Англия. Ян-Тан-Эдера

Борис Готман
  Что значит "уйти по-английски" знают все.

  А что значит "заснуть по-английски"?
 
  Кто-то скажет,  "заснуть по-английски" означает, что  в случае трудностей с засыпанием надо начать считать овец.

  А как их считать?
 
  Ну, как?! Начинаешь с первой, отсчитываешь двадцать овец, перекладываешь из одного кармана в другой камешек и считаешь следующую двадцатку…

  Пока всё стадо не пересчитаешь. После этого  дай бог добраться до постели …
 
  Так английские пастухи считали своих овец каждый вечер.

  И каждое  утро тоже.

  И считали их так, когда вообще ещё были не англичанами, а пиктами и кельтами.

  И даже тогда, когда цифр не знали.

  Поэтому  самые умные придумали для неграмотного большинства такую считалку от одного до двадцати, почти в рифму:

 "Ян, тан,
  эдера, перера,
  пит,
  тэйтер, лэйтер,   
  овера, кавера,
  дикс,
  ян-э-дикс, тан-э-дикс,
  эдера-э-дикс, перера-э-дикс,
  бамфе,
  ян-э-бамфе, тан-э-бамфе,   
  эдера-э-бамфе, перера-э-бамфе, 
  джиги".

  Сегодня такая система счёта называется двадцатиричной. Причём вариантов слов, заменявших названия цифр, есть несколько десятков – свои для каждого древнего диалекта. Чтобы не утомлять читателя, я выбрал первый попавшийся - Bowland.

  Ещё в начале прошлого века так считали овец.

  А сегодня эти считалки учат в школе.

  И пользуются ими  в случае бессонницы.

  Поэтому и говорят: "Не спится – считай овец"!

  Недавно в Оксфорде учёные провели целое исследование на тему, помогает ли такой счёт уснуть.

  Однозначно доказать, что эта система помогает лучше других, не смогли.
 
  Но и опровергнуть тоже…
 
  Вы ещё не спите?