Хурритское происхождение Авраама

Хасан Бакаев
Принято считать, что родиной Аврама (позже его имя будет звучать как Авраам) являлся шумерский город Ур, названный в Библии «Уром Халдейским». Судя по историческим данным, во времена Аврама Ур не мог быть «халдейским», поскольку племя халдеев начинает фигурировать в древневосточных письменных источниках лишь в эпоху ассирийского царя Салманасара III (IX в. до н.э.). Название «Ур Халдейский» свидетельствует, скорее, о времени написания этой части Библии, но никак не отражает этническую ситуацию на древнем Ближнем Востоке в эпоху жизни Аврама (по одним оценкам 1812 – 1637 гг. до н.э., а по другим 2040 – 1865 гг. до н.э.). Какую бы датировку жизни патриарха мы не приняли, город Ур оказывается населенным шумерами, но никак не халдеями-семитами.

Но вернемся к вопросу: был ли город Ур («Ур Халдейский») родиной Аврама? Библия дает на этот вопрос однозначно отрицательный ответ, называя родиной Аврама и его родственников город Харран. Выселившись из Ура Фарра (в оригинале Терах) вместе со своим сыном Аврамом и внуком (от умершего ранее сына Арана) Лотом приходят в город Харран. Библия излагает это переселение в следующих выражениях: «И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились там. И было дней жизни Фарры двести пять лет, и умер Фарра в Харране» (Бытие, 1:31-32).

Далее до Аврама доходит воля Всевышнего: «И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего, в землю, которую Я укажу тебе; и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение; Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; и благословятся в тебе все племена земные. И пошел Аврам, как сказал ему Господь; и с ним пошел Лот. Аврам был семидесяти пяти лет, когда вышел из Харрана» (Бытие, 12:1-4).

Слова «пойди из земли твоей» ясно дают понять, что Харран – родина Аврама. Ничего подобно про «Ур Халдейский» в Библии ни разу не сказано, тогда как Харран и в дальнейшем неоднократно объявляется родиной Аврама. Через какое-то время, отправляя своего раба в Харран, чтобы он привел оттуда невесту для его сына Исаака, Аврам говорит об этом городе в следующих выражениях: «И сказал Авраам рабу своему, старшему в доме его, управлявшему всем, что у него было: положи руку твою под стегно мое и клянись мне Господом, Богом неба и Богом земли, что ты не возьмешь сыну моему жены из дочерей Хананеев, среди которых я живу, но пойдешь в землю мою, на родину мою, и возьмешь жену сыну моему Исааку» (Бытие, 24:2-4).

В тексте Библии Харран, куда отправился раб Аврама за женой для его сына, назван «городом Нахора» (в родословной Аврама были два Нахора: его дед и брат). Однако все библейские энциклопедии трактуют это название как относящееся к Харрану[1]. Это тем более очевидно, что впоследствии Исаак отправляет в Харран своего сына Иакова, чтобы он тоже, как и он сам, привел оттуда себе жену (Бытие, 28:1-2). Иаков, послушавшись отца, двинулся в сторону Харрана, и весьма примечательны в этой связи следующие слова: «И встал Иаков, и пошел в землю сынов востока» (Бытие, 29:1). «Сыны востока» или «люди востока» – это, как известно, самоназвание хурритов с основой хур («утро», «сторона восхода», «восток»[2]). Иными словами, идя в сторону Харрана, Иаков идет к «сынам востока», хурритам.

Значит ли это, что Харран, который неоднократно назван землей Аврама, его родиной – хурритский город? Надпись ассирийского царя Ададнерари I, датируемая XIV в. до н.э. не оставляет в этом сомнений, поскольку Харран перечислен среди митаннийских (хурритских) городов [3]. После этого дополнительные основания получает также подмеченное многими учеными-востоковедами связь имени Аврама (Авраама) с хуррито-урартским термином eurie/ewrij;/ewri в значении «владыка», «старейшина», «патриарх», «царь»[4]. Этот термин не только созвучен имени Аврама, но и в точности отражает его социальный статус. Следует упомянуть, что исследователь И.М. Булатбиев провел блестящий этимологический анализ этого термина и сопоставил его с чеченскими терминами war – «род» и wari-da – «отец рода», «старейшина», «патриарх»[5].
_______________________________
1. Библейская энциклопедия Брокгауза (на русск. яз.), стр. 1023; Библейская энциклопедия архимандрита Никифора, М.1891, стр. 742;
2. И.М. Дьяконов, С.А. Старостин, Хуррито-урартские и восточнокавказские языки. – в сборнике "Древний Восток. Этнокультурные связи", М., 1988, стр. 193.
3. И.М. Дьяконов, Ассиро-вавилонские источники по истории Урарту (АВИИУ) – ВДИ, №2, 1951, стр. 266.
4. И.М. Дьяконов, Языки древней Передней Азии, М., 1967, стр. 122.
5. И.М. Булатбиев, Урарто-нахский словарь, Нальчик, 2017, стр. 99 и след.