Три апельсиновых дерева. Часть 3 2

Инна Мишина
Сейчас они растут под окном моей испанской квартиры, хотя родились в Москве. Скорее всего, их родители были турками или испанцами. Но выходцами из теплых стран - однозначно, которые приехали в Москву в нормальных деревянных ящиках и продавались в обычном овощном магазине.
Сама история началась после того, как съев апельсины, мне пришло в голову косточки затолкать в горшок с землей. Затем месяц поливать, пока на свет не явились первые побеги. Потом эти ростки долго кочевали из горшка в горшок, из лоджии в комнату, из комнаты в общий коридор… А потом в обратном порядке - в зависимости от сезонности, пока не превратились в небольшие жизнестойкие деревца.
Глядя на студеные московские улицы они, скорее всего, зябли и переговаривались о том, что так быть не должно. Что как-то все очень грустно в их жизни и неправильно. На такой лад их настраивала генетическая память. Но они родились в Москве и ни о чем другом к тому моменту не знали.
Через три года, достигнув почти рекордных 50 см., они могли мечтать только о горшке большего размера, но судьба распорядилась иначе.
Перебираясь в Испанию, я их почти контрабандой привезла на историческую родину в чемодане. Заранее вытащив из горшков и обмотав плотно полиэтиленом.
Это пришлось сделать дважды. Первый раз меня не пропустили из-за визы. И деревца, полдня проведя в странных для них условиях, были возвращены на подоконник. Но через две недели все повторилось. Думаю, мои деревья просто офигевали от ситуации, не понимая, что на меня нашло! Возможно мололись или читали мантры, ожидая конца света или чего-то подобного. Потому, что темный чемодан и был для них «концом света».
Причем чемодан ухитрились в аэропорту потерять и вернули только через двое суток, которые деревья вынуждены были перетерпеть дополнительно.
Перемотанные целлофаном, в темном душном месте, они чувствовали себя похороненными заживо и, возможно, даже собрались умирать. Я тоже себе места не находила, но могла только названивать в аэропорт, требуя возвращения чемодана. Когда мне его привезли, я первым делом освободила деревья, которые стойко перенесли все тяготы.
Прошёл месяц. И судя по тому, как они сейчас выглядят, в их жизни наступил светлый период. Мало того, ни я, ни они не знали, что здесь в Испании они станут не орандж, не апельсин, а naranja. Наранха – по-испански апельсин.
Удачи им, и мне тоже.
Надеюсь, насчёт светлого периода я не ошиблась. Хотя все говорят про первые 3 тяжелых года.
Но если за плечами 55 непростых лет, запугать чем-то уже сложно.
Вот такая сказка-быль.
И я ее автор во всех смыслах этого слова.
СЛОВАРЬ:
orange - апельсин
tree - дерево
airport - аэропорт
suitcase - чемодан
window sill - подоконник
luggage - багаж
box - коробка
vegetable sop - овощной магазин
situation - ситуация
buried alive -похоронен заживо