Вендетта. Из серии Рассказы знакомого пономоря

Алексей Студнев
               

               


Ранним утром, когда прохлада еще не растворилась в суматохе жаркого дня, я сидел возле храма на лавочке под раскидистой акацией и наслаждался весенним ароматом. Ворковали голуби на колокольне,  драчуны воробьи нарушали блаженную тишину, своим сватовством,  Да жужжал шмель над раскидистыми кустами вишневых роз, собирая последние капли утренней росы.

Я не заметил, как ко мне подошла женщина. Уже не молодая и судя по внешнему виду иностранка. Об этом говорил ее наряд. Идеально сидящий  костюм, красивая прическа, легкий макияж и эта удивительно непринужденная манера двигаться, присущая иностранцам.

Поздоровавшись и извинившись за беспокойство, на чисто русском языке, она спросила, можно ли поставить свечку в православном храме, за упокой католика.
- Ну а почему же нельзя - ответил я. - Хоть за католика, хоть за мусульманина. Господь разберется, главное помнить человека и его добрые дела.
Она поблагодарила меня и удалилась в храм, а я, подставив лицо теплому солнцу, стал размышлять на тему религиозных конфесий.

Прошло некоторое время, женщина вышла из храма и явно взволнованная воспоминаньями, присела рядом со мной на скамейку. Я не стал задавать лишних вопросов, подумав, если она посчитает нужным, сама поделится своими переживаниями.

Посидев немного, она сказала: - он был таким хорошим человеком.
- Кто? - спросил я.
- Мой муж, Сальвадоро. Он был итальянец.
 Я в конце прошлого века жила в Белоруссии.
 После Чернобыльской аварии, итальянцы часто приглашали  детей из Белоруссии, особенно из пострадавших районов, к себе в гости, на летние каникулы. А так как я имела педагогическое образование и знала несколько иностранных языков, меня пригласили сопровождать детей до Италии. Тем более что на этом моя миссия практически заканчивалась, не считая того, что я время от времени, в течение всего периода, должна была навещать детей в семьях. Предложение меня заинтересовало и я, недолго думая согласилась.

В Италии детей встретили очень тепло. Надо заметить, что итальянцы вообще относятся к детям очень хорошо. Не зависимо от того, их это ребенок или нет. В первый же день во всех семьях детей повели в магазины. Разодели по последней моде, накупили кучу игрушек, всевозможных игр, и всяких вкусностей. Я была крайне удивлена такому  вниманию и долго не могла к этому привыкнуть. Дети были в восторге от всего происходящего и быстро нашли контакт со своими новыми друзьями.
У меня  было много свободного времени, и я наслаждалась теплым неапольским солнцем.  Надо заметить, что пляжи у итальянцев очень чистые и красивые, где я любила проводить основное время. Масса маленьких кафе, где всегда можно купить прохладный напиток и что нибудь наскоро перекусить. Лазурно – чистая вода Тирренского моря не отпускали меня до вечера.

Как – то вечером, посетив одну из семей, я собралась было уходить, но получила приглашение на ужин. Поблагодарив хозяйку и извинившись, я направилась к выходу, но не тут, то было.

Теперь на протяжении многих лет, зная итальянский темперамент, я могу со всей уверенностью заявить, что у итальянцев, отказаться от приглашения невозможно. А тогда я наивно полагала, что это приглашение просто для приличия.

 После недолгих уговоров я сдалась и согласилась остаться. Не  буду описывать итальянскую кухню, потому что это надо видеть и пробовать. В словах нет вкуса.

 За ужином кроме хозяев, был интересный мужчина средних лет. Хозяин представил его как своего брата по имени Сальвадоро. Брюнет с короткой стрижкой, красивыми карими глазами и широкой обворожительной белозубой улыбкой. Одет он был в яркую рубашку и белые брюки. Так обычно одеваются на побережье.

После ужина Сальвадоро вызвался проводить меня. Я, имея опыт итальянского убеждения, не стала отказываться, и мы пошли в сторону гостиницы по ночному Неаполю.

 Сальвадоро был очень интересным, умным человеком, и прекрасным рассказчиком. Я могла слушать его часами. В прошлом он был моряком, и теперь мог часами рассказывать про море, дальние страны в которых он побывал, про нравы и обычаи людей живущих в этих странах.
 Семьи у него небыло, жил он в доме, оставленном родителями, один и ему явно не хватало общения.
После нескольких встреч мы настолько привыкли  друг к другу, что встречались уже каждый день.
Сидели в прибрежных кафе, или катались на прогулочных катерах. У Сальвадоро была своя небольшая шхуна, на которой мы иногда выходили в море  ловить рыбу.

Наступала осень. Командировка моя заканчивалась, и нужно было уезжать. Однажды утром Сальвадоро пришел с огромным букетом цветов. Я была удивлена и не могла понять по какому поводу такой роскошный букет. Он долго не мог решиться, а потом выпалил: - будь моей женой.  С ответом думать долго не пришлось, потому что я последние дни места себе не находила, при мысли о расставании  с ним. В этот же день мы поженились, в Италии это возможно, и стали мужем и женой.
Я отвезла детей в Беларусью и вернулась к мужу.
Привыкать к жизни за границей долго, не пришлось, потому что рядом был любимый человек. В огороде я посадила помидоры и огурцы, что не свойственно итальянцам. Они удивлялись и говорили, что  все это можно просто купить в магазине.

По утрам мы с Сальвадоро ходили на пляж, я очень люблю плавать, плаваю и сейчас, не меньше часа не смотря на возраст. Так вот я плавала, а Сальвадоро пил с друзьями кофе в прибрежном кофе. Иногда, в плохую погоду, друзья предостерегали его, что зря он разрешает мне плавать в такой холодной воде. На что он отвечал, что я русская и тогда друзья говорили: - а – а – а, тогда конечно ничего страшного. Можно. – И мы долго смеялись над этими умозаключениями.

Как-то вечером мы сидели на веранде, и пили кофе. Солнце погружалось в теплую морскую волну у горизонта, отражаясь всеми красками уходящего дня.

 Разговор зашёл о войне. Сальвадоро в войну был совсем ребенком. Но, не смотря на это, помнил, то нелегкое время.
 Неаполь освобождали американцы и их корабли еще долго после войны стояли в портах Неаполя. А еще в порт приходили  американские баржи груженые продуктами. Эти продукты раз в день раздавали итальянцам по линии красного креста. Однажды мать послала маленького Сальвадора  в порт получить продукты. Все старшие дети были на работе, и кроме него сделать это было некому. Когда он возвращался домой, у него эти продукты, просто отнял здоровенный мужичина. Сальвадор выследил, где он живет и поклялся когда вырастит обязательно убьет этого негодяя.
Шли годы и Сальвадоро  жил со своей местью.

- Ну и что убил? - спросила я его.
- Нет – спокойно ответил он.
- Что не нашел?
- А что его искать? Вон он, напротив.

Напротив нас жил беспомощный старик по имени Карлос,  Сальвадоро  часто помогал ему. То подвозил в больницу, то привозил продукты.
И много еще делал полезных мелочей, для этого одинокого  старика.

- Я не могу тебя понять? – сказала я тогда. А он спокойно ответил:
- Ты знаешь я всю жизнь  мерил людей через призму этого человека, и всегда пытался понять, почему так поступает тот или иной человек.
И ты знаешь, зачастую я находил оправдание этим поступкам.
Человек очень слаб и порой даже не понимает что творит, и какое наказание ждет его за это впереди.

- А Карлос хоть  знает, что ты, это ты? – Спросила я тогда.
- Вряд ли, - ответил он, - ведь столько лет прошло. Он наверно и не помнит того случая. А мне его просто жалко. Вот ведь как бывает. Всю жизнь желаешь мести, а случается удовлетворение и становится жалко. Смотрю сейчас на этого убитого болезнями старика и думаю. 
Что моя обида с его горем? Ерунда!

- Ой, что - то я с вами совсем заболталась, идти пора. Вы  уж меня простите ради Бога.
- Бог простит, – ответил я и простился со своей собеседницей.
Солнышко начинало припекать, напоминая, что скоро лето.

- Неисповедимы пути твои Господи. - Подумал я, -  и что  задумаешь утром,  десять раз передумаешь за день, во благо твоё.