Старик-отец и Жар-Птица

Елена Шувалова
    Если три брата – это сам Пушкин, его дядя и его отец (в порядке возрастания «ума»), - то кто же тогда их отец?

   А старинушка-отец их, - конечно, тоже вовсе никакой не крестьянин, а – писатель и историк Николай Михайлович Карамзин.

  Именно потому, что он – историк. Именно в его «Истории» имя Пушкиных «встречается поминутно». Как назвал Историка граф Ростопчин, когда одна из дочерей царицы Марьи Фёдоровны удивилась, - «за что ласкают этого человека?», -  Карамзин – «Привратник бессмертия». Потому что, кто вошёл в Историю  - тот бессмертен. А впускает туда – он сам, - «старик-Карамзин».

  Прежде всего – историк, - ну, и, - может быть, потому, - что преобразователь Русского Языка, нашедший наиболее естественный способ его выражения, - до того, как его окончательно преобразует Пушкин. И, - наверное, - как первый, кто описал русскую крестьянку, вызвав к ней сочувствие, показав, что «и крестьянки любить умеют» («Бедная Лиза»). Но прежде всего - историк. (Мы думаем, что здесь дело в том, что этой сказкой Пушкин хочЕТ войти в Историю Русскую. В литературу он уже вошёл, - это понятно! А в Историю - нет! Пушкин же хотел войти именно в Историю - на правах Царя).

  Жил наш "Старик" так же «в одном» селе – недалече от столицы, - Царском…

  Мы обнаружили в сказке несколько прямых отсылок к Карамзину.

  Когда Иванушка врёт про пленённого им Чёрта, то

Сам старик не мог сдержаться,
Чтоб до слёз не посмеяться,
Хоть смеяться – так оно
Старикам уж и грешно!

  Последние две строчки - это явная отсылка к стихотворению Карамзина «Послание к А.А. Плещееву», к этим двум стихам:

(Смеяться, право, не грешно!)
Над всем, что кажется смешно, —…

  Здесь Пушкин, по-видимому, намекает на инцидент с высмеиванием его Карамзиным за ту записку, которая попала в руки его жены, - и та подумала, что лицеист написал её ей. (В отличие от Катерины Андреевны и Тынянова мы так не думаем). От невозможности признаться, кому на самом деле он писал, Пушкин разразился целым фонтаном слёз. То есть, Карамзин смеялся – до его слёз. И это было – грешно, - такому «старику», каким он был уже тогда, - по отношению к безусому мальчишке.

  Надо сказать, что Пушкин уже подбирался к приведённому двустишию Карамзина в "Евгении Онегине". И именно в "Евгении Онегине" Карамзин назван "стариком":

Тут был в душистых сединах
Старик, по-старому шутивший:
Отменно тонко и умно,
Что нынче несколько смешно.(Гл.VIII, Ч.5).

Сразу после этого эпизода в сказке идут строки:

Ну, да что нам в том за дело,
Год ли, два ли пролетело,
Ведь за ними не бежать...

  А именно д в а года двадцатилетний Пушкин обещал Карамзину ничего не писать против правительства, когда тот заступился за него перед царём и царицей.

 Есть и далее отсылки к Карамзину. В частности, во вставленном в речь Автора обращении: «парень»:

А уж сколько, парень, свету,..

 Насчёт слова «парень» Карамзин в переписке говорил поэту и другу своему – И.И. Дмитриеву:  «Один  мужик говорит пичужечка и парень: первое приятно, второе отвратительно». (Это был ответ на посланную ему Дмитриевым басню «Жаворонок с детьми и земледелец»).

 Пушкин вовсе не считал, что слово «парень» отвратительно, - и вставил его в сказку явно опровергая Карамзина.

 Так же и в отношении упомянутой батюшкиной печи:

А уж сколько, парень, свету,
Словно батюшкина печь!

Карамзин писал (Снова И.И. Дмитриеву):

«Давно не говорил тебе об умном министре: он не всегда ласков ко мне и жалуется, что я  хвалю  Самодержавие, а не либеральные идеи; то есть  х в а л ю   п е ч и   з и м о ю [разрядка наша. Е.Ш.]  в   северном  климате!».

 В таком случае – «батюшкина печь» - печь царя-батюшки. Правда, почему от неё распространяется какой-то особый свет – нам пока непонятно…

 И последняя из обнаруженных нами отсылок к Карамзину, - возглас Ивана, выпускающего для царя Жар-Птицу из мешка:

- Ну-ка, бабушка, пошёл!

 Эта бабушка, - сдаётся нам, - та же самая бабушка, что и в эпиграмме юного Пушкина на Карамзина:

И, бабушка, затеяла пустое!

 Дело в том, что повесть Карамзина «Наталья, боярская дочь», предваряет сообщение о том, что повествование это одобрила (или и рассказала) прапрабабушка писателя, жившая во времена описываемых событий.

 Вот как описано её явление:

  «… Ах! В самую сию минуту вижу необыкновенный свет в темном моем коридоре, вижу огненные круги, которые вертятся с блеском и с треском и, наконец, – о чудо! – являют мне твой образ, образ неописанной красоты, неописанного величества! Очи твои сияют, как солнцы; уста твои алеют, как заря утренняя, как вершины снежных гор при восходе дневного светила, – ты улыбаешься, как юное творение в первый день бытия своего улыбалось, и в восторге слышу я сладко-гремящие слова твои: «Продолжай, любезный мой праправнук!»..».

 Правда, явление прапрабабушки схоже с явлением Жар-Птицы?

А кто такая эта Жар-Птица?

 Думаем, что она – воплощение сакрального, з в ё з д н о г о смысла существования России. Пушкин добыл его (её) как поэт-Пророк. Жар-Птица – воплощённое в сказочный образ Историческое Предназначение России, - то самое, - которое з н а л Великий Пётр. (И которому служил Карамзин, Петру своей повестью ("Наталья, боярская дочь") противостоящий…).


Продолжение:http://www.proza.ru/2018/10/09/1060