Дежавю Глава 6

Михаил Танин
Глава 6


      Утро выдалось прохладное. Всю ночь шел дождь, на окнах налипли сорванные порывами ветра листья и тонкие черенки зарождающихся соцветий. Максим чувствовал себя разбитым, словно во сне от кого-то убегал или прятался. На душе какая-то муть – тревога что ли? Не понятно лишь, с чего. И голова как ватная, чисто Шалтай-Болтай. Вдобавок саднило нижнюю губу. Бросив в лицо пригоршню воды, он глянул в зеркало: так и есть – лихорадка. Только этого сейчас не хватало! Перебрав пузырьки и бутылочки над  раковиной,  выбрал гель с восстанавливающим эффектом -  благо, тетушка позаботилась на все случаи жизни, как говорится. Он пригладил влажные волосы и норовисто тряхнул головой – вон хандру!
      В небольшой аккуратной кухоньке его дожидался завтрак, заботливо приготовленный тетушкой (и когда она только все успевает?): пара хрустящих нежной корочкой горячих круассанов с апельсиновым джемом, маленький брикетик сливочного масла, сливки в изящном фаянсовом молочнике  и большая чашка горячего кофе – то, что  надо!
    
       Вечернее небо Парижа ярко цвело радужными сполохами праздничного фейерверка – 14 июля, День взятия Бастилии. Трубачи военного духового оркестра на площади Звезды вовсю раздували щеки, наигрывая бравурные марши для праздношатающейся публики.  У Триумфальной Арки за сорок сантимов предлагали бутоньерки из живых цветов.
       Ингвар едва успел уклониться, когда наперерез выехала пожилая торговка на велосипеде с полной корзиной  цветов. От неожиданности женщина потеряла управление, и велосипед завалился на бок, разметав товар по темно-серой брусчатке. Разбросанные тут и там букеты походили на отражение праздничного небесного салюта. Торговка растеряно пыталась собрать их, одной рукой придерживая помятый велосипед с вывернувшимся вбок рулем. Стрем отвел ее стиснутую ладонь, освобождая от железного противовеса, и в два движения выправил погнутые руль и крыло. Женщина уже оправилась от шока и немного поколебавшись, улыбнулась и протянула ему синий букетик.
      - На счастье!
      Ингвар скупо улыбнулся, двумя пальцами взяв под козырек кепи: «Merci, madame!» и сунув букетик в петлицу, прогулочным шагом двинулся вниз по Елисейским Полям.


      - Господин Стрельников!
      Максим обернулся. Изабель, выглянувшая из-за «банковской» перегородки разделяющей столы сотрудников офиса, показывала ему поднятую телефонную трубку:  к телефону! Кто бы это? Наверное, шеф. Макс трусцой припустил к аппарату.
      - Слушаю!
Невнятные шорохи и всхлипы, не разобрать ничего. Он прикрыл трубку сложенной ладонью и протрубил, как в рупор:
      - Владимир Кузьмич? Алло! Я слушаю, говорите громче, пожалуйста!
      Сквозь эфирные шорохи и трески прорезался писклявый девичий голос и торопливо запричитал:
      - Никакой это не Владимир Кузьмич. Это я, Ирэн! Максик, совсем ты  меня забыл в своих заграницах, не позвонил даже ни разу! Я уж всех обежала, пока мне ваши тетки этот телефон не дали. Я  что звоню-то:  про джинсы напомнить, если ты еще не все позабыл…
      Макса передернуло. - Вот дурища! Аж, по служебному номеру докопалась, денег на «международку» не пожалела, все про фигню эту барахольную переживает!
      Трубка между тем, продолжала заливаться:
      - …а еще знающие люди сказали, что французское дамское белье классное можно купить за недорого. Сейчас скажу где, я записала.
Послышался шорох торопливо перелистываемых бумажек.
      - Вот, нашла! Записывай…
      - Ирка, уймись, я тебя умоляю! Какое белье?! Я на работе, между прочим, и телефон служебный тоже! И вообще, ты хоть представляешь, на минуточку, сколько мне командировочных в инвалюте выписали? Только-только, чтобы на паперти не стоять!     Г-хм, это я так, образно, - спохватился Макс. – Все, давай! Джинсы привезу, как обещал, с остальным барахлом – отвянь! И не звони мне сюда больше, балда! Пока-пока, привет семье!
      - Ну, Ма-ак-сик!..
Он повесил трубку и изобразил благодарную улыбку для Изабель: шеф беспокоится, работа, понимаете!

       Вечером, по пути домой он решил заглянуть в какой-нибудь приличный универмаг -  надо же выполнить обещание, а то девушка переживает… Безразмерный куб «Галерея  Ла Фойет» поразил его воображение вселенским изобилием товаров и… ценами. Потолкавшись по бесчисленным отделам женской и мужской одежды, косметики, белья и прочей галантереи, он так и не смог сделать выбор – слишком уж всего чересчур и еще больше! А финансы – поют романсы. Придется подыскать магазинчик попроще, может, тетушка что-нибудь присоветует. Кстати, надо бы ей какой-нибудь презент изобразить, вон, как она заботиться – и кров, и стол, и «тысяча одна ночь» рассказов разных. Чудесная старуха!
       Уже привычная надтреснутая трель входного звонка завершилась обморочно-неожиданным  арбалетным выстрелом  «французского» замка,  и Макс предстал пред все еще ясны очи  тетушки с великолепным букетом чайных роз  в протянутых  руках.
      - Преклоняясь перед вашим обаянием, тетушка! От души!
Клэр поднесла цветы к лицу и, прикрыв глаза, вдохнула тонкий аромат.
      - Какие красивые! Спасибо, милый! А по какому случаю? Мне уже сто лет не дарили цветов.
      - Красивой  женщине цветы дарят без повода, просто - за красивые глаза.
      - Ах! – Откинув голову, тетушка от души рассмеялась. – Все же, ты дамский угодник, Макс! Видать, пошел в прадедушку – он тот еще ходок был! У тебя, небось, тоже подружек пруд пруди.
      - Да куда там, какие наши годы! Да и подружки сейчас тоже не айс. Ох, простите, - смутился Макс, - я хотел сказать, что девушки нынче зачастую больше похожи на мальчиков, чем на женщин. Эмансипе!
       - Я тоже заметила. В наше время было по-другому. Что не удивительно. Ладно, пошли уже, чай ждет. Сядем рядком, да поговорим ладком – так правильно?
       - Вы меня поражаете, Клэр! Сей секунд буду!
       И снова глухой, протяжный бой часов прервал их задушевную беседу на самом интересном месте.
       … - А вот Вы мне так и не рассказали про Люсьену, с той фотографии. – Макс просительно прижался щекой к плечу Клэр. – Что там за история произошла? Расскажите, очень прошу!
       Тетушка вздохнула.
       - Да что там и говорить-то… Ей всего двадцать исполнилось, только учиться закончила – музыкантша она, вон до сих пор скрипка ее в футляре у меня. Не вышло ничего. Пыталась поступать в оркестр театра-оперетты - не взяли. Говорила, что с концертмейстером тамошним не поладила, как тот хотел. Звали в «Мулен Руж» по ночам кан-каны играть, так она гордая  – отказалась. Так и мыкалась: уроки частные давала – пять франков в час. В Консерваторию хотела аспиранткой. И все бы ничего, да появился тут  у нее один…

        Елисейские Поля Стрем не любил. Слишком людно и слишком голо – в обе стороны, откуда ни глянь. Но сегодня был праздник и даже пирамидальные тополя, отделяющие тротуары, были красиво украшены разноцветными электрическими гирляндами. Музыка, льющаяся из репродукторов, подвешенных на фонарных столбах, тоже настраивала на мажорный лад. Завернув в аллею отделенную от проезжей части небольшим палисадником, он  с размаху опустился на массивную уличную скамью и, вытянув из кармана пачку «Житан», собрался уже прикурить сигарету, как вдруг услышал негромкий голос сбоку:
      - Прошу вас, месье, не надо!  Если можно…
       Стрем повернул голову: на него умоляюще смотрели большие, чуть подведенные «стрелкой» темные глаза в обрамлении длинных, загибающихся кверху ресниц. Девушка смущенно отвела взгляд и отвернулась. На коленях она держала раскрытую книгу, нервно сжимая в левой руке очки в круглой оправе.
      Некоторое время Ингвар молча смотрел на нее в упор, затем встал и с полупоклоном протянул свой букетик:
      - Любите фиалки, мадемуазель?
      Она обернулась, заворожено глядя на рослого, темноволосого парня в синей рубашке с распахнутым воротом и бретонском морском кепи с красным помпоном, надвинутым на пронзительные серо-стальные глаза.
      - Да, мои любимые. Это мне? Но… по какому случаю?
Он улыбнулся широкой обезоруживающей улыбкой.
      - Случаев несколько. Во-первых, сегодня  праздник – 146 лет назад разрушили Бастилию. Дата не круглая, но… Я встретил красивую девушку - это во-вторых. А в-третьих – красивым женщинам следует дарить цветы просто так, без всяких случаев – от души!
      Щеки незнакомки зарделись нежным румянцем. Она нерешительно протянула к цветам руку.
       - Благодарю вас, месье…
       - Ингвар. Меня зовут Ингвар. – Он присел с ней рядом и, задрав голову к небу, произнес  нараспев:
      - О, Дже-нни!  Бу-дет ночь для всех, но то-лько не для на-ас…
Девушка улыбнулась.
       - Старинная песенка английских моряков, - пояснил молодой человек.
       - Вы что, моряк? - В ее вопросе явно слышалась «до-диез» из детской считалки: «Инти-, инти - интерес выражает «до-диез»!
Ингвар загадочно хмыкнул.
      - Нет, Дженни. Я норвежец.
Она обернулась  в «три четверти».
       - Норвежцы – это, которые викинги?
       - Точно! – Важно кивнул Стрем.
       - Так они же все моряки!
Он придвинулся к ней, заговорщически понизив голос:
      - Так и есть…
      - Тогда я буду звать вас «Капитан», - предложила она, тоже понизив голос.
      - Хорошо, Дженни.
      - Я не Дженни.  Люсьена. Можно – Люси.
       - D’accord!*
И не сговариваясь, они весело грянули на два голоса:
      - Да, до-ро-га-ая,  бу-дет ночь!  Для все-е-ех, но не для на-ас!





* Договорились! (фр.)