до ворот.
- Мадемуазель, маркиз ещё не возвращался, - слуга зорко выглядывал сына своей хозяйки.
- Посмотрите! Там кто-то скачет и машет шляпой!  - Джейн дернула слугу за рукав.
- Это маркиз. Значит кортеж невдалеке . Надо предупредить герцогиню.
- Я это сделаю. Мадам поручила это мне, - Джейн отбросив все мысли,  направилась быстрым шагом к замку.
Джейн почти бегом добралась до замка, где наткнулась на Луизу, которая уговаривала графиню Оливи оставаться в замке.
- Где мадам Иветта? Маркиз Эмиль скачет сюда, -  Джейн оперлась о стену и пыталась отдышаться от быстрой ходьбы.
- Она с графом, - промолвила служанка,  и тут ее голос сорвался на крик.
- Графиня вернитесь! Ваша Светлость! Ой, Джейн я побегу, - и Луиза кинулась следом за Оливи, которая улучшив момент, кинулась бежать в сад, чтобы первой увидеть кортеж принцессы.
Джейн отпила воды и отправилась искать мадам. Она заглянула наугад в дальнюю гостиную и увидела герцогиню и графа.
- Мадам,  ваш сын скачет сюда, кортеж приближается, -от волнения и спешки, Джейн вдруг побледнела.
- Арман, помогите Джейн, - Иветта забыв о таком известии, кинулась на помощь обессиленной девушке. Арман де Монпелье раздавил ампулу и, придерживая голову девушки, дал подышать эфирное масло.
- Со мной все в порядке, я просто быстро шла и задохнулась, - Джейн вдохнула ещё и почувствовала себя намного лучше.
Граф капнул несколько капель в стакан с водой и дал выпить девушке.
- А теперь несколько минут полного покоя и, вы будет, как прежняя.
Мужчина вышел из комнаты, уводя за собой герцогиню. Кэролин, услышав о приближении кортежа, скрылась в глубине дома. Головокружение и слабость постепенно уходили,  и Джейн смогла встать с кресла и выглянула в окно.  Её Высочество принцесса Лале въехала в окружении кавалеров и поданных. Её приближенные и фрейлины ехали в каретах, но сама принцесса отлично держалась в седле. Лале мило улыбалась своим приближенным и, подъехав к самому входу, она несколько беспомощно обвела сопровождающих, и улыбка на минуту исчезла с ее губ.
- Ваше высочество! -  граф Монпелье сбежал по лестнице и ловко подхватил под руки принцессу.
- Граф, вы уже здесь? И давно?  - Лале была в некотором замешательстве.
-Да, Ваше Высочество,  -  граф Арман несколько иронично переглянулся взглядом с принцессой, которая ответила ему полуулыбкой.
Недоуменный шепот поданных и злобное недовольство принца увидела и услышала Джейн, когда  вышла в сопровождении герцогини . Принцесса направилась впереди всех навстречу хозяйки замка и ее спутницы.
- Ваше Высочество, - Джейн поклонилась при виде принцессы.
- Мисс Фостер, вот и вы здесь. Я рада видеть вас в моем королевстве, - Лале ласково улыбалась, обмахиваясь веером.
Немного смутившись, Джейн оглядела сопровождающих принцессу. Принц пораженный смотрел, не отрываясь на девушку. Позади него стояли слуги принца. Он бросил им несколько слов и один из них кивнул головой. Заметив это, Иветта незаметно для других сделала знак Полю.  Принцесса вошла в замок, где её встретили дети Иветты. Маленькая Оливи сделала лёгкий реверанс вместо глубокого реверанса, а Эмиль просто поклонился.
- Герцогиня, мой кузен король Франции зачислит маркиза Тулузского в полк его личной охраны, а графиню Оливи я беру под свое покровительство, и в будущем она займет пост статс-дамы.
При этих словах Оливи захлопала в ладоши и кокетливо поклонилась. Сквозь туман Джейн видела и понимала, что происходит. Навязчивость принца Лотэра немного угасла после появления графа Армана, который сопровождал ее теперь повсюду.
- Джейн, вам нехорошо? - Арман усадил девушку за стол рядом собой.
- Да нет. Принц просто невыносим с его притязаниями, - Джейн нахмурилась и отпила прохладный шербет.
- В этом и в моем замке вам никто не угрожает. Я хозяин этих земель и никто не посмеет, кроме короля здесь распоряжаться, даже принцесса Лале, - голос графа звучал строго и грозно.
Герцогиня Иветта уединилась с принцессой Лале в отдельной зале для конфиденциального разговора. Граф присоединился вскоре к ним, а его место занял Поль и слуги самого графа, которые в тени находились в зале приема. Джейн несколько расслабилась и забылась рядом с придворными дамами принцессы. Лакомясь изысканными блюдами, девушка беззаботно рассказывала о жизни в Англии и о своем путешествии. Дамы несколько смущённо пересмеивались, но сгорая от любопытства, расспрашивали о моряках и рыбаках.
- Мадемуазель, вы же встречали мистера Томаса Хариссона? - одна из дам тихо промолвила, боясь,  что её услышат.
- Да, я знакома с ним, -  Джейн также тихо ответила.
- Ах, он такой душка!  Я видела его на балу. Он здесь был ещё с одним джентльменом, с Энджером  Грином. Он тоже хорош, но мистер Томас мне понравился намного больше. Мы танцевали целых два танца, ну, вы меня понимаете...  - дама прикрылась веером и замолчала.
Упоминание о Энджере напрягло девушку. Она уже была готова отбросить гордость и написать ему, но ревность опять колнула сердце Джейн. Она обвела взором дам , которые увлеченно принялись говорить, делясь воспоминаниями о бале, обсуждая кавалеров, не исключая и мистера Грина. Вежливо извинившись, Джейн покинула общество дам и отправилась пройтись в сад.  Поль и слуги последовали за ней. Тут её окликнул мужчина:
- Мадемуазель, наконец-то вы одни, а  нет, я ошибся, у вас охрана, -принц Лотэр не спеша, подошёл к ней.
Джейн молчала, старалась не смотреть на принца.
- Джейн,  я желаю вас видеть при себе. Вы знаете, что я хочу и добиваюсь этого. Не думаете ли вы, что герцогиня сможет мне помешать, когда герцог так далеко? Её вскоре выдадут замуж за герцога Гизме и её влияние на мою сестру исчезнет, -принц ядовито и злобно ухмыльнулся.
- Я никогда не буду вашей! Даже силой вам не взять меня! Поэтому оставьте на это всякую надежду!  Её Светлость герцогиня, вряд ли согласится на брак с герцогом, за которого вы так упорно ее сватаете, - Джейн победно улыбнулась, глядя прямо в глаза принцу.
- Вы смелы и это меня ещё больше к вам притягивает. К тому же, вы стали ещё прекраснее. Вы стали бы достойной королевой Бургундии, - принц попытался приобнять девушку.
Джейн отпрянула от него.
- Я не считаю себя достойной трона этого королевства. Единственная достойная королева - это Её Высочество принцесса Лале и ее достойный жених герцог Этьенн. Я не ошибаюсь, что он полноправный наследник трона, - Джейн еле сдерживалась, чтобы не ударить принца по лицу за его дерзость.
Принц сжал руку в кулак от бессильной злобы, но тут их уединение было нарушено появлением принцессы. Лале в пышном голубом платье выпорхнула в сад и направилась прямиком к Джейн и принцу.
- Лотэр, братец, вы не хотите поздравить графа Монпелье и баронессу Кэролин? Неужели, вы не знаете о том, что они женаты? Ах, я так рада за них и моего племянника, - Лале с несколько высокомерным видом обратилась к брату.
Принц Лотэр замер на месте и на его лице отразился ужас, но он быстро взял себя в руки,  пробормотав  извинение,  быстро удалился.
- Ваше Высочество, вы просто спасли меня. Хотя он ваш брат и принц крови, но.. -   Джейн не успела договорить.
- Я все знаю. Джейн, я хотела видеть вас при своем дворе. Вы дружны с герцогиней, да и граф, которого я уважаю и ценю за преданность моему отцу и мне. От вас не утаилось мое чувство к брату герцогини. Скоро мое совершеннолетие и я должна буду выйти замуж, но я хотела бы поговорить с вами о вас. Иветта, рассказала мне о вашем состоянии и приключении. Я поражена поведением лорда Грина. Я знаю его с детства и его поведение и манеры всегда отличались истинным благородством. Я сама отправлю посланника в Англию.
- Нет, не нужно этого. Ваше Высочество, я прошу вас не надо этого делать, - Джейн была очень взволнованна.
- Но вы ведь  ждёте его ребенка? Тогда я сама займусь поисками жениха для вас. Вы должны выйти замуж. Некоторые кавалеры моей свиты мечтают о вас, - Лале шла рядом с Джейн, любуясь цветами.
- Я не хочу замуж. Я вернусь на родину и поселюсь недалеко от родных, но Ваше Высочество, я хотела бы вас предупредить, - и Джейн рассказала о разговоре с принцем.
Лале слушала с величайшем вниманием, но её спокойствие было напускное. Джейн заметила в ее глазах мстительный блеск.
- Я благодарю вас, Джейн и жду вас во дворце, как можно быстрее. Вопрос о вашем замужестве мы отложим на время. Я ожидаю вас с вашими рисунками. Хочу представить вас моему придворному художнику. Он пишет мой портрет и ему нужны помощники. Я думаю,  вы справитесь с этой работой, -  Лале ласково улыбнулась и сорвала цветок.
Немного подумав, она сменила повелительный тон принцессы и заговорила совершенно по-иному.
- Вы до сих пор любите Энджера Грина?
- Я не могу вам лгать. Да я люблю его, очень люблю, - Джейн опустила взгляд и сделала вид, что разглядывает порхающую у цветов бабочку.
Принцесса была очень смущена.
- Этьенн красив и обходительный кавалер. Все дамы влюблены в него. Я знаю, что и инфанта неравнодушна к нему. Мое влияние на герцога бессильно. Если мы обвенчамься с ним, то трон перейдет к нему по праву. Я также, как и вы влюблена. Герцогиня хочет видеть своего брата моим мужем и сделает все для этого. Граф с ней заодно. Я помню, как батюшка настаивал на этом браке, как и мой кузен король Франции. Но сознаюсь, что я не уверенна в искренних чувствах герцога, - принцесса присела в тени дерева и рассеянно вертела цветок в руках.
Джейн молчала несколько поражённая этими откровениями. Лале словно вышла из задумчивости. 
- Присаживайтесь, отбросим церемонии, - она немного кокетливо улыбнулась,  заметив одного из кавалеров своего двора.
- Он, красив и богат. Его отец владелец одной из наших колоний. Виконт Люме бредит вами Джейн. Его сестра виконтесса сидела рядом с вами за столом. Она влюблена в одного лорда, который приезжал на бал на мое шестнадцатилетние, - Лале сдерживая смех, указала на молодого мужчину, который прохаживался невдалеке от них.
Джейн бегло взглянула, и мужчина галантно поклонился ей. Виконт был хорош собой,  и на первый взгляд пришелся ей по нраву.
- Вот  и первый претендент на вашу руку, - Лале уже засмеялась, не сдерживая себя.
- Ваше Высочество! - Джейн хоть и нахмурилась, но тоже не сдержавшись, улыбнулась.
Праздник закончился ближе к полуночи. Усаживаясь в карету, принцесса на прощанье промолвила Джейн, которая валилась с ног от усталости. 
- Я вас ожидаю вскоре у себя в замке,  и  мы продолжим наш разговор.
Кортеж принцессы скрылся из вида. Слуги один за одним покидали сад. Вслед за Луизой и Джейн вошла в замок.
-Вы не голодны, мадемуазель?
- Да очень, но я совершенно без сил, - устало промолвила девушка.
- Я накрою вам в ваших покоях, - Луиза вздохнула и направилась на кухню.
- Луиза, не утруждайтесь. Я спокойно могу и на кухне перекусить, если вы не против, - Джейн тоже пошла на кухню, а служанка с изумлением проводила её взглядом.
Подкрепившись Джейн пошла к себе, как увидела свет от свечи. Кто-то шел осторожно, пытаясь пройти незамеченным. Джейн успела посторониться и мимо неё прошла на цыпочках молодая женщина. В ней она узнала Кэрри. Не заметив свою подругу, Кэрри прошла дальше и остановилась. Тут же послушались ещё шаги и к девушке, подошёл мужчина. Голос ей показался знакомым, но лица незнакомца, она не видела.
- Кэролин, ну наконец-то,  я ждал тебя. Иветта у себя, -  мужчина резко прижал к себе Кэрри и впился своим ртом в ее губки.
- Принц уехал злой. Я нечаянно встретила его там, - Кэрри чуть отстранилась от мужчины, в котором Джейн узнала Армана Монпелье.
С ужасом Джейн слышала, как влюбленные переговариваются. В голове у Джейн стучало от такой неожиданности. Арман был влюблен в её подругу и мечтает создать семью,  невзирая на ее сына от принца Лотэра. Из их слов девушкам обняла, что мадам Иветта знает все и одобряет этот союз. Дальше разговор прервали все также страстные поцелуи и, ни менее страстные вздохи. Джейн быстро покинула коридор и почти убежала к себе. Почти машинально она разделась, быстро легла в постель,  закутавшись в одеяло. Сон быстро сморил ее,  и она крепко и беспокойно спала  несколько минут.
Глава 27
Девушка металась во сне, но никак не могла проснуться. Мелькали одна картинка за другой,  и вот ее взору предстал Энджер. Он быстро приближался к ней, а она стонала и кричала от боли в холодной и сырой пещере. Он подошёл уже к ней вплотную и исчез. Следующее видение было ужасным. Она видела,  как Энджер представил саблю к горлу принца и яростно пронзал на соперника полный ненависти взгляд, а изо рта принца лилась тонкая струйка крови. Закричав от ужаса,  девушка кинулась бежать, но спотыкнулась и упала. Тут видения сменились, и она увидела, что находится на корабле и шла наобум по палубе, пытаясь найти выход. Тут дверь в каюту приоткрылась,  и она машинально вошла. Над мертвым принцем склонилась женская фигура в красном платье,  расшитым золотом. Джейн обмерла на месте, а женщина быстро покинула каюту,  шелестя юбкой платья. В каюте остался тяжёлый запах миндаля и какого-то южного растения. Принц лежал без чувств и выражением ужаса на лице. Рядом с ним валялся пустой пузырек. Слуги принца тоже были мертвы. Она с ужасом вспомнила, что видела этот пузырек в руке той женщины. Джейн подняла его. Запах усилился и от дурмана,  девушку затошнило, и она стала терять сознание. Тут кто-то подхватил её на руки и понес вон из комнаты на воздух. Тут она увидела Энджера. Он ласково говорил ей о любви, об их ребенке и нес её на руках, но тут она почувствовала холод на своем лице. Её сильно передёрнуло в судороге,  отчего она резко проснулась,  и вскрикнула.
- Мадемуазель, не тревожьтесь, вам снился кошмар, - Луиза протирала лицо девушки слабым раствором уксуса.
Ещё одна служанка налила воды и протянула Джейн. Джейн с жадностью выпила воду,  с трудом сев в кровати,  откинулась на подушки.
- Мне снился страшный сон,  и я никак не могла проснуться, - Джейн тяжело вздохнула и провела рукой по лицу.
- Вы так кричали и от крика я и проснулась.  Магдалин - вторая служанка, которая немного понимала в медицине, проверила пульс Джейн и тщательно осмотрела ее.
- Я чувствую себя лучше, и уже успокоилась. Вы можете идти отдыхать. Я почитаю роман и усну. Мне так неловко, что я потревожила и разбудила вас, - Джейн потянулась за книгой.
- Хорошо, мадемуазель, но если почувствуете себя нехорошо, то сразу позвоните. Луиза и Магдалин,  не спеша покинули комнату Джейн.
Джейн пыталась читать, но смысл любовных перепетий героев,  не шли в голову девушки. Отложив книгу,  она встала с постели,  накинув пеньюар,  подошла к окну и открыла ставню. Свежий воздух ночи окончательно привел в чувства девушку. Она дышала полной грудью,  стараясь забыть все эти кошмары. Погладив животик,  девушка закрыла окно и села за бюро. Достав листки бумаги, и обмакнув перо в чернила,  она принялась писать письмо. Писала быстро и часто путалась в словах. Сердце ее замирало, а слезы лились из глаз. Чернила в некоторых местах растекались от слез.  Отбросив письмо,  Джейн упала на кровать и разрыдалась в подушку. Вскоре рыдания и плач постепенно стихли,  и девушка уснула потихоньку всхлипывая.
Иветта проснулась раньше обычного,  и уже встала. Магдалин помогала ей одеться и рассказывала о беспокойном сне мадемуазель Джейн. Иветта слушала служанку,  и тревога была на лице у женщины. Наспех заколов волосы,  женщина вышла из спальни и направилась в покои Джейн. Тихо открыв дверь,  она зашла на цыпочках и увидела, что Джейн ещё спала, но с улыбкой на лице,  обнимая подушку. Тут Иветта окинула взглядом бюро и увидела не дописанное ночью письмо.
Немного поколебавшись,  Иветта взяла его и начала читать. Прочитав,  она быстро спрятала его в рукав платья,  и покинула покои спящей.
Все утро до завтрака Иветта,  молча, прохаживалась по оранжерее,  рассеяно смотря на цветы. Ее терзали сомнения,  и в тоже время она чувствовала, что поступает правильно. Джейн проснулась несколько отдохнувшей.  Встав с кровати, она подошла к бюро и растерянно смотрела.
- Неужели, я так была плоха, что мне приснилось, что я писала письм?
Но бюро было пусто. Листы бумаги лежали на своем месте, а перо в футляре.
- Я не помню, что я убирала это. Значит,  мне это приснилось, - девушка была предельно озадачена этими событиями. 
Из этого состояния ее вывела Луиза и Оливи, которые пришли вместе, чтобы пригласить ее на завтрак.
Пока Джейн одевалась,  Оливи сидела рядом на маленькой скамеечки и рассказывала о подарках, которые получила от принцессы Лале. К Джейн вернулось на веселое настроение и спокойствие, что она принялась шутить с Луизой и Оливи. Вскоре Оливи убежала вниз по зову своей няни.
- Луиза,  вы не видели письма тут на бюро? Ко мне заходил кто-нибудь,  пока я спала?
- Нет, мадемуазель, никого не было. Мы по очереди дежурили с Магдалин, и никого не было возле вашей комнаты. И письма не было никакого. Я заходила вас проведать, но  вы крепко спали.  Магдалин, дала вам с водой снотворное, и вы уснули, -  Луиза быстро хлопотала вокруг Джейн.
Прекратив расспросы, Джейн тоже спустилась в столовую. Навстречу к ней вышла мадам Иветта. При виде герцогини, Джейн побледнела и вздрогнула. На герцогине было ярко красное платье с золотом.
- Джейн,что с вами? Вы бледны и напуганы, вам опять нездоровится? -  женщина была напугана и взяла за руку Джейн.
- Нет, все хорошо, просто я ещё несколько слаба и меня мутит, - Джейн слегка улыбнулась.
- Тогда сейчас вы плотно покушайте, и мы отправимся с вами на прогулку к морю. Карета уже ожидает нас, - Иветта сама усадила Джейн за стол и следила за тем, чтобы она попробовала  все блюда, которые подавали к завтраку.
Накинув после завтрака накидку, Джейн прошлась по дорожке в саду, держа в руках папку с листами и карандашами, ожидая мадам Иветту, которая давала указания слугам. И вот они сели в карету и поехали.
- Джейн, меня тревожит ваше состояние. Что случилось? Вас что-то гложет?
- Мадам,  я просто плохо спала, и мне снился плохой сон. Луиза и Магдалин были со мной, - тихо произнесла Джейн, глядя в окно.
- Да, они говорили мне об  этом. Магдалин в замке заменяет доктора, поэтому  вы можете смело обращаться к ней за помощью. Прогулка развеет ваши страхи. Вы любите море?  - Иветта одернула шторку в окне и выглянула.
- Да, очень. Я иногда очень скучаю по дому и Англии,-  Джейн мечтательно улыбнулась.
Глава 28
День выдался солнечный и жаркий. Сильнейший ветер дул прямо с моря, и гнал большие, красивые волны к берегу, которые разбивались с шумом о скалы. Джейн вышла из экипажа, в котором ее немного растрясло. Слуги расстелили большой ковер, и разложили мягкие подушки для отдыха.
- Я так давно не была здесь, - Иветта смотрела заворожено на море, и вдыхала полной грудью.
Распущенные волосы Джейн растрепались на ветру. Она, положив свою папку, направилась дальше к морю.
- Джейн,  море не спокойно и  начинается отлив, вас может унести, - Иветта выкрикнула вслед и, не дожидаясь ответа девушки, пошла вслед за ней.
Джейн подошла к самой кромке воды и сняла туфельки. Вода была прохладной и освежала. Она сделала несколько шагов вперёд и тут волна чуть не сбила ее с ног. Платье девушки было мокрым, но она удержалась на ногах. Иветта помогла ей выйти из воды.
- Джейн, вы не разумны. Никогда не делайте так.
- Я часто раньше купалась в море на побережье, где жила у родителей. Я люблю море. Мы часто выходили на небольшом ялике со штурманом и рыбаками, - Джейн смотрела вдаль и ее глаза сияли счастьем.
- А теперь вам нельзя так рисковать, пойдёмте в шатер. Вам надо просушить платье, а то простудитесь на ветру.
Джейн послушно отправилась вслед за герцогиней, но не вошла в шатер, а устроилась на подушках и принялась за рисование.
Иветта была погружена в собственные мысли. Слово, которое она дала подруге, уже тяготило ее. Она чувствовала приближающуюся опасность от Лотэра, то, что он быстро покинул прием  - это и тревожило Иветту. Она покинула шатер и вышла пройтись.  Слуги отдыхали чуть поодаль в тени деревьев. Отложив зонтик от солнца, женщина осторожно ступала по камням. Обернувшись, она поймала на себе лукавый и задорный взгляд Джейн, которая старательно наносила штриховку на свой рисунок.
- Джейн?!
 Иветта, подойдя к подруге, заглянула в ее рисунок и улыбнулась. На листке была изображена сама Иветта.
- Вы должны мне подарить этот рисунок. Это очень красиво.
- Спасибо за оценку моей работы, я, конечно же, подарю вам этот набросок.
Тут ветер приподнял другие листки, и Иветта увидела набросок силуэта мужчины, который она тут же узнала. На фоне морского пейзажа был изображен Энджер Грин, в расстегнутой белой сорочке, темных брюках для верховой езды и высоких сапогах.
Густо покраснев, Джейн прикрыла рисунок листками.
На дороге показалась группа всадников, возглавляемая самим принцем Лотэром. Подъехав ближе, принц спешился и направился к дамам.
-Герцогиня, мадемуазель Фостер, - он поприветствовал женщин и, впился взглядом в сидящую на подушках Джейн.
Чуть встревоженная девушка сделала попытку подняться, но знак герцогини остановил ее.
- Дорогой кузен, во здравии ли принцесса? Вы принесли нам какую-то весть? - Иветта пристально взглянула на Лотэра.
- Моя сестра во здравии и занята подготовкой к ежегодной, королевской охоте, -
Лотэр сделал несколько шагов в сторону Джейн.
- Мадемуазель Джейн, вы присоединитесь к нам?
- Боюсь принц, что мадемуазель Фостер не сможет быть на охоте, - Иветта слегка улыбнулась принцу.
- Кузина, ну а вы и ваш супруг? Вы сменили аромат ваших духов,  герцогиня?  - Лотэр говорил несколько раздражённо.
- Принц, вы как всегда очень внимательны. Эти духи мне прислали в подарок. Аромат плюмерии и гардении. Вы же знаете, как я люблю ароматы южных цветов, а также миндаля и олеандра.
При этих словах принц несколько побледнел, а герцогиня лениво обмахивалась веером.  Джейн вдруг вспомнила свой сон и с ужасом переводила свой взгляд с принца на герцогиню.  Тут послышались лёгкие шаги и, из-за скалы вышел месье Поль, ведя лошадь под уздцы.
- Принц, мадам, как и я не принимаем вашего приглашения, - Поль отпустил лошадь и медленно подходил к принцу.
- Я проезжал мимо в свой охотничий домик, чтобы проверить все. Я все-таки выражу надежду, что мадемуазель посетит его завтра вместе с принцессой Лале.
Говоря это, Лотэр с вожделением пожирал девушку глазами, но грозный взгляд месье Поля, заставил его покинуть общество дам и его самого.
- Доброе утро, сударыни! - мужчина галантно поклонился и поцеловал руку герцогине.
Джейн пришла в себя от увиденного и подошла к столику.  Поль налил девушке бокал фруктовой, прохладной воды и протянул блюдо с фруктами, - Джейн взяла персик и принялась за еду.
- Есть новости? - Иветта мило улыбалась.
- Мои новости ничтожны в сравнении с новостями принца, - Поль ухмыльнулся и налил себе вина.
Джейн непонимающе взглянула на них. Иветта, видя недоумение, пояснила Джейн:
- Принцесса не любит охоту, и участие в этом принимать не будет. Это уловка чтобы заманить вас.
- Принцесса ждёт вас завтра после завтрака. Кавалер Молье лично приедет за вами.  А новость моя такова, -  Поль протянул Иветте маленькую записку, прочитав,  её Иветта застыла.
- Герцог возвращается в ближайшие дни. Он уже на пути сюда. Нужно начать приготовления, как можно скорее.
Герцогиня была счастлива впервые за несколько дней.
- Я знал, что принесу счастливую новость для вас,моя милая, - Поль подошёл к мадам и обнял ее.
Джейн незаметно отошла,  пошла в сторону скал, где росли дикие розы. Аромат роз одурманивал, но от кустов была лёгкая тень, и море плескалось совсем рядом. Джейн присела на камень и навалившись спиной о край скалы. Здесь было спокойно, тихо и свежо. Из своего укрытия она прекрасно видела слуг и Иветту с Полем. Иветта прохаживалась, сорвав несколько цветов, а ее поклонник говорил, не переставая.
- Иветта очень нервничает. Неужели, что-то случилось? - Джейн в этот момент отвернулась, когда Поль привстал и подошёл к женщине.
- Она чего-то боится, -  от всех этих загадок у девушки слегка закружилась голова.
Зачерпнув воды в ладошки, она брызнула себе в лицо и на грудь. Где-то в невдалеке показала корабль. Джейн привстал с места, чтобы разглядеть флаг. При виде флага, сердце Джейн замерло. Корабль с ее родины, - слезы, молча, потекли из глаз девушки.
- Джейн,  где вы?  - услышала она голос мадам.
- Я здесь, - тихо произнесла Джейн, не сводя глаз с моря.
Корабль скрылся из вида, а девушка так и стояла, глядя на море.
- Джейн, вы плачете? Нам пора отправляться в замок. На воздухе такая духота и вам, может быть вредно, - Иветта помогла ей пройти по камням.
-Корабль. Английский корабль проплывал. Мадам, я хочу уплыть на родину.. - девушку трясло, словно в лихорадке.
- Успокойтесь и не волнуйтесь. Сейчас мы приедем в замок и всё обсудим. Я не могу отпустить вас одну. Ваши друзья вернуться во Францию только через два месяца. Луи тоже вышел в море. Вам надо подождать герцога Этьенна и сам граф Арман собирается в Англию.
 Иветта вытерла слезы девушке и её слова немного успокоили Джейн. 
- Тем более, скоро начнется период шторма, и не один корабль не выходит в море. Пойдемте в карету, -  Иветта ласково улыбалась.
Джейн послушно села в карету, но заметила тревожный взгляд, который бросила Иветта на месье Поля, который уже был в седле. Когда женщины устроились в экипаже, он пустил свою лошадь вперёд.  Тряска и духота прошла и,  Джейн задремала в карете. Иветта сама чувствовала усталость, но в душе её была тревога и в тоже время радость от приезда брата.  Карета выехала на дорогу, и женщина увидела мужчин. Они были одеты в рабочую одежду. Поравнявшись с экипажем, мужчины почтительно поклонились. Один из них, отодвинул шляпу с глаз. Иветта вздрогнула от неожиданности и растерянно сделала кивок приветствия. Лицо мужчины и поразило и обрадовало ее. Она обернулась, вслед уходящим людям, и мужчина тоже обернулся. У Иветты сомнений больше не было. Она облегчённо вздохнула и прикрыла глаза.
- Поль, помогите мне, - Иветта протянула руку и загадочно улыбнулась. - Я рада и спокойна теперь за Джейн.
Супружеская чета проводила взглядом мужчину, который нёс на руках к замку спящую Джейн. Луиза и мадам Журе, показывали ему дорогу. Луиза с удивлением смотрела на незнакомца в бедной одежде рабочего, а мадам почтительно и со счастливой улыбкой на губах, обращалась к нему.
Уже в спальне девушки, женщины покинули их. Мужчина бережно уложил девушку на постель и сел рядом. Он сидел и любовался ее красотой и нежностью, но, не выдержав, он поцеловал ее. Целовал долго и страстно. Он не мог оторваться от любимой, но тут Джейн вздохнула от его прикосновения к ее животу. Ребенок внутри словно почувствовал родное прикосновение, и мужчина почувствовал лёгкий толчок.
- Энджер, как она?  - Иветта тихо вошла в комнату.
- Она просыпается, - мужчина быстро встал и надел шляпу.
- Я приду к вам, как стемнеет, - Иветта взяла протянутый ей пакет, обвязанный лентой.
-Я вас жду, герцогиня. Пока не надо говорить ей, что я здесь, - Энджер Грин взглянул, уходя на любимую.
- Граф ждёт вас, а  пакет я передам ей. Она ничего не узнает до нужной поры.
 Иветта вывела Энджера потайной лестницей прямиком в угодья графа Монпелье, где его и ожидал слуга графа. Иветта прошла сразу к Джейн.  Девушка уже сидела на постели в одной рубашке, и сердито смотрела на мадам Журе.
- Мадемуазель гневается на меня. Мадемуазель думает, что у нее в спальне был мужчина. Она говорит, что  видела его, но Ваша Светлость, этого не может быть. Никто из слуг не посмеет этого сделать.
- Я не сержусь. Я спала и проснулась от прикосновения мужской руки. И пусть не четко, но  я видела, как мою комнату покинул мистер Грин!!! - последнее Джейн почти выкрикнула.
- Мадам Журе принесите прохладный компресс для Джейн, а я останусь с ней. Женщина вышла и уже в коридоре выдохнула с облегчением.
- Джейн, я понимаю вас, вы тоскуете по любимому. Он снился вам? - Иветта принесла ей стакан сока.
- Нет. Я не помню,  - растеряно уже ответила девушка.
- Успокойтесь. Я обещала, что мы обо всём поговорим с вами. Сейчас вы освежитесь, и вам станет лучше. Сегодня будет дождь. Знаете, моя милая, я тоже тосковала по любимому, живя в замке герцога - моего мужа. Убегала украдкой ночью, пока никто не видел. Это знала только мадам Журе, - Иветта словно перенеслась в свою юность, и тут она резко встрепенулось.
- Джейн, вам же принес посыльный пакет, - женщина протянула его опешившей девушке.
- Мне? От кого?
- Я не знаю. Посыльный всунул слуге пакет и быстро проговорил, что это для мадемуазель Джейн, после чего отъехал в почтовой карете.
Джейн развязала пакет, остановилась и выразительно взглянула на Иветту. Та отрицательно покачала головой.
- Это не принц Лотэр. 
Успокоившись, Джейн открыла и вскрикнула. В пакете было упаковано в шкатулку с инкрустацией  ожерелье с топазами с белым золотом и бриллиантами и нежное голубое, почти прозрачное платье.
- Боже мой! Мадам, что это? Это сон?
- Нет, но от кого же подарок?
Иветта помогла вытащить платье, и в ту же минуту в спальню вернулась мадам Журе с компрессом. Подарок был действительно изумительным.
- Джейн, колье очень подходит к вашему кольцу. Ваш поклонник богат и знатен, -  Иветта с чисто женским интересом рассматривала украшение.
Джейн в полном замешательстве и панике, вертела в руках изящное кольцо с драгоценным камнем.
- Это не моё кольцо, и я не знаю, как оно оказалось у меня на пальце, - тихо чуть шепотом, произнесла Джейн.
- Не ваше? Как же так? Джейн, это старинное кольцо. Скорее всего, оно передалось по наследству, -  Иветта взяла из рук подруги кольцо,  подойдя с величайшим вниманием, пыталась разглядеть какие-то знаки.
- Я увидела только цифры. Скорее всего, это дата помолвки или свадьбы. Джейн, кто же ваш поклонник?
- Я об этом ничего не знаю!  У меня нет поклонников! Я люблю только одного мужчину!  -  Джейн с подозрением дотронулась до платья.
- Странная история, но вы должны померить это платье. Эта ткань очень дорога. Тончайший китайский шелк и видите эту вышивку? Эту работу выполняют по заказу знатных лиц. Она очень сложная, и мастерицы свято хранят свои секреты, которые передаются от матери к дочери.
- Я не могу принять такой дар от неизвестного. Вы говорите, мадам, что это не дар принца Лотэра?
- Нет, отбросьте принца. Лотэр не способен на такое. Сорить деньгами и брать силой - это да, Иветта презрительно усмехнулась, но тут же к ней вернулось спокойствие и добродушие.
После долгих уговоров Джейн поддалась и решилась примерить платье. Оно было в пору и подчеркивало изящество фигуры девушки. Платье спускалось лёгкими складками в самый пол. Оно было слегка прозрачное, и сквозь ткань были видны очертание стройных ножек девушки. Плечи были полуоткрыты и по краю выреза, были нашиты вышитые цветы. Иветта надела на шею Джейн колье.
- Джейн, так вы должны отправиться завтра ко двору принцессы Лале.
Джейн раскраснелась, глядя на себя в зеркало.
Дверь в комнату приоткрылась и появилась Оливи. Девочка восхищённо всплеснула ручками, и заворожено смотрела на Джейн.
- Матушка, там принесли цветы для мадемуазель. Поль попытался задержать посыльного, но тот скрылся верхом.
- Цветы? Оливи передайте Полю, чтобы принесли их сюда, - Иветта с искренним удивлением выслушала дочь.
- Мадам, что происходит? Какие цветы? От кого?
- Сейчас мы все выясним эти загадки. От Поля не так-то и просто скрыться.
 Иветта слегка нахмурилась. Тут в комнату вошёл Поль в сопровождении ещё слуги, неся большую корзину ярко красных роз, аромат цветов сразу наполнил комнату.
- Ваша Светлость!? 
Поль взглянул на Джейн, и в его глазах мелькнуло лёгкое восхищение, красотой девушки.  Оливи села на маленькую скамеечку, и сгорала от любопытства.
- Поль, поставьте корзину на этот столик и расскажите нам всё! -  Иветта была строга.
- Остановился у ворот лёгкий экипаж и из него вышел слуга. Он  вызвал меня через конюха. Я как раз выполнял ваш приказ и подошёл к воротам с нескольким опозданием. Увидев меня, тот слуга поставил корзину на землю и кинулся к лошади. По моему приказу конюх бросился в погоню, но тот слуга хлестнул лошадь во весь опор и тут же скрылся, - Поль докладывал спокойным, уверенным голосом, а конюх, который стоял рядом подтверждающее, кивал.
- Так и было, Ваша Милость, но я заметил след от подков коня. В округе нет таких кузнецов. Я порасспрошу о таком клейме и доложу вам.
- Хорошо. Вы можете быть свободны. Обо всем тут же доложите немедленно, -  Иветта знаком отпустила слуг, и  они почтительно поклонились, вышли.
Во время этого рассказа Джейн слушала с величайшим вниманием и не находила ответа. Ее любимые розы. Она вдыхала аромат и любовалась бархатными лепестками.
- К сожалению, мы не продвинулись к решению этой загадки, но мы не будем опускать руки. Я сообщу графу об этом. Оливи,  помогите мне переодеть мадемуазель, и я думаю, вы захотите побыть с мадемуазель? -  Иветта с нежностью обняла дочь.
- Если мадемуазель Джейн не будет против? -  Оливи с немой просьбой в глазах обратилась к Джейн.
- Я не против, тем более Оливи, вы пропустили сегодня урок живописи, - Джейн уже переоделась в свое платье и её несколько строгий тон, был смягчен улыбкой.
Оливи вскочила со скамейки и побежала к себе в детскую за принадлежностями.
Глава 29
К Оливи присоединился её брат Эмиль и занятие переросло в веселую игру. Джейн приняла в ней участие и тоже веселилась, как ребенок. Затем они вышли в сад. Дети принялись играть в салки. Сама Джейн прогуливалась среди цветов и уже совсем была спокойна. Взяв у садовника острый нож, она помогла ему срезать несколько белых лилий для букета.
Тут подбежали дети и увлекли её игрой в мяч. Джейн была не знакома с правилами игры, и от этого стало, ещё веселее всем. Ближе к вечеру стало понятно, что ожидается дождь, и Джейн с детьми успели в последний момент укрыться в доме.  К ужину герцогиня не вышла, как и мадам Журе. По словам маркиза Эмиля, их матушка отправилась с визитом к графу Монпелье. Джейн понимающе кивнула. Она догадывалась о причине этого визита. После ужина Джейн, прочитав несколько глав из книги сказок, уложила детей спать.
На улице был страшный ливень, и девушке стало немного скучно в полном одиночестве. Она спустилась в людскую и застала там Луизу и Магдалену. Девушки занимались рукоделием и развлекали себя беседой.  Джейн присоединилась к девушкам и увлеченно обшивала канву новой скатерти для столовой. Работа была кропотливой и Джейн работала очень старательно, но её отвлекали забавные истории, которые рассказывала Магдалин. По её словам, она познакомилась с молодым скупщиком рыбы. Джейн услышав это, не стала утаивать и призналась, что знает Луи, с которым подружилась. Девушки набросились на нее с расспросами, забыв про свою работу. Уже ближе к полуночи, Джейн поднялась к себе в спальню, но спать ей совсем не хотелось. Удобно устроившись в кресло, она принялась записывать в тетрадь всё, что с ней произошло в эти дни.
Ливень хлестал, как из ведра и ко всему прочему поднялся сильный ветер.
- Иветта, девочка моя, я думаю, что вам нужно повременить. На улице страшная буря и вы промокните до нитки, - мадам Журе помогала Иветте надеть непромокаемый плащ.
- Амели, вы знаете, что время не терпит. Я должна пойти к нему, потому как граф ждёт наших переговоров. На днях приедет Этьенн и должно быть всё готово к его приезду. Вы проводите меня до замка графа и останетесь там. Арман даст вам несколько наставлений, - Иветта сильно волновалась и шагнула навстречу стихии.
Её спутница следовала за ней. Дойдя до замка графа Монпелье, они расстались.  Иветта продолжила путь одна. Женщина шла быстрым шагом, скрываясь за деревьями. Пройдя где-то сорок минут, она подошла к воротам. Ее впустил слуга. Иветта все также в одиночестве прошла в замок. Сняв мокрый плащ, женщина прошла дальше в залу, где пылал камин. На столе стоял графин с вином и два бокала.
- Герцогиня, позвольте налить вам вина, - Энджер Грин вышел из тени и сделал несколько шагов к камину.
Подбросив ещё полено в огонь, он налил в бокалы вино и подал один женщине.
- Благодарю вас, милорд. Я рада вас видеть, как хозяина этого поместья и хозяина этих мест, - Иветта слегка улыбнулась и отпила вина.
Зала тонула во мраке, и только свет пламени от камина освещал интерьер комнаты.  Энджер поднял бокал и тоже выпил.
- Этьенн, в пути. Лале занята приготовлениями к празднеству. Завтра Джейн отправляется ко двору моей кузины.
Энджер, молча, кивнул, давая понять, что знает это. Энджер не отрываясь, смотрел на огонь.
- Она счастлива здесь? - глухо спросил он.
- Нет. Она любит вас и не может забыть. Срок ее родов приближается, - Иветта протянула конверт.
Энджер наспех вскрыл его. От волнения его руки тряслись. Он с жадностью прочёл то письмо, которое предназначалось ему и, которое украдкой было похищено герцогиней. Энджер провел пальцами по тем местам, где чернила немного растекались от слез девушки. Дальше в конверте находился тот рисунок у моря.
- Я поздно узнал, что Джейн решилась на побег. Инспектор Гордон сумел разобраться, что Джейн уплыла вместе с рыбаками. Я догадался, что она отправится к своей опекунше миссис Майлс. На половине пути я встретил корабль Кровавого Барна, который видел в порту мисс Фостер в компании рыбаков. Уговорить капитана мне было не под силу,  и тем более наш король спешил в Англию. Да вы сами знаете всё. Тогда я пересел на судно Барна и  поплыл сюда. От Армана я узнал о домогательствах принца к Джейн, и что вы отправились на прогулку. Поль доложил Арману и он явился во время, - Энджер говорил устало и медленно, прижимая к груди письмо и рисунок любимой.
- Энджер,  я смогла ненадолго обмануть её, но это мучительно для меня видеть,  как Джейн страдает. Ей снятся кошмары, - Иветта допила вино и удобнее устроилась в кресле.
- Король даёт мне развод. Миссис Грин покинула Англию. Томас Хариссон скоро будет здесь с подписью короля, - мужчина потянулся за сигарами и насмешливо улыбнулся.  - Насколько я осведомлен, то он прибудет не только с разрешением, но и собирается жениться на баронессе Изабель де Форне.
- Я не знала это. Изабель, как раз на выданье, и впервые вышла в свет тогда на балу у принцессы Лале. Ах, моя забывчивость. Князь объявил о помолвке дочери с неким лордом, но мне и в голову не пришло, что это мистер Томас, - Иветта чуть расслабилась и даже улыбнулась.
- Джейн, до поры не должна знать о моем появлении здесь. Принц не получит мою любимую! -  Энджер курил, вдыхая аромат сигар.
- Есть способ остановить Лотэра и он его смертельно боится, но Лале против таких действий, хотя и ненавидит своего брата, за предательство своему королевству. Вы видели Лале? Встречались с ней?
- Да, во время её прогулки. Она посвящена во все дела и тоже готова к действиям. Маршал Доврэ ждёт сигнала, и тогда армия выступит против принца. Тот парень Луи, создал отряд из простых работяг, и они тоже ждут сигнала, - Энджер кинул окурок в камин и откинулся в кресле, прищурив глаза.
- Лале благородна в своих порывах и щепетильна в вопросах чести. Я жду того момента, и только когда Лале займет трон своего отца, я вздохну свободно.
- Иветта, вы умалчиваете об одном важном факте. Ваш брат и мой друг также претендент на трон, как и Лале. Если Лотэр будет отправлен в вечную ссылку или окончит свою жизнь на плахе, то трон перейдет по мужской линии, а именно Герцогу Этьенну. Армия на стороне герцога. Лале любят в народе за её щедрость и доброту. Король Франции благоволит перед силой французской армии, а также этого королевства. Лале должна показать, что она истинная королева, а не последовательница в качестве жены герцога, - Энджер придвинулся ближе к герцогине и не сводил с неё взгляда.
Его зелёные глаза готовы были пронзить Иветту.
-Милорд, вы давали клятву верности отцу Лале служить для защиты его дочери. Вы не хуже меня знаете, что моя кузина достойна, занять трон. Только её усилиям и умениям на дипломатическом поприще развязали это страшное напряжение между Англией, Францией и Испанией. И мне удивительно слышать такие слова именно от вас, милорд. Граф Монпелье готов ко всему и вы знаете, что власть графа моего мужа, уступает только королю. Хотя сам король охотно выслушивает советы графа. И я думаю, что не стоит напоминать вам это мистер Грин, - Иветта выдержала этот испытывающий взгляд своего собеседника.
- Вы изумительны, герцогиня. Вы даете понять, что пойдете против своего брата, если Лале не выдержит это испытание и проиграет сражение? -  Энджер хлопнул в ладоши и его громкий смех отдавался эхом во всем доме.
- Пойду, и вы это отлично знаете!  Для моего брата - это тоже не секрет. Лале нуждается в поддержке верных ей людей, но герцог искренне любит принцессу, и он не допустит, чтобы Лале угрожала опасность опалы, -  Иветта несколько притомилась,  встав с кресла, прошлась по залу.
Энджер наблюдал за женщиной и молчал. Сделав большой глоток из бокала, Энджер нахмурился.
- Как я понимаю, принц не понял вашего обмана с венчанием графа Армана и Кэролин?
- Нет, и это спасло бедную девушку. Принц не знает ничего, и  никогда не узнает всей тайны. Я прошу вас не посвящать в это дело Джейн.
Энджер кивнул и  снова подбросил дрова в камин.
- Джейн задумала вернуться домой. Я еле удержала её от столь поспешного шага, но думаю, что это единственно правильное решение для безопасности Джейн.
От этих слов герцогини Энджера ударила сильная конвульсия. Он резко поднялся, и кресло упало с грохотом на пол.
- Энджер, я не сомневаюсь в вашей честности по отношению к мисс Фостер, и поэтому она ещё здесь у меня в замке, - герцогиня присела подальше от огня.
- Джейн будет моей женой! Вы Иветта хоть и отстранились от политики и дворцовых интриг, но я вижу, что держите весь двор всё также в своих руках, -  Энджер налил ещё вина и выпил залпом.
- А по-другому и быть не может. Вы же милорд добились места главы парламента, и теперь ваш высокий пост в государстве позволяет вам вмешиваться и в дела нашего королевств, но ваш король вряд ли знает, что лорд Грин является также губернатором одной из наших провинций. Кстати я буду говорить с Лале о присуждении титула виконтессы для мисс Фостер. После восхождения на трон Лале,  думаю с этим сложностей не будет.
После этих слов герцогини Энджер достал из потайного ящика бумагу и передал ее Иветте.
 Я опередил вас, дорогая. Титул у  моей любимой уже есть, - мужчина с теплотой улыбнулся при воспоминании о Джейн.
- Боже и вы молчите?  Энджер, это же даёт вам право жениться на ней, - Иветта пробежала глазами документ.
Мистер Грин удивлённо взглянул на женщину. Не говоря больше ничего, Иветта свернула документ.
- Ждите ответа от графа. Я думаю, вести будут добрыми, а теперь мне пора! - Иветта накинула плащ, не дожидаясь ответа хозяина дома,  быстро покинула его.
Энджер проводил взглядом герцогиню, но тут его отвлекли шаги за его спиной. Из другой комнаты вышел мужчина.
- Иветта, пойдет до конца,  как я и говорил. С принцем надо покончить, - Энджер разлил вино и мужчины выпили.
Дождь на улице уже закончился, и идти было легче. Ночь была темна. Женщина шла осторожно, боясь упасть. Она прислушивалась к каждому шороху. Скрипнула ветка позади нее. Женщина замерла и оглянулась, шедший за ней тоже остановился.  Подобрав плащ и стараясь двигаться, как можно тише, Иветта продолжила путь. На её счастье луна вышла из-за тучи и осветила ей путь. Тут показались слуги графа с факелами.
- Госпожа! Вы целы и невредимы!
- Жано, за мной кто-то идёт! - Иветта оглянулась ещё раз и тут луна осветила силуэт мужчины.
Иветта сдержала крик радости. Незнакомец шагнул в темноту и вскоре исчез.
- Жано, пойдёмте скорее. Я знаю этого человека. Это мой друг.
Граф Монпелье встретил жену у ворот замка.
- Иветта, вы забыли, что сейчас ночь? - он хмуро смотрел на женщину.
- Арман, вы не должны сердиться на меня. Вы ведь знаете, что мне ничего не угрожало с таким провожатым. Боже мой, Арман, я так рада, что наша встреча состоялась, но у меня есть кое-что для вас, - герцогиня протянула документ.
Пока женщина удобно расположилась на диване, граф внимательно изучал бумагу.
- Завтра, вы останетесь в замке. Мадемуазель Джейн прибудет в замок с провожатыми, - Арман спрятал документ и сел напротив.
- Арман, она ничего не знает. Я не могу скрывать больше, - Иветта тяжело и устало вздохнула.
- Это всё для её же пользы и блага, поэтому, как мы и договаривались, вы не должны ничего ей рассказывать, - Арман был строг и сердит одновременно. – Я надеюсь, вы не нарушите данного обещания.
- Конечно, - чуть нервно ответила ему Иветта. – Я выполню обещанное мною слово. 
 Глава 30
  - Джейн, поспешите, -  Иветта торопила Джейн.
Взволнованная девушка сошла вниз. Карета с сопровождающими её ожидала.
- Джейн, ничего не бойтесь, и смело доверьтесь этим кавалерам. А теперь идите. Принцесса вскоре отправится на прогулку, и ничему там не удивляйтесь.
Джейн смотрела с удивлением на мадам Иветту, которая была сильно взволнована.
  Лотэр с трудом открыл глаза, но его сознание ещё было в забытие. Этот ночной кошмар и удушливый запах южных, ядовитых растений не отпускал его. Ему казалось, что комната пропитана им,  и дышать было невыносимо трудно.
С трудом приподнял голову, он позвонил в колокольчик и тут же в спальню вошёл слуга.
- Открой окно. Душит этот яд, - еле ворочая языком, промолвил он.
- Ваше Высочество, окна открыты настежь. Слуга подошёл к постели принца.  У Лотэра был болезненный вид, и лицо было почти белое.
- Дай мне пить,  помоги мне встать! - принц протянул слабую руку своему слуге.
  Лотэр с трудом поднялся и встал на ноги. Голова кружилась, а  ноги были,  как ватные.
- Ваша Милость, я позволю себе вызывать доктора. Вы не здоровы, -  слуга удерживал принца из последних сил, подведя его к окну.
Лотэр вдохнул свежий воздух, и рассудок его начал проясняться.
- Снился кошмар. Ты чувствуешь этот запах?  - только это смог промолвить принц.
- Нет. Ничего нет, -  Рено подал принцу бокал вина.
- Неттт. Герцогиня не появлялась сегодня при дворе? -  Лотэр выпил вино и пришел окончательно в чувство.
- Герцогини не было. Принцесса Лале на своей половине, но там оживление. Ожидают гостью, - Рено подал принцу рубашку.
- Ах да, прекрасную мадемуазель Джейн. Как она появится в замке доложить мне незамедлительно! -  Лотэр застегнул рубашку и довольно ухмылялся.
Принц завтракал в прекрасном расположении духа и уже забыл о ночных кошмарах. Выпив вина,  он медленно поднялся и отправился обратно к себе. Слуг он отпустил, так как решил обдумать все один. На пороге спальни он замер,  как вкопанный. В его спальне была женщина. Она что-то положила в мешочек и, заметив принца, скрылась за пологом. Лотэр с ужасом узнал эту женщину. Страшная догадка поразила его. Он на ватных ногах шагнул вперёд. На его постели лежала записка. От содержания письма ему стало трудно дышать. Но чернила тут же на свету померкли и листок стал совершенно чистим. В припадке бешенства он разорвал листок и вышел из своих покоев.
Джейн прохаживалась по залу и разглядывала с величайшим интересом картины на стенах. Девушка подолгу стояла у каждой картины, наслаждаясь.
- Мадемуазель! Вы приехали? Её Высочество скоро выйдет к вам, - юный Вильгейм стоял около нее в парадной форме и шпагой.
- Здравствуйте Вильгейм. Ваша матушка баронесса здесь? Джейн улыбнулась на галантный поклон юного кавалера.
- Матушка и фрейлины отбыли в замок. Я несу караул с гвардейцами у дверей принцессы и выполняю приказ Её Высочества! - мальчик стал серьезным и с гордым жестом положил руку на эфес шпаги.
Тут с шумом распахнули двери, и появился принц Лотэр. Его лицо было искаженно от злости,  но, увидев Джейн,  выражение тутже сменилось.
- Мадемуазель, вы тут и одна, -  он сделал несколько шагов к девушке.
 Джейн сделала лёгкий реверанс.
- Её Высочество хотела меня видеть и вот я здесь.
- Джейн,  мне не доложили, что вы уже здесь.  Вы очаровательны! - принц пожирал девушку глазами и  словно не замечал её округлившийся животик, который был довольно заметен сквозь лёгкое, воздушное платье.
- Позвольте,  вас проводить ко мне в апартаменты, - он подал, девушке руку.
- Я благодарю Ваше Высочество, но принцесса ожидает меня, - она шагнула назад.
- Джейн,  я не привык слышать отказ от женщин, но вам дозволенно иметь власть надо мной и эта власть будет безграничной, если сейчас же, вы ответите мне на мое чувство. Мы одни и я жажду испить вдоволь вашу любовь и нежность! - Лотэр попытался схватить девушку в объятия, но юный Вильгейм встал между ними, и вытащил шпагу.
- Мадемуазель под моей защитой!
Принц поднял руку, чтобы ударить мальчика, но тут появилось другое лицо.
-Лотэр,  я к вашим услугам!  Мужчине и принцу крови не достойно сражаться с ребенком и беззащитной женщиной! - герцог Этьен выхватил шпагу.
Лотэр в ужасе остановился. В эту минуту Джейн оттащила в сторону отважного мальчика.
- Брат,  мне надоело ваше распутство! -  Лале появилась неожиданно в обществе придворных дам.
Увидев герцога, который тут же убрал шпагу и склонился в поклоне.  Джейн и Вильгейм сделали тоже самое.
- Мадемуазель, я ожидаю вас. Маркиза, проводите мадемуазель в мои покои. Герцог я приму вас сейчас, -  Лале чуть покраснела при виде любимого.
- Я ожидаю время доклада, - герцог чуть заметно улыбнулся невесте.
- Ваш доклад я заслушаю прямо сейчас. Прошу вас в мой кабинет. Я жду известий,  -  Лале прошла вперёд,  а герцог последовал за ней.
 Как только закрылась дверь,  Лале уже не сдерживала себя.
- Этьен, вы невыносимы. Как вы могли оставить меня так надолго? 
- Лале, вы знаете, где я был и для вашего же блага, - Этьен обнял и крепко прижал принцессу к своей груди.
- Благо, но  я извелась вся. До меня доходили слухи, что принцесса Мерседес была очарованна вами, - Лале попыталась вырваться из крепких объятий.
- Вы тоже, Лале окружены почитателями и поклонниками, -  Этьен сурово смотрел на невесту.
Этот взгляд заставлял трепетать девушку.
- Ваша сестра держит в страхе весь двор и вряд ли ваши подозрения имеют основания. Этьен, я устала и боюсь. Я не так сильна и принц это отлично знает. Не оставляйте меня, - Лале ответила на поцелуй герцога.
- Лале, скоро все свершится. Ваш друг теперь  с нами. Милорд Грин прибыл сюда инкогнито и ждёт условного знака. Граф Монпелье готов выступить вместе со своими людьми. Я буду рядом с вами. Вы будете королевой Бургундии. Корона этого королевства ждёт свою королеву! - герцог усадил на колени Лале, и гладил ее нежную кожу плеч.
- Герцог, вы также достойны этой короны,  и прав на нее у вас больше, чем у меня. Я знаю, что мой отец этого хотел, - Лале говорила, а сама была погруженная в свои невесёлые мысли.
- Принц окончит свои дни на острове в крепости,  если не одумается, -  Этьен целуя любимую,  шептал ей на ушко слова поддержки и любви.
- Этьен, пусть он будет жив. Он мой брат, хоть и негодяй. Ваша сестра настроена решительно, но я просила её о милости для него, - Лале встала с колен жениха.
- Моя милая Лале,  будет всё,  как вы желаете и прикажите. А сейчас я вас оставлю ненадолго, но я вернусь к вечеру. Я  не оставлю вас надолго, герцог скрепил свои слова долгим поцелуем.
После ухода герцога Этьена, Лале несколько минут стояла в неподвижности, придя в себя,  она вышла и направилась в покои.
Глава 31
Джейн ожидала приход принцессы и старалась успокоиться после перенесенного испуга. Она отдыхала на софе в окружении фрейлин, которые делились последними дворцовыми новостями.
- А вы знаете, что поместье того дворянина вновь ожило? Окна светятся в темноте и говорят, что герцогиня была там?  Моя кухарка разговорила бакалейщика на рынке,  и тот обмолвился, что поставляет туда продукты.
- Ах, как он хорош,  тот дворянин. Но герцогиня…. - девушка осеклась и огляделась.
- Марион, ваш язык доведет вас до ссылки. Вы ведь знаете, что Её Высочество ценит герцогиню Лотарингскую. И тем более я не верю, что мадам Иветта забудет свой долг перед мужем, -  мадам Жермон несколько в гневе обмахнулась веером.
Джейн слушала несколько рассеянно эти разговоры, но имя своей подруги заставило её вслушаться в слова женщин.
- Джейн, вы наверняка знаете все. Ведь вы дружны с герцогиней, - Марион Корбан подсела ближе к ней и,  сгорая любопытством,  ждала подробностей.
- Марион, замолчи. Мадемуазель Джейн не до твоих сплетен.
Но тут все разговоры прекратились. В покои вошла принцесса Лале,  и все женщины поднялись в поклоне. Лале отпустила фрейлин, приказав накрыть столик с лёгкими закусками.
- Джейн, вас не утомили разговоры моих придворных дам? Марион любит посплетничать, но она верна и замужем за капитаном гвардейского полка, -  Лале села напротив Джен и улыбнулась.
- Нет, ни сколько, наоборот, я узнала много интересного, -  Джейн опустила глаза.
- Я прошу вас мадемуазель, простить за поведение моего брата.  Принц привык к вседозволенности, но теперь будет все по-другому,  - помолчав принцесса, сменила тему.
- Я думаю, вам хотелось посетить мастерскую придворного художника? Я видела ваши работы и не скрою, что несколько ваших работ я самолично показала месье Лакнуру. Он по достоинству оценил ваши способности.
- Ваше Высочество, вы слишком добры ко мне. Я ценю высокую оценку моим способностям  такого мастера,  как месье Лакнура, -  Джейн была вконец смущена.
Беседа с принцессой была чрезвычайно познавательной для Джейн. Лале,  не смотря,  на довольно юный возраст была образованной и знающей девушкой. Слушая принцессу,  Джейн видела, что это не большое королевство будет процветать и благоденствовать во время правления будущей королевы Лале.  Девушку несколько поразили знания Её Высочества в таких областях,  как политика и экономика, при этом принцесса отлично разбиралась и в изящных искусствах.
-Её  подданным и министрам придется туго, -  подумала Джейн, но Лале словно угадала её мысли.
- Джейн, я воспитывалась в соответствии с положением. Мой отец пророчил корону мне или герцогу Этьену. Мой брат - принц Лотэр всегда отличался жестоким легкомыслием, чем и заслужил ненависть простого народа. Мой отец взял с меня слово, что я выйду замуж за герцога в день своего совершеннолетия. Родные Этьена тоже желали этого брака. Его сестра герцогиня Иветта сделает все, чтобы венчание состоялось. Я влюблена и уважаю своего жениха, -  серьезное выражение лица принцессы,  сменилось на ласковое,  а в голосе уже были слышны нотки нежности.
Постепенно их разговор сменился на обсуждение модных туалетов .
- Джейн, я буду рада,  если вы будете на моем празднике. Герцогиня и граф Монпелье организовывают торжество. На нем также будет присутствовать мой кузен король Франции и его свита. Я также думаю, что пожалуют гости из других стран и вам,  наверное, будет интересно и обрадует, - Лале лукаво взглянула на собеседницу и усмехнулась.
- Ваше Высочество, я благодарю вас за оказанную честь и приглашение, но моё нынешнее положение, уже не позволяет мне выходить в общество столь знатных особ, - Джейн прикрыла рукой животик,  и у нее из груди вырвался вздох.
- Это пустяки. Все благополучно решится умением портнихи мадам Иветты. Я отдам приказание о соблюдении вашей тайны моим фрейленам и никто и ничего не узнает. А теперь,  я думаю, мы можем посетить святилище месье Мастера. Так я называю месье Лакнура. Только мне дозволенно входить туда в любое время.
Лале поднялась и направилась из покоев. Джейн присоединилась к ней,  предвкушая радость от знакомства с величайшим мастером той эпохи. Сердце девушки трепетало и ей стало страшно потеряться в этой веренице зал и комнат, двери которых слуги открывали с величайшим почтением.
- Мы пришли, - Лале дала знак слуге.
Паж громко и торжественно объявил: 
- Её  Высочество принцесса Лале!
Ученики и подмастерья, бросив свою работу, склонились в глубоком поклоне. Сам месье Лакнур лишь отвесил поклон. Джейн была ни жива и ни мертва. Её несбыточная мечта сбылась в эту минуту. Она стояла на пороге мастерской великого художника Лакнура, о котором слышала только на уроках живописи в школе. Если не волновали резкие запахи краски, масел и разбавителей. Она старалась впитать и запомнить всё, что она видит.
- Месье Лакнур, позвольте вам   представить мадемуазель Фостер.
Джейн услышав свое имя, очнулась и присела в лёгком реверансе.
Месье Лакнур отдал молчаливое приказание, и его ученики снова углубились в свою работу. Он подозвал своего старшего помощника, указывая на Джейн,  с жаром почти выкрикивая, сказал:
- Жермон, видите эту юную красоту и свежесть? Смотрите на это прелестное создание, которое во много превосходит вас в мастерстве и таланте, -  и  повелительное добавил, -  Идите работать!
Жермон учтиво поклонился Джейн, и отправился на свое место. Лале прохаживалась по мастерской, наблюдая за учениками, и разглядывая наброски полотен.
Смущение от прихода принцессы сказывалось, и допущенные ошибки тут же отмечались строгим мастером.
- Я покину вас, но оставляю вам мадемуазель, -  Лале вышла, а месье Лакнур облегчённо вздохнул.
Часы, проведенные в мастерской месье Лакнура, пролетели, к сожалению Джейн очень быстро. Сколько знаний она могла бы почерпнуть на уроках мастера. Её восхищение талантом художника и педагога было огромным. Месье Лакнур был сильно поражен, увидев перед собой юную девушку, жаждущую глубоких знаний и умений. Напоследок Джейн записывала все рекомендации и наставления учителя и с позволения мастера она была удостоена чести видеть работу месье Лакнура.
Сидя в экипаже, который вез её в замок герцогини, девушка была погружена в собственные мысли от встречи сначала с принцессой Лале, а затем с мастером Лакнуром. Она сжимала в руках подарок художника - миниатюру с морским пейзажем с личной подписью. Экипаж по просьбе девушки ехал не спеша и она несколько рассеяно смотрела в окно. Тут её взгляд заметил поместье, которое находилось почти около леса. Из ворот выбежал мальчик и побежал во весь опор через лес. Джейн дернула шнурок и экипаж остановился.
-Как странно. Маркиз Эмиль здесь.
- Мадемуазель, что случилось? - один из спутников подъехал к ней.
- Чье это поместье? Я видела сына герцогини Лотарингской. Нужно догнать мальчика, ему опасно находится в лесу одному, -  Джейн попыталась выйти из экипажа.
- Это поместье пустует много лет и земли находятся в распоряжении графа Монпелье. Вы говорите, что видели юного маркиза Эмиля? Наверняка,  это был паж или мальчик при конюшне. Если хотите,  мы пройдем туда, и вы удостоверитесь. Маркиз без провожатых не выходит из дому. Таков приказ графа Армана.
Джейн растерялась. С одной стороны, она могла и ошибиться и слова кавалера Дюи казались правдоподобными, но она точно видела маркиза и не могла перепутать его со слугой графа.
- Я доверюсь вам и вашим словам. Я очень встревожилась, но возможно это действительно ошибка.
Джейн села обратно в экипаж, и они продолжили путь. Все дорогу Джейн была погружена в свои собственные мысли. Ей вспомнились все разговоры про это поместье,  и вдруг догадка пронзила мозг девушки.
- Марион обмолвилась, что герцогиня замужем, но её тут, же прервали. Я сегодня же все выясню и узнаю всю правду.
На этом Джейн успокоилась. Она решила присмотреться и прислушаться, что будет происходить в доме герцогини. Вот и ворота замка. Наконец-то она дома. Усталость, голод и тряска в дороге сказалось на самочувствии Джейн.
- Я прогуляюсь немного по саду. Меня растрясло в экипаже. Луиза, сообщите герцогине, что я приехала.
- Хорошо, мадемуазель. Я доложу её милости. Луиза направилась в замок, а Джейн медленно пошла по дорожкам сада. Время близилось к вечеру.  Цветы благоухали ещё сильнее. Девушка любовалась диковинными растениями, часть  из которых были привезены из далёких южных стран. Джейн заметила надломанную белую розу и осторожно наклонилась, чтобы поднять ее.
- Герцогиня успокоилась, как только маркиз прибежал в замок. Бедная женщина! Мадам Журе даже приготовила ей лекарство, чтобы мадам Иветта не нервничала. Я сегодня собственными глазами видела того знатного дворянина, что владеет тем поместьем и землёй, но приказ графа о молчании сведёт меня с ума.
Женщины перешли на шепот,  и Джейн больше ничего не могла услышать. Она осторожно выглянула из кустов и увидела только спины двух женщин, которые быстро удалялись в сторону замка графа Монпелье.
- Значит, я действительно видела маркиза Эмиля, -  Джейн решительно направилась в замок.
После ужина она решила под предлогом рисования выйти и углубится в сад. После чего,  через заднюю калитку,  незаметно выскользнуть за пределы замка.
Герцогиня Иветта лежала, облокотившись на руку, и смотрела на сына, который сидел возле нее и рассматривал толстый фолиант про охоту. Мадам Иветта была несколько бледна.
- Джейн, вы уже здесь? Я вас жду,  - женщина устало поднялась.
- Вам нездоровится? Вы больны?  - Джейн присела в кресло и с тревогой взглянула на подругу.
- Нет, просто лёгкое недомогание. Мой брат поведал мне, что случилось в замке, и я корю себя, что с вами не было охраны. Но принц поплатился за свою дерзость. Вы устали и голодны, пройдемте в столовую, и вы нам расскажите обо всем, - Иветта оперлась на руку сына и они вместе прошли в обеденную залу, где к ним и присоединилась графиня Оливи.
Джейн поведала всё, что видела и, что произошло за время ее пребывания у принцессы. О чем говорили фрейлины, и даже упомянула о рассказе Марион, -  Иветта слушала с величайшим вниманием.
- Ох, эта Марион! Второй сплетницы и не отыщешь на белом свете!!! Но она всей душой преданна принцессе и отважна. Это перекрывает ее главные пороки. Принцесса высоко ценит такие качества, как честность и преданность долгу.
Иветту казалось, развеселила эта новость, но Джейн заметила лёгкое напряжение в глазах женщины. Эмиль и Оливи  не сильно интересовались делами замка. Только Эмиль иногда поглядывал на матушку. В эти минуты маркиз терял свою детскую непосредственность и казался уже довольно взрослым. Оливи же интересовали туалеты придворных дам и самой принцессы.  В столовую вошёл герцог Этьен и разговор сошел на нет.
- Этьен, мы начали без вас, - Иветта подала знак слугам.
- Хорошо, что вы не ждали меня. После обеда я отправлюсь опять в замок, - герцог тут же принялся за еду,  и изредка поглядывал на Джейн.
В его взгляде была одновременно  насмешка, интерес и уважение к этой девушке.
- Празднество состоится через два дня. Принцесса решила ускорить событие, Этьен отпил вина и откинулся на спинку кресла.
- Значит все уже готово. Этьен, нужно предупредить Луи Самбре, -  Иветта пыталась решительно встать из-за стола.
- Не суетись, сестрица, время ещё есть. Вам мадемуазель, я приказываю оставаться здесь в замке до коронации, - голос герцога сменился на властный.
Вскоре герцог покинул их общество и в сопровождении слуг отправился обратно в замок принцессы Лале.
-Джейн, я прошу вас быть осторожнее. Эти дни одной без провожатых не выходить из замка. Лучше для вас, если вы и дети поживете в замке графа Монпелье, для вашей безопасности. Принц Лотэр может предпринять любой шаг. Я боюсь, что он пойдет на всё, чтобы сохранить свою жизнь и добыть вас, - Иветта сжимала пальцы и теребила от волнения платок.
- Джейн,  будь у меня развязаны руки, и я  не была бы связана словом, то никаких препятствий не существовало.
- Вы думаете, что принц задумает убить свою сестру и похитить меня? -  Джейн в ужасе смотрела на мадам Иветту.
- Да и  поэтому герцог выехал с отрядом. Завтра утром вы собираете самые необходимые вещи и переселитесь в замок графа, но только я умоляю вас, никому ни слова об этом. Никто не должен знать. На коронации вы будете рядом со мной и мадам Жермон.
Герцогиня позвонила в колокольчик. На зов пришла мадам Журе.
- Агустин, помогите упаковать вещи Джейн и отослать их в замок графа. Мадемуазель отправится туда с рассветом.
- Будет исполнено, мадам. Дети уже в замке с графом, - Агустина быстро вышла из залы.
Вскоре Джейн и сама пошла в свои покои. Агустин четко выполняла распоряжение госпожи и работала почти молча. Джейн присела на кровать, чувствуя сильную усталость и даже апатию. Её клонило в сон со страшной силой, но она дала себе клятву выяснить всё и узнать правду. Голова стала вдруг такой тяжёлой, и она не заметно для себя легла и крепко уснула.
Глава 32
Проснулась Джейн резко, сев на кровати,  огляделась. Первые сумерки, но солнце ещё пробивалось сквозь облака.
- Я чуть не проспала! -   девушка быстро поднялась и выглянула в окно.
Сад был пуст. Садовники закончили работать и вернулись в замок. Она накинула темную шаль. Взяла папку с принадлежностями и вышла из комнаты. Спустившись по боковой лестнице, девушка, стараясь не шуметь,  шла по тропинке,  как ни в чем не бывало, постепенно удаляясь вглубь. Дойдя до кустов жасмина, Джейн кинула туда папку, а сама отворила дверь калитки и пошла быстрым шагом,  на которое ей позволяло самочувствие.
-Моя госпожа! Джейн покинула замок!
- Господи, она все-таки решилась. Поль, она очень рискует собой! Сделайте что-нибудь! -  Иветта опустилась без сил в кресло.
- Я послал за ней двоих. Люди графа её встретят,  как только она пересечёт имение. Лорд Грин уже извещён обо всем. Госпожа, вам не надо беспокоиться, - Поль присел рядом и взял в свою ладонь руку герцогини.
Глава 33
Джейн шла и уже очень устала. Иногда ей казалось, что кто-то следует за ней, но оглядевшись, девушка никого не заметила. Только раз она услышала негромкий, мужской вскрик. Джейн испуганно прижалась к дереву и затаила дыхание. Все стало тихо, как и прежде. Пройдя угодья графа Монпелье с осторожностью, она вышла к лесу.
Сквозь густую зелень она заметила огонек.
- Ещё немного и я у цели!
Девушка сжала руки в кулачки и, собрав всю силу, стала пробираться сквозь заросли деревьев. Огонек светил все ярче и ярче и вот показалась стена ограды. Тут силы стали покидать её. Упираясь рукой в стенку ограды, она шла вдоль неё. Тут она услышала шаги и увидела свет от фонаря. Мужчина, по виду слуга осматривал дорожку, которая вела в лес.
- Что там? - крикнул другой слуга. 
- Да никого, должно быть зверь пробежал. Пройду немного вперёд,  - и слуга двинулся вперёд.
К счастью самой Джейн,  он не  заметил девушку, которая стояла, прижавшись к ограде.
Воспользовавшись мигом, Джейн проскользнула внутрь сада и почти бегом устремилась к дверям самого поместья. Входные двери были приоткрыты. Тихо ступая,  она вошла в холл. Холл был пустынный. Пройдя его, девушка оказалась в небольшой комнате, где ярко горел камин. Оглядевшись, она заметила ещё одну комнату и направилась туда. Свечи ещё горели и Джейн смогла разглядеть обстановку комнаты. Стол и стулья,  небольшой комод и большая кровать с пологом. Тут Джейн поняла, что на кровати лежит мужчина. Судя по звукам, мужчина крепко спал. Девушка подошла ближе и замерла на месте. Энджер Грин спал в своей постели, почти не раздеваясь. Джейн подошла ещё ближе и не верила своим глазам. Присев на постель, она легонько провела пальчиками по его груди, которая вздымались от глубоких вздохов.
Она сидела, тихо боясь, нарушить его сон.
- Он здесь, рядом со мной, мой любимый! 
Она положила голову ему на плечо и прикрыла глаза. Тут его рука крепко обняла девушку за талию.
- Джейн, любовь моя! Душа моя! 
Мужчина резко перевернулся, и Джейн оказалась лежащей на кровати.
- Энджер, как вы могли скрываться от меня? Я так тосковала в разлуке с вами!- слезы покатились из глаз девушки.
- Я был рядом и наблюдал за каждым твоим шагом. Как только я узнал, что ты высадилась на берег, то я пересел на корабль и прибыл вслед за тобой, - Энджер говорил с придыханием от поцелуев,  которыми он осыпал любимую.
-Вы знали, что я приду к вам сюда? -  Джейн была в некоторой растерянности.
- Знал. Кавалер Дюи сообщил, что вы интересовались поместьем и видели маркиза Эмиля. Слуги герцогини и графа сопровождали вас всю дорогу сюда,  а мой слуга Николя проследил, чтобы вы с лёгкостью попали в дом. Но, моя дорогая, теперь выслушайте меня. Вы останетесь здесь до утра,  а утром вас проводят в замок графа Монпелье. То, что я здесь, никто не должен знать. На коронации герцога и принцессы,  я буду рядом с тобой, но ты должна быть очень осторожна, -  Энджер Грин говорил и смотрел со всей строгостью,  на которую был способен.
- Я выполню все твои наставления, но только не покидай  меня  никогда! - Джейн сильнее прижалась всем телом к любимому.
- Не покину, my love. Ты теперь моя навсегда и никто не разлучит нас! - он поцеловал ей ручку,  на которой был надет венчальный перстень. - Ты моя жена, перед богом и людьми!  Этот перстень получила моя мать в день помолвки с моим отцом. Теперь он повенчал и нас.
- Я ваша законная жена? А вы мой муж? И наш ребенок будет рождён в законном браке?  - Джейн от изумления не могла даже говорить.
- Да, мое счастье.  Вот бумага, которая это подтверждает. Через несколько дней сэр Томас привезет указ нашего короля о разводе с Элеонорой, но это уже  ничего не значит.
Энджер любовался своей юной женой. Джейн прочитала документ и чуть не выронила его.  Она законная жена Энджера Грина! Эта мысль пронеслась у нее в голове.
- Через месяц мы вернёмся в Англию, и ты будешь жить в родовом замке,  как истинная хозяйка.
- Энджер, как же так? – девушка, все ещё не веря происходящему, протянула бумагу своему мужу.
- Герцогиня Иветта подала вторичное прошение принцессе и нас заочно обвенчали в замке графа Монпелье. Тут не обошлось и без королевского указа. Джейн,  в Англии наша церемония состоится по всем правилам, а теперь тебе пора отдыхать, -  Энджер чуть с насмешкой улыбнулся,  и Джейн всё  поняла.
Джейн сладко спала, уткнувшись в плечо мужа, а он все лежал и не сводил с юной жены взгляд. Он вспоминал,  как первый раз увидел это хрупкое создание у себя в замке. На первый взгляд, она показалась  ему, как все девушки её возраста, но вскоре, он убедился, что эта фея обладает не только внешней красотой, но и духовной силой  духа. Честность и скромность толкнули девушку пуститься в опасное путешествие. Она не боялась ничего,  и с мужеством принимала все тяготы судьбы. Энджер ещё крепче прижал её к себе и обнял. Она ждала его ребенка. Как он ожидал этого события. Наследник его рода. Энджер чуть коснулся губ  девушки, а его рука коснулась её животика. Его рука чувствовала,  каждое движение малыша. Как бы он хотел, услышать биение ещё крошечного сердечка, но боясь, потревожить сон любимой,  Энджер ограничился лёгкими прикосновениями.
Глава 34
Замок графа был мрачен и холоден. Здесь не звучала музыка,  как в замке герцогини,  и не слышно было разговоров и смеха слуг. Комната Джейн была внизу на первом этаже не далеко от столовой, а за окном виднелся только малая часть леса.
- Неудивительно, то дети иногда посещают замок их отца. Мне самой жутко и не хочется выходить из комнаты.
Юные Эмиль и Оливи располагались рядом с покоями графа. Дальше шли комнаты Кэрри и ее сына Вильгейма.
Слуги, молча, исполняли приказания и быстро удалялись.
- Как я хочу вернуться к Энджеру, но он велел мне оставаться здесь, - Джейн было невыносимо тоскливо.
 Все дни она проводила за чтением и рисованием. Только изредка она выходила погулять в сад. Граф был предельно вежлив и услужлив, но Джейн  все равно чувствовала себя неуютно. Она с тоской поглядывала на крыши замка мадам Иветты, где чувствовала себя легко и свободно. Время тянулось так муторно, что засыпая,  девушка часто плакала в подушку.  Так в одну ночь,  она почувствовала,  что кто-то пробрался к ней в комнату. Девушка в спешке зажгла свечу. Она  увидела сидящую у неё на кровати графиню Оливи.
- Мадемуазель, мне страшно. Не прогоняйте меня, пожалуйста, - девочка умоляюще взглянула на неё.
- Конечно, я вас не прогоню, но почему вы испугались?  - Джейн уложила девочку к себе и укрыла её  одеялом.
- Мой отец уехал. Его разбудил слуга,  и они покинули замок. Я слышала, что привезли Вильгейма и он сейчас в комнате с Эмилем и лакеи их охраняют. Баронесса вся в тревоге, и поэтому  я убежала к вам! - девочка была напуганная и, уже всхлипывая, стала проситься  к матери.
Джейн, как могла,  уговаривала графиню и вот Оливи сладко спала, обнимая Джейн. Сама Джейн уснуть больше не смогла и решила узнать, что произошло в замке. Накинув пеньюар, она тихонько вышла из комнаты. Мимо пробежала служанка.
- Мари,что случилось?
- Мадемуазель, госпожа Оливи исчезла, - девушка была бледна и у нее тряслись губы.
- Оливи у меня в комнате. Она спит. Девочка была напуганная и прибежала ко мне.
- Боже, какое счастье. Граф покинул замок и поручил Её Светлость моим заботам, -  Мари облегчённо вздохнула.
- Граф уехал? Что-то произошло?  - Джейн была встревоженная не на шутку.
- Я не знаю, но может, вы поговорите с баронессой? Она у себя в покоях, -  Мари поклонилась и прошла с разрешения Джейн,  к ней в комнату.
Кэрри не спала и ее лихорадило.
- Джейн, вы не спите. Какой ужас. Арман наверное в замке у принцессы. Сегодня было покушение на Её Высочество. Ее фрейлина Марион сейчас находится при смерти. Герцог ранен.
- Кэрри, а  принцесса??? -  Джейн вскрикнула от ужаса,  услышав такую новость.
- Её  Высочество вздравии, но  больше ничего не известно. Герцогиня Иветта тоже отправилась туда.  Поль - слуга герцогини, вывез в последний момент моего сына. Мой мальчик в безопасности, -  Кэрри вытирала  слезы и удобнее устроилась на диване.
Джейн была сама не своя от ужасной новости. Кэрри что-то говорила, но мысли Джейн были далеки. Бедная Марион умирала во дворце, хотя недавно она весело смеялась с другими фрейлинами,  ожидая свою госпожу. Прикрыв лицо руками, Джейн погрузилась в свои невесёлые мысли, сидя возле Кэрри, которая смогла задремать после приступа лихорадки. 
Глава 35
К замку принцессы двигались войска гвардейцев и мушкетёров. Сама Лале находилась у себя в покоях в окружении фрейлин и герцогини Лотарингской.
- Ваше Высочество, вы не должны покидать эти покои. Здесь за дверью охрана и она будет находиться круглосуточно.
- Герцогиня,  я должна быть возле Этьенна, - Лале дрожала всем телом от перенесенного ужаса.
- Герцог рядом с вашими покоями и доктора осматривают его. С ним ничего страшного не будет, - Иветта старалась сдержать принцессу, которая рвалась к любимому.
 Тут в покои вошла мадам Жермон.
- Ваше Высочество, Марион пришла в себя. Доктор Ливеж рядом с ней. Мадам Иветта, вас не затруднит пройти в покои герцога? Он желает вас видеть. 
- Я иду, - Иветта вышла из покоев принцессы,  слыша крики Лале, которая пыталась вырваться от державших её женщин.
Этьенн лежал на кровати и был бледен. Увидев брата, Иветта покачнулась.
- Мадам только несколько минут, - доктор вышел из комнаты.
-Этьенн…. - тихо позвала брата женщина.
- Ты здесь, сестричка. Я жив. Чертов доктор выпустил остаток моей крови, но это не серьезно, ты же  знаешь.
  Иветта кивнула головой, но со страхом и с тревогой смотрела на перевязанную грудь и плечо брата.
- Этьенн, я нарушу клятву, -  чуть слышно произнесла Иветта.
Этьенн, невзирая на боль и рану, сердито взглянул на сестру.
- Не смей, а  сейчас  же убирайся отсюда, -  Этьенн попытался приподняться.
Иветта успела его остановить, и мужчина упал на кровать, морщась от боли. Кровь опять выступила через повязки. 
- Хорошо я подчиняюсь тебе. Арман привел войска к замку.
- Это хорошо. Он не покинет теперь замок. Береги Лале, -  Этьен уже впадал в забытье.
- Она покинет замок,  и я увезу её в надёжное место, -  Иветта позвала доктора. Герцог спал, тяжело вздыхая во сне.
- Вам не надо так волноваться, лёгкое не задето. Большая потеря крови вот и все.
Марион хоть и пришла в себя, но её жизнь в опасности.
- Я прошу вас не оставлять бедную женщину, -  Иветта сдерживала слезы.
- Она под надёжной опекой доктора Ливежа. Простите, но мне надо отправляться к больному, - доктор откланялся, и вернулся в покои к герцогу.

Лале сидела бледная в кресле и смотрела в пустоту. Придворные дамы тихо перешептывались. Иветта зашла в покои и спокойно произнесла:
- Герцог, уснул. Раны его не серьезны, и вскоре он полностью оправится.  Доктор сказал, что главное покой и сон.
Лале подняла глаза,  полные слез.
- Я думаю, вы можете навестить Марион. Доктор Ливеж около неё не отлучено и за ней нужен уход.
Лале поднялась с кресла.
- Герцогиня, я прошу вас сопровождать меня. Мадам Жермон, вы отправитесь с нами, - принцесса Лале вышла из покоев,  окликнув начальника охраны.
Гвардейцы и мушкетёры были везде.
- Я отправила известие Его Величеству Королю Франции, - мадам Жермон шла позади принцессы.
Лале шла, не видя ничего вокруг. Вот к ним на встречу вышел доктор Ливеж. 
- Марион, в забытье, но уже не бредит. Корсет спас жизнь женщине, но раны всё равно тяжелые.
- Она выживет?  - Лале с болью смотрела на раненную.
- Это знает только Господь, но женщина молодая и здоровая, - Ливеж пожал плечами.
- Я побуду с ней. Мадам Иветта будет со мной. Мадам Жермон, я поручаю вам ухаживать за Марион. Возьмите в помощницы, кого пожелаете, - Лале обессилено опустилась в кресло.
Марион лежала без сознания в постели и, её дыхание было очень слабым. На две минуты женщина только пришла в себя и опять её сознание помутилось.
- Мы повздорили с Этьенном. Мои капризы обернулись бедой тем, кто мне дорог,-  Лале потерла виски и опять замолчала.
- Ваше Высочество, если бы вы освободили меня от этой клятвы, -  Иветта замолчала от взгляда Лале.
- Дорогая кузина, освободив вас, я бы тем самым подписала бы вам смертный приговор. Я решилась! Как только герцог поправится, я выйду за него замуж и войду на престол.
В глазах Лале промелькнули искры ярости.
- Он заплатит за пролитую кровь сполна. Он будет молить о смерти.
Руки Лале сжались в кулаки, но тут Марион вздохнула и приоткрыла глаза. Увидев свою госпожу, она сделала попытку произнести слово,  но губы только беззвучно шевелились.
- Марион, молчите, вам нельзя говорить, - Лале взяла руку женщины и слегка сжала ее пальцы.
Доктор Ливеж позвал помощника, отогнав женщин от раненой.
- Лале, вам надо покинуть замок, как можно быстрее. Лорд Грин ждёт вас. Все уже готово. Вы переоденетесь в платье Жанны, -  Иветта провела Лале в комнату портнихи.
Быстро надев платье и чепчик Жанны, Лале распустила волосы и стала походить на свою служанку.
Также потайным ходом женщины покинули дворец и тут их встретил Энджер Грин.
- Садитесь быстро! - мужчина помог женщинам сесть в экипаж, а сам запрыгнул на место кучера.
Карета тронулась с места и лошади помчались во весь опор.  Только в карете Лале стала приходить в себя и осознавать происходящее.
- Мы провели с Этьенном вместе ночь. Первая ночь нашей любви и это случилось до венчания. Утром, он опять затронул тему престолонаследия, но я отдам ему престол и корону, лишь бы он был жив. Я принцесса крови и стану женой Герцога Этьенна. Эти дворцовые и родовые амбиции. Этьенн пытался уговорить меня, но гордость брала свое. Этьенн был зол, и я отказалась ему. Он ушел, хлопнув дверью. Спустя несколько минут я пришла в себя и выбежала за ним в след, но его нигде не было. Тогда я кинулась к охране и увидела, что они мертвы и тут из-за колонн вышли люди в черном. Я закричала и на мой крик прибежала только Марион. Один из людей взмахнул шпагой, а Марион оттолкнула меня назад и закрыла собой. Я увидела, что нападавший проткнул её шпагой. Она упала, как подкошенная, вся в крови. Я была так напугана, что не могла и пошевелится, но тут появился Этьенн. Мадам Жермон и я унесли бедняжку Марион. Этьенн бился с тремя противниками сразу. Но помощь чуть опоздала, и Этьенн был ранен, хоть ещё держался на ногах. Двое были убиты наповал, а третий ранен.
Увидев  Этьенна всего в крови, я потеряла сознание, - Лале говорила на одном дыхании, а из глаз её текли слезы.
- Как вы могли отпустить охрану и своих фрейлин?  - Иветту трясло от ярости.
- Мне хотелось быть с ним. Только с ним. Мадам Жером была у Жанны, и когда возвращалась, услышала крик и прибежала, - Лале заплакала во весь голос, не сдерживаясь.
Иветта прижала принцессу к себе, пытаясь успокоить.
Карета остановилась в рыбацкой деревушке и на свист кучера раздался ответный свист. Из темноты вышли к ним несколько мужчин. Лале взглянула на герцогиню. Её спутница ободряюще кивнула и тут дверца кареты открылась.
- Луи, вы уверенны в этих людях? -  Иветта прикрыла собой принцессу.
- Как в самом себе, Ваша Светлость.
Луи снял шляпу и отвесил поклон. Иветта вышла из кареты, а затем только принцесса. Мужчины, сняв шляпы, склонились в глубоком поклоне, приветствуя наследницу престола.
- Запомните без почестей. Это ваша кузина Луи. Никто не должен знать, что принцесса Лале в поселке.
Энджер подал руку Лале, которая испуганно молчала. Жилище рыбаков было бедным, но крепко построенным. Для Лале была отведена большая комната в доме Луи.
- Ваше Высочество, вы останетесь здесь до поры и будете в полной безопасности до выздоровления герцога.
- Вам не кажется, что это выглядит, как мой побег из дворца? - Лале уже немного освоилась и рассеяно следила, как младшая сестра Луи накрывает поздний ужин.
- Нет, Ваше высочество. Вы отправитесь в вашу резиденцию встречать вашего венценосного кузена короля Франции, который наверняка пожалует в ваше королевство на празднество в честь вашего венчания с герцогом Этьенном и коронации, -  Иветта отпила глоток вина и украдкой взглянула на Энджера.
- Точно так, как и сказала мадам. Именно это и будет провозглашено во дворце. Мадам Жермон, а также маршал Лантре и герцогиня, которой вы дадите полное право на эти дни заменить в замке ваше правление.
Лале взглянула на лорда Грина и задумалась.
-На лорда Грина можно положиться. Он умен и выдержан, а герцогиня не умеет прощать врагов, и мстительна. Только Этьенн может ей помешать, но Этьенн ранен. Что же делать? Как жаль, что этот указ нельзя передать маршалу или Грину. Принц может оспорить его, но против герцогини он ничего сделать не может. Она, как и он стоят по завещанию отца на равных на трон. 
- Бумагу и перо мне. Я назначаю герцогиню Лотарингскую и маршала Латрэ регентами до коронации герцога Этьенна, - Лале быстро начертала указ и скрепила это печатью.
- Ваше Высочество, вы не должны тревожиться. Я благодарю вас за оказанную честь. Ничего не будет сделано,  без ведома Вашего Высочества и Его Светлости герцога Этьенна! – Иветта, не скрывая радости, взяла из рук принцессы указ, быстро отклонялась, чтобы возвратится во дворец.
После отъезда герцогини Лале села ужинать.
- Лорд Грин, забудем этикет на время, и садитесь рядом со мной. Вы - мой телохранитель и советник. Герцогиня неуправляема в гневе, и хоть она связана словом, но я все равно беспокоюсь.
- Принцесса, герцогиня сдержит слово. Вы сделали правильное решение, назначив маршала Латрэ регентом. Он и граф Монпелье объединят армии и адмиралтейство. Адмирал - зять маршала и верный слуга Вашему Высочеству, - Энджер говорил мягко, словно уговаривал Лале, которая постепенно успокаивалась.
Глава
Герцогиня возвращалась домой, борясь с искушением заехать в замок к графу Монпелье и повидать детей и Джейн, но время было на исходе и дорога каждая минута. По её приказу кучер пришпорил лошадей.  Эта ночь была решающей. Маршал Латрэ уже собрал совет и появление герцогини с указом принцессы весьма вовремя.  На половине принца Лотэра было не спокойно. Лотэр не находил себе места и в бешенстве бегал по залу. Его свита покорно молчала на гневные выкрики Его Высочества. Силы Лотэра закончились, и он задохнулся от бессилия. Покушение на Лале провалилось. А он знал, что ни его сестра, ни герцогиня,  ни простят ему, и его жизнь весит на волоске. Хоть герцог и был ещё слаб и впадал в беспамятство, к нему невозможно было попасть. Граф Монпелье занял его место при дворе,  и сам герцог был под надёжной охраной. Кровь прилила к голове и  стучала в висках.
- Эти продажные шкуры струсили. Один герцог справился с этой сворой слабаков. Если бы не эта Джейн, которая держит меня в этом королевстве. Джейн.. Джейн.... Прекрасная Джейн…. Она сводит с ума и имеет такую власть надо мной и моими мыслями,  какую не имела ни одна женщина, - Лотэр улыбнулся и повернул тяжёлую голову к своему слуге.
- Мадемуазель Джейн в замке?
- Нет, Ваше Высочество. Она вернулась в замок герцогини, - слуга по знаку господина подал ему бокал вина.
В покои принца вошёл офицер и поклонился:
- Ваше Высочество, принцесса Лале покинула замок, а мадемуазель Джейн находится в замке графа Монпелье под охраной слуг графа и герцогини. Час назад герцогиня вернулась с указом принцессы. Принц, вы должны покинуть королевство. Маркиза Лоше и барона Ла Минье заключили в крепость, и они ждут приказания маршала Латрэ и графа Монпелье. Герцогиня лично отдала приказание казнить тех, кто замешан в покушении на принцессу и виноватых в ранении герцога Этьенна и мадам Марион. Небольшой корабль ждёт у берегов,  и вы можете ещё спастись.
- Спастись? Я принц крови должен бежать из королевства,  где трон должен принадлежать мне по праву??? Я покину его, но захвачу с собой все деньги этого королевства и корону. Но самое главное, я получу то, о чем мечтаю. Самую Главную Драгоценность! - принц поднялся и, шатаясь, направился к себе.
Глава 36
Уже несколько недель Джейн не видела Энджера. Она и Кэрри находились в замке графа в полном одиночестве. Только герцогиня Лотарингская изредка навещала их и детей. Выходить из замка Джейн могла только в сопровождении штата слуг, как будто принцесса она. Герцог уже был на ногах, но был  ещё слаб. Суд и казни причастных в покушении  и в заговорах, прокатились над королевством. Принцесса поселилась в родовом замке её отца со своим двором.
И вот в один прекрасный день за Джейн прислали карету. Принцесса просила её прибыть на праздник в честь её совершеннолетия и коронации. В это утро Джейн проснулась рано и чувствовала себя несколько расслабленно. Низ живота слегка ныл.
- Джейн, может тебе не ехать? Давай я позову доктора! - Кэрри встревожено смотрела на подругу.
- Мне надо развеяться. Я уже утомилась сидеть в замке. Там я наконец-то увижу Энджера. Он ждёт меня. Празднество через три дня и я погощу у принцессы. Герцогиня Иветта должна встретить меня, - Джейн упаковывала сундучок со своими вещами.
Сама Кэрри должна была прийти на праздник вместе с сыном Вильгеймом чуть позже Джейн. Графиня Оливи была с матерью возле принцессы, а юный маркиз должен был сопровождать Джейн.
Джейн села в карету в приподнятом настроении, а юный маркиз сел рядом с кучером. По бокам кареты ехали слуги самой принцессы. Кортеж двинулся в путь. Путь был утомительный и долгий. Несколько раз Джейн пожалела, что не осталась в замке, но провести время на празднике и увидеть своего мужа, заставляло девушку забыть о плохом самочувствии и тряске. Джейн почти задремала и тут она услышала оглушительный выстрел и крики мужчин. Слуга упал с лошади убитый наповал. Карета остановилась, и дверца резко открылась.
- Мадам, выходите быстрее, - юный маркиз Эмиль подал ей руку, и пытался вытащить испуганную Джейн из кареты.
-Что произошло?
Джейн кое-как вышла из кареты, и увидела отряд мужчин, которые напали на кортеж. 
- Это люди принца Лотэра. Мадам Джейн, бегите, мы их задержим, - маркиз вытащил шпагу и прикрыл Джейн собой.
Джейн растерянно попятилась назад. Скрываясь от пуль за каретой, она осмотрелась и могла только идти, так как тяжесть в животе усилилась и к ней прибавилась сильная тошнота. Девушка смогла только добраться до кустов, и тут её схватили двое и потащили куда-то к морю. Джейн собрала последние силы и кричала, призывая на помощь. От бессилия и страха, она потеряла сознание. Очнулась она в комнате, на довольно широкой кровати. Комнат была убрана с большим вкусом и роскошью. Девушка огляделась, не понимая, где она находится. Только лёгкая качка напомнила ей о корабле.
- Я на корабле. Куда меня везут и кто?
Джейн приподнялась и почувствовала сильную жажду. У кровати стоял столик с напитками и едой. Выпив воды, девушка встала и попыталась выйти из каюты, но дверь была заперта. Собрав силы, Джейн стучала кулачками по двери, но никто её  не слышал. За дверью также была тишина. Сев на кровать, Джейн прислушивалась к каждому звуку.  Тут дверь сама отворилась, как по волшебству. Девушка медленно поднялась и выглянула из комнаты. За дверью никого не было. Ступая, как можно тише, Джейн прошла к палубе. Тут девушка вскрикнула от ужаса. Мертвые слуги принца Лотэра лежали на полу. Глаза их были открыты и полны ужаса. Руки и ноги были сведены, как при сильнейших судорогах. Запах миндаля и олендра и других южных растений витали в воздухе. Удушающий аромат душил девушку и она начала снова терять сознание.
- Джейн, ты жива! - герцогиня подхватила её и повела по палубе.
- Придите в себя! Нам надо спешить, пока не поздно и ступайте, как можно тише. Слуги мертвы, но принц Лотэр скоро придет в себя, - Иветта поддерживала подругу под руку.
Женщины поднялись вверх на палубу, и на воздухе Джейн обрела силы.
- Герцогиня! Вам не удалось убить меня! Мадемуазель останется со мной! Я слишком многим рисковал, чтобы теперь терять её! - принц в бешенстве вытащил саблю.
- Ваши слуги мертвы, а вы принц живы, благодаря клятве, которую я дала принцессе Лале. Ваша сестра помиловала вас! - герцогиня шагнула вперёд навстречу принцу и продолжила, -   Принц, леди Грин, которую вы осмелились похитить, гостья принцессы и герцога Этьена, а также и моя.
- Что??? Леди Грин? - перебил её принц, и его глаза округлились от удивления. 
- Да! Леди Грин, жена лорда Энджера Грина - советника и друга вашего отца  и короля Бургундии, а также опекуна принцессы Лале! -  Иветта еле сдерживала себя.
- Саблю в ножны, принц, или я к вашим услугам!
 Энджер Грин появился неожиданно и обнажил шпагу.
- Вы смели коснуться моей жены и оскорбили её, - Энджер нанес удар шпагой, но принц в последний момент смог отразить удар.
Бой был ожесточенный. Принц применил все свое мастерство дуэлянта, но Энджер не уступал принцу в силе и ловкости. Джейн прижалась к поручням и в величайшей тревоге наблюдала за поединком. Энджер теснил противника и его движения и выпады стали ещё сильнее и быстрее. Тут одним приемом лорд Грин выбил саблю из рук принца. Лотэр сделал движение, чтобы вытащить кинжал, но шпага Энджера оказалась у его горла. Кровь текла и капала на сорочку принца из раны на распоротой щеке. По трапу уже спешили гвардейцы и граф Монпелье. 
- Принц Лотэр, вы арестованы по приказу Её Высочества принцессы Лале и короля Франции!
 Граф протянул принцу указ и сделал знак гвардейцам. Принц последний раз взглянул на Джейн, и его взгляд сверкнул от злобы и страсти. 
Джейн подошла к своему мужу и взяла его под руку.
- Энджер, вы появились во время. Боюсь, что я не сдержала бы принца, -  Иветта проводила взглядом арестованного.
- Да во время. Меня задержало падение коня, - Энджер прижал к себе жену, невзирая на рану.
- Энджер, мой экипаж в вашем распоряжении. Принцесса ждёт вас. На каждой остановке вас будут ждать новые лошади. Поспешите! -  граф помог перенести вещи Джейн в экипаж.
Глава 37
Тяжесть и боль в животе усилилась. Джейн уже не сдерживаясь, застонала от боли. Энджер не в себе от беспокойства за жену, поглаживал живот и держал её за руку. Иветта отдала приказание возвращаться обратно в замок графа Монпелье.
- Поль скачите вперёд и предупредите доктора и Магдалин. Она поможет. Поль, я очень надеюсь на вас.
Поль пришпорил лошадь и самой короткой дорогой направил лошадь в самую гущу леса.  Кучер хлестал лошадей, и карета неслась во весь опор.
- Быстрее нельзя, а то карета перевернется.
Иветта достала из шкатулки пузырек и поднесла к носу девушки.
-Что это?? - Энджер сжал запястье женщины. 
- Отсрочить на время роды. Вы же видите, у  неё воды отошли, - Иветта выдернула руку и прижала платок к носу девушки.
Джейн от боли уже кричала в голос. Боль была нестерпимой. Её словно разрывало на части. Для удобства девушки её уложили на сидение, насколько это  было возможно. Сильная тряска сделала свое дело, и снадобье уже не действовало. Крыши замка уже были видны,  а Джейн теряла сознание.
- Джейн,  приди в себя! -  Энджер хлопал ей по щекам, приводя жену в сознание.
Схватки и боль измучили девушку. Она не могла и говорить, ни уже кричать, а только тяжело дышала.  Ворота замка. Карета остановилась у самих дверей.
- Я провожу вас, - Иветта первая вышла из кареты и помогала Энджеру вытащить бесчувственную Джейн.
- Я отнесу её на руках!  - Энджер поднял жену на руки, и свежий воздух оживил Джейн.
Она  тут же пришла в себя, и новый приступ родовой схватки заставил девушку закричать.  Магдалин и доктор ожидали их в одной из комнат.
- Месье, я вас попрошу удалиться!
 Доктор строго выпроводил Энджера из покоев. Иветта осталась при Джейн.
- Роды тяжёлые. Девушка  очень слаба и перенесла стресс. Мадам, возможен смертельный исход или матери или дитя. Ребенок очень  крупный, а сил у матери уже совсем мало.
- Я прошу вас спасти Джейн. Она молода и родит ещё.
  Иветта села у изголовья и промакивала салфеткой испарину на лице подруги.
Роды казалось, длились целую  вечность. Джейн теряла силы и звала своего мужа.
- Позовите того месье сюда. Я никогда не использовал это средство, но эта юная мадам заслужила его. Магдалин, стакан и добавьте воды. Джейн, ещё чуть-чуть тужьтесь, малыш уже готов появиться на свет.
Доктор влил туда какой-то жидкости и дал выпить измученной женщине. Иветта вышла из комнаты, и нашла Энджера, курящего у окна. 
- Пойдёмте, доктор разрешил. Роды очень тяжёлые, но Джейн сражается за жизнь ребенка.
Энджер был взволнован,  а сердце его выпрыгивало из груди от тревоги и страха за любимую.  Он стремительно вошёл и увидел бледную Джейн в крови и без сил.
- У вас сын родился, но она потеряла много крови и без сознания. Мальчик крупный и поэтому роды были очень тяжёлыми.
Мистер Грин взял на руки новорожденного сына, и слеза скатилась у него из глаз.
Джейн дышала с трудом и её дыхание постоянно прерывалось.
- Поднесите ей ребенка. Он должен почувствовать родную мать.
 Магдален отогнула разорванную рубашку на груди Джейн, и ребенок тут же принялся сосать молоко. Джейн задышала и открыла глаза.
- Ну, вот теперь порядок.  Главное нет горячки у матери, и ребенок здоров.
Для них приготовят покои в теплой комнате, и я поживу в замке. Меня сменять будет Магдалин, - доктор вытер пот с лица и мыл над тазом руки.
Спустя час, Джейн спала в верхних покоях, а Энджер сидел возле жены и ребенка.
Иветта тихо вошла в комнату. 
- Она спит, - тихо произнес мужчина.
- Её щёчки уже порозовели, и она улыбается во сне.
- Мадам, я не видел вашего сына. Маркиз вздравии?
- Да, он получил только лёгкое ранение. Этьенн уже на ногах. Они не посмели бы убить маркиза, -  Иветта поставила на стол маленький кувшинчик с молоком и только испечённый хлеб и фрукты.
- Доктор велел есть больше витаминов, но вставать пока нельзя. Как леди Грин проснется, он зайдет проведать. Принцессу уже известили обо всем. Я ожидаю посланника от кузины, -  Иветта любовалась малышом, который сладко спал в колыбели.
Джейн крепла изо дня в день, и вскоре доктор позволил ей выйти на улицу. Сидя в тенистой беседке, Джейн не забыла свое увлечение. Лёгкие наброски углем, акварели. Джейн посвящала этому все свободное время. Энджер был постоянно рядом с ней.  Иветта покинула замок графа и выехала с сыном навстречу королю Франции, который прибывал на празднество.
Глава 38
В замке принцессы было не спокойно. Разгневаная коварством и беспутной жизнью принца Лотэра, Лале еле сдерживала себя.  Уже несколько дней шел суд над принцем.
- Господа,  я дала слово отцу, что буду носить корону этого королевства с гордостью, и буду заботиться о благе народа. Принц забыл свое положение и, те клятвы, которые он давал перед вами. Ни для кого не тайна, что я и герцог обвенчаемся в день моего совершеннолетия, и я спрашиваю вас, господа, какой приговор вы выносите принцу Лотэру?
- Разграбление казны, развязывание войны, покушение на Её Высочество и герцога Этьенна. Беспутство и убийства. Перечислять злодеяния принца можно долго. Смертная казнь - вот мой приговор! - маршал Латрэ, закончив речь, сел на свое место.


Один за другим первые и достойные лица королевства просили смертный приговор для принца Лотэра. Лале закусила губу, терзаясь нерешительностью. С одной стороны, принц должен быть казнён, как изменник королевству, а с другой стороны, он был её брат. В залу вошёл,  опираясь на слугу, в сопровождении графа Монпелье герцог Этьенн. Все поднялись и поклонились.
- Принц заслуживает казни, но все его имения, золото принадлежат королевству и его сыну Вильгейму. Попытки завязать войну, также не увенчались успехом. Есть ещё одно решение, и если Её Высочество, и вы господа выслушаете его, - герцог сел в кресло рядом с принцессой.
Лале дала знак согласия.
- Герцогиня Лотарингская и маркиз Тулузский выехали навстречу королю. Его Величество издал указ построить крепость на острове в одной из наших колоний. Остров заброшен и нет связи с миром. Если принцесса и вы господа, примете мое предложение о ссылке принца Лотэра на этот остров до конца его дней.
Герцог замолчал и оглядел собравшихся. Принцесса с ужасом смотрела на своего жениха. Казнь принца казалась ей не такой и страшной и мучительной, как ссылка на остров. Принц ожидал своей участи, сидя в тюрьме. Приговор о вечной ссылке, он встретил, молча. Пару его слуг отправились на место ссылки вместе с его господином. Принц прожил в заключении около пяти лет и перед смертью он произнес только:
- Джейн ...
Герцог проявил милость и дал вольную слугам принца, которые вернулись на родину.
Глава 39
- Джейн, ты уверена, что сможешь поехать? - Энджер приобнял жену рано утром.
- Да,  доктор уже разрешил мне. Тем более Магдалин поедет с нами, и наш малыш будет под присмотром, - Джейн подала чашку кофе своему мужу.
- Хорошо, дорогая. Мы поедем на праздник. Теперь ты в полной безопасности.
Закончив завтрак, супруги начали собираться в дорогу. Сын Джейн и Энджера - Майкл Оливер уже окреп и был здоров. Путь был долгим, и частые остановки и ночлеги давали возможность отдыхать молодой матери и ребенку. Во дворец принцессы они прибыли поздно вечером.
Все гости и двор собрался во дворце, ожидая приезда главного гостя. Короля Франции ожидали со дня на день. Герцогиня сама лично проводила супругов Грин с юным лордом и Магдалин в покои, которые находились недалеко от покоев принцессы и герцога.
- Джейн,  если нужно в услужении ещё служанки, то все к твоим услугам.
- Нет, я и Магдалин справимся сами.
Празднества длились по всему королевству. Венчание принцессы и герцога могли наблюдать и простые люди королевства. Молодая, красивая пара восхищала любого жителя. Любимая всеми принцесса спустилась вниз к своим подданным в сопровождении своего супруга. Улыбка счастья озаряла лицо молодой правительницы. Коронация! Трон королевства с благословения короля Франции и кардинала достался достойным. Герцог Этьенн ввел в тронную залу свою королеву.
Джейн забыла об усталости, недомогании и слабости. Со своим мужем она стояла рядом с королевой Лале. По другую сторону, около герцога находилась его сестра герцогиня Лотарингская и ее сын маркиз Эмиль Тулузский. Чуть поодаль графиня Оливи. Граф Монпелье, баронесса Кэролайн и сын баронессы Вильгейм, а также еще много других гостей, приглашенных на это торжество.
Устав танцевать Джейн и Энджер уединялись в покоях, чтобы побыть с маленьким сыном, который оставался на попечении Магдалин.
- Магдалин, вы можете быть свободной. Мы с Энджером побудем здесь, а вы можете насладиться фейерверком в саду и танцами, - Джейн взяла на руки сына, и расслабила корсет, чтобы покормить малыша.
- Благодарю вас, миледи, - счастливая девушка с восторгом побежала в залу для танцев.
Джейн с умилением смотрела на сынишку, который с аппетитом громко чмокал молоко.  Молодая миледи Грин не слышала громких криков, ни музыки, беготни слуг. Все её внимание было приковано к сыну.
- Дорогая, ты здесь? -  Энджер вошёл в покои, и улыбка тронула его губы при виде жены и сына.
- Сэр Майкл Оливер Грин. Этот титул передается в нашем роду, и наш сын достойно будет носить его! - Энджер Грин скинул камзол и подошёл к жене.
- Скоро мы отправимся обратно в Англию. Там и будет наша свадьба. Ты войдёшь в мой дом, как моя законная жена и никто не сможет посмотреть косо на тебя. Миледи Джейн Айрин Грин урождённая Фостер. Мистер Грин обнял жену, державшую на руках малыша. Джейн от смущения спрятала лицо у мужа на груди, но тут раздался грохот, и вечернее небо озарилось разноцветными огоньками. Джейн  и Энждер вышли на балкон и смотрели, не отрываясь.
- Какая красота. Я не видела ничего подобного.
Огни сменялись красками. Небо озарялось то ярко красным, то жёлтым,  то сразу несколькими цветами. Энджер взял юного лорда и позволил жене любоваться фейерверком и разнообразными огневыми эффектами.
Глава 40
Спустя месяц супруги Грин отплыли назад в Англию. Наследник лорда Грин достаточно окреп, чтобы совершить такое долгое путешествие. Принц Этьенн лично снарядил самое быстроходное судно в королевстве, и осенним утром Джейн с сыном зашла на корабль. Ей было тяжело прощаться с королевством, с принцессой Лале и герцогиней Иветтой, которая окончательно покинула двор, передав все полномочия Марион. Герцогиня с детьми покинула королевство, и уехала в родовой замок отца. Перед разлукой герцогиня рассказала, что она замужем за графом Монпелье и это скрывалось из-за детей. Герцогиня так загадочно улыбнулась, что Джейн не решилась больше спрашивать ни о чем. Плавание продлилось недолго и напоминало морское путешествие. Дома их встречали родители Джейн, которые приехали в сопровождении миссис Майлс. Энни с мужем вернулись из Лондона, и подруга поделилась новостью, что ждет ребенка от Эггси.
Супруги Грин переселились в родовой замок, из которого Джейн совершила побег. Люси стала женой инспектора полиции и часто навещает подругу. Сама Джейн часто уезжает на прогулки к морю, когда к берегу пристают рыбацкие суда. Она по-настоящему счастлива со своим мужем и сыном, который уже бегает по дому. Недавно Джейн поняла, что беременна вторым ребенком.
- Миледи, осторожно.  Вы здесь простудитесь, - служанка накинула на плечи своей хозяйке теплый платок.
-Кэтти, пока мистер Грин в отъезде, я должна узнать, куда ведет этот проход.
Тут Джейн замолчала. Тихие шаги прозвучали в тишине подвала. Шаги смолкли, и где-то хлопнула тяжелая дверь,  и мелькнул женский силуэт.
- Миледи, что это? - испуганная служанка попятилась назад.
-Ничего, пойдем наверх.
У Джейн было радостно на душе от предстоящей встречи.