Совершенный агульский алфавит

Фатхула Джамалов
Король Поэтов Фатхула Джамаль
СОВЕРШЕННЫЙ АГУЛЬСКИЙ АЛФАВИТ
Разработан на научной - фонологической основе в 1985 г. 
Содержит 43 буквы - на 10 букв меньше,  чем официальный агульский алфавит.  Предназначен для Агульского литературного языка. 

 ПРОБЛЕМЫ АГУЛЬСКОГО АЛФАВИТА

Вариант агульского  алфавита,   принятый в настоящее   время,  является  чрезвычайно  громоздким,  сложным и не соответствует фонологической системе агульского языка.  Он содержит 53 буквы и является одним из самых  сложных,  даже среди других громоздких дагестанских алфавитов.  С точки зрения фонологии,  фонетики и  орфографии, то есть с научной точки зрения,  он содержит  весьма глубокие противоречия.

Все эти противоречия накладываются на главную  проблему – существенные расхождения фонологической системы  агульского языка  со  знаковой системой  кириллицы, предназначенной  для славянских языков.   В результате агульский алфавит представляет собой нагромождение графических знаков и двойных букв, часто не соответствующих фонемному составу агульского языка.

Впрочем,  такое же положение  и в других  дагестанских алфавитах. Как показывает  практика, такие противоречия в алфавите  приводят к неразрешимым орфографическим проблемам и грамматическим  ошибкам. 

Сложность и противоречивость официально принятого  агульского алфавита препятствуют  обучению и освоению  агульского языка, создает огромные проблемы для развития агульской письменности и литературного языка.  Однако, этот громоздкий, сложный и противоречивый алфавит в административном порядке  навязывают агульским школьникам и агульскому народу.

Известно, что попытки создания полноценного, оптимального алфавита без опоры на важнейшую современную науку - Фонологию есть нонсенс. Объективные научные исследования показывают, что авторы уже принятого алфавита – бюрократы от науки не имели никакого представления о Фонологии.

Ибо в советское время Фонология была запрещённой наукой.  «Красная профессура» - полуграмотные  мародёры от науки наложили запрет на целую научную дисциплину по причине того,  что основателем Фонологии являлся человек с титулом «Князь» - профессор Н. Трубецкой. А верноподданные  чиновники от науки, особенно дагестанские, трусливо сторонятся от всего запретного, как от огня. Также очевидно, что  авторы громоздкого  агульского алфавита далеки даже от научной фонетики.

Кроме того,  устаревший агульский алфавит,  с самого начала имел также и свои имманентные дефекты.  Известно, что алфавит – буквенное (литерное) письмо тесно связан  с литературным языком.  Устаревший агульский алфавит был создан в условиях отсутствия общего – нормативного,  литературного агульского языка. Поэтому он  был сконструирован на основе  диалектов,  с креном на родной для его авторов кошанский диалект.  И  здесь также  ярко проявляется необъективность – антинаучность авторов,  детерминированная  диалектным эгоизмом.   

Таким образом, уже принятый бюрократами  примитивный агульский алфавит принёс для агульского народа больше вреда, чем пользы.
Было бы идеально - перевести агульский алфавит,  впрочем, и все дагестанские алфавиты,  на свою историческую  основу – алпанскую графическую систему, которая  оптимально соответствует фонологической системе агульского языка. 

Однако, в России исторически вопрос  алфавитa – это политический вопрос.  Ещё  в 19 веке известный  кавказовед, русский генерал П. Услар (немец по происхождению)  открыто писал, что в вопросах алфавита  политические соображения должны доминировать над  объективными – научными данными.  И он подчёркивает, что это делается в целях предотвращения развития национального самосознания и сепаратистских тенденций.

Но, как показал исторический опыт,  это была глубоко ошибочная политика.  Подобное  бессмысленное насилие над  языком, культурой и сознанием  народов не спасло ни  царскую,  ни советскую Россию от катастрофы. Наоборот, это шовинистическое насилие привело к развитию скрытого – наиболее опасного, мстительного  протеста и сопротивления.

Но, мы полагаем, что в настоящее время в условиях демократизации,  при наличии воли народа,  вопрос  алфавитa  можно урегулировать  открыто -  политически.

Совершенно ясно, что  уже  устаревший антинаучный вариант  агульского алфавита, с определённым диалектным уклоном,  не отвечает современным требованиям  агульского  языка – письменного, литературного языка. 

Ибо в настоящее время сложилась новая реальность – появилась целая плеяда поэтов и писателей.   Актуализировалась необходимость  в  более совершенном  агульском алфавите, отвечающем высоким требованиям агульского литературного языка.

В связи с этим мы сочли целесообразным обнародовать Совершенный алфавит агульского  языка.  Исходя из  сложившейся ситуации,   этот алфавит также  базируется пока на основе русской графики.  Ибо дагестанские народы, в том числе и агулы,  не располагают  техническими и политическими возможностями, чтобы перейти с кириллицы на другие графические системы  - более адекватные для фонологической системы агульского языка.  Ибо вся техническая база письменности  в Дагестане основана на кириллице. 

Безусловно, мы экстраполируем  агульский алфавит  и  алпанскую графическую систему, которая издревле была основой агульской письменности. Однако, ясно, что в настоящее время  Алпанский  вариант агульского алфавита не может быть использована на практике.  Но для истинных патриотов Агула,   энтузиастов и творческих личностей – это Идея и Идеал - прекрасный ориентир  из прошлого – указывающий мыслящим людям путь в будущее.

Но, несмотря на существующие ещё экстралингвистические проблемы, создав Совершенный агульский алфавит мы решили 2 важнейшие задачи:

1) Привели графическую систему агульского алфавита в оптимальное соответствие с  фонологической системой агульского  языка .

2) Оптимально совершенствовали графическую систему агульского алфавита, исходя возможностей кириллицы и современных компьютерных технологий.

Агульский алфавит стал чрезвычайно компактным, удобным и легким для усвоения, обучения  в школах и применения  на практике – в письменном, литературном языке.

Проект Совершенного  алфавита агульского  языка  был создан в ещё в 1985 году.  И на этом алфавите сразу же  был написан ряд литературных произведений различных жанров.  Таким образом, алфавит был апробирован на практике и показал свою высокую эффективность в практическом использовании – в письменности,  в литературном языке.

Совершенный алфавит агульского  языка, разработан на научной - фонологической основе и полностью соответствует звуковой системе агульского языка. Этот вариант алфавита  содержит на 10 букв меньше,  чем официальный вариант Агульского алфавита.   

Мы полагаем, что алфавит – это не мертвая окаменелость, а живая – развивающаяся духовно-интеллектуальная система.   Это произведение искусства, которая должна совершенствоваться вместе с развитием языка. Принцип развития, совершенствования особенно важен для  литературного – художественного языка, который уже сам по себе является искусством высокого уровня – живым и динамично развивающимся.

Литературный агульский язык должен быть изящным и прекрасным – отвечающим высоким эстетическим требованиям художественного языка.  Он  должен  возвышаться  над диалектами, как прекрасное цветущее дерево,  над корнями. Но в то же время  он должен базироваться на своих  мощных корнях – диалектах и через них впитывать в себя дух и интеллект всего агульского народа.

Художники слова – агульские поэты и писатели  должны обладать тонким эстетическим чутьём, чтобы извлекать из диалектов всё прекрасное, благозвучное и отбрасывать все неэстетичное, неблагозвучное.  Это могут сделать только истинные художники.  В этом эстетическом чутье и умении  видеть грань между Прекрасным и Безобразным в языке и заключается отличительная черта истинных  поэтов и писателей от профанов, бездарей и графоманов. 

Принципам развития Литературного агульского  языка мы намерены посвятить отдельный материал.

Мы максимально использовали  широкие возможности современных информационных технологий для  тотального  усовершенствования агульского алфавита.  А далее мы намерены использовать эти возможности  для  внедрения   Совершенного агульского  алфавита, обучения, разработке литературного языка и распространения агульского  языка, истории  и культуры

В Совершенном агульском  алфавите,  агульские буквы,  обозначающие определённые фонемы приведены  в соответствие с аналогичными русскими буквами.  Таким образом,  нам удалось преодолеть при письме нелепые нагромождения двойных букв, типа – КК,  ПП,  ТТ,  ХХ -  при обозначении одного звука. И в этом плане наш вариант алфавита имеет ещё одно кардинальное  отличие  от устаревшего алфавита.

Мы также избавили алфавит  от  экстралингвистических  влияний – политической конъюнктуры, диалектного эгоизма,  консервативных  предрассудков и прочих  пороков  уже принятого алфавита.

Совершенный агульский  алфавит, несмотря на весьма ёмкий фонемный  состав агульского языка, содержит гораздо меньше букв, чем уже давно разработанные алфавиты дагестанских языков. 

Для сравнения:  Совершенный агульский  алфавит содержит на - 2 буквы  меньше, чем лезгинский, на - 3 буквы меньше, чем аварский,  на  9 букв  меньше, чем лакский и т. д.

Таким образом, Совершенный агульский  алфавит  -  один из самых лучших дагестанских и даже мировых алфавитов.  Ибо Совершенный агульский  алфавит  при помощи минимального  количества  букв абсолютно адекватно отражает весьма ёмкий фонемный состав агульского языка. 

Оптимальное сокращение алфавита даже на 1 букву является весьма позитивным  фактом  с точки зрения лингвистического закона Экономии языка и принципов  лингвистической графики.   А сокращение агульского  алфавита на 10 букв  -  это чрезвычайное высокое,  существенное  достижение.

Закон экономии языка детерминирован универсальным мировым законом  Гармонии (красоты и истины) .  Как известно, универсальный закон  Гармонии детерминирует не только физические законы динамики глобальной Вселенной, но также всю конструктивную человеческую деятельность. Наиболее  ярко этот закон проявляется в духовно-интеллектуальной сфере:  в языке,  в науке,  особенно в искусстве, в том числе и в искусстве слова – литературе.

И это чрезвычайно важно,  ибо Совершенный алфавит агульского  языка предназначен для Агульского литературного языка.  И как уже мы показали - сам Совершенный агульский алфавит является образцом творчества и высокого искусства.

Принципом совершенного алфавита является:  адекватность  каждой буквы  отдельной фонеме языка.  П. Услар указывал,  на грузинский алфавит,  как на наиболее совершенный  из всех известных к тому времени алфавитов.   

П.  Услар писал: «Грузинский алфавит есть едва ли не совершеннейший из всех существующих алфавитов. Ибо каждый звук в грузинском алфавите выражается особым знаком, и каждый звук постоянно выражает один и тот же звук. Во всех европейских языках есть камень преткновения - это орфография. Для грузин, благодаря совершенству их алфавита, этой трудности почти не существует. Отсюда видно, что система грузинской азбуки может быть принята за основание для общей азбуки всех кавказских языков...»

Известно, что грузинский алфавит был построен по тому же принципу, что  и  древний Алпанский алфавит – по фонологическому принципу.   Следовательно,  дагестанские народы, в том числе и агулы, уже в древности имели Совершенные  алфавиты.

Последние исследования показывают, что Алпанский алфавит – был древнее армянского и грузинского алфавитов. Точнее, в основе армянского и грузинского алфавитов лежит Алпанский алфавит.   

Более того, алпанская графическая система и алпанский фонологический  принцип построения алфавитов лёг в основу многих древних письменностей  – в том числе финикийского,  древнегреческого,  санскрита, древнеперсидского,  арабского и многих других.  А через древние алфавиты Алпанский алфавит проник и во многие современные алфавиты.

В настоящее время,  можно сказать, что возвращение агульского алфавита к фонологическому принципу позволило  Агульскому  народу  иметь свой самый Совершенный алфавит!   Полагаем, что Агульский народ заслужил это за  долгое время притеснений со стороны всех этих «старших братьев» - точнее криминальной власти.

Весь период коммунистической диктатуры агульский народ был лишён своей письменности,  а до 1956 года - даже права называться народом.   В период  демократизации -  в 1990-е годы  было разрешено принимать  алфавиты  языков малочисленных народов Дагестана. 

Однако,  Совершенный алфавит Агульского  языка  был отвергнут путём различных бюрократических манипуляций.  И вместо него был внедрён  громоздкий  и антинаучный вариант агульского алфавита.  Он повторяет все ошибки и противоречия  примитивных  дагестанских алфавитов,  составленных  полуграмотной «красной профессурой»  в  30-е годы ХХ века в условиях  жестокого  террора. 

Древнейшие дагестанские алфавиты  по директиве правящих тогда террористов  в срочном порядке – издевательски были  переведены:  с арабского на латиницу, а потом с латиницы на кириллицу.  Исторические исследования показывают,  что это масштабное  преступление против  языка, истории и культуры  народов Кавказа  было осуществлено, как запланированная, скрытая спецоперация – через поставных лиц и продажных лжеученых. Подобных типов немало и сейчас  на Кавказе, в том числе и среди агулов.

Таким образом,  многие народы  Кавказа  были оторваны  от своего  интеллектуально-культурного наследия.  А затем разная шовинистическая и фарисейская  шпана  получила возможность  обзывать  кавказцев  «отсталыми народами»,  «чурками»  и т. д.

В  период гласности - в 1990-е годы известный  лингвист -  профессор Запир Абдуллаев подверг резкой критике дагестанские  алфавиты, как не отвечающие фонетико-фонологической системе  дагестанских языков. Он предлагал проект создания наиболее адекватных алфавитов дагестанских языков.  Однако,  голос учёного не был услышан правящими невеждами, занятыми пошлым воровством.

По свидетельству многих учителей и учеников,  уже принятый вариант агульского  алфавита,  вызывает  проблемы и неприятие  у агульских школьников и у всего агульского народа.  И таким образом,  он создает существенные препятствия  для обучения учащихся агульскому языку,  для создания, сохранения и развития литературного агульского языка.

Однако в настоящее время,  ситуация с  преподаванием агульского языка  резко ухудшилась.  У  правящего в Дагестане  уголовно-чиновничьего  клана  «не хватает денег»  не преподавание агульского языка. 

Расчёты оказывают, что на  преподавание агульского языка  требуется всего  7 - 10 тысяч  долларов в год. Дагестанский чиновник-вор может  выкинуть  такие деньги за один  вечер на пьянку в ресторане или в сауне с путанами. 

Мы заявляем:  правящие в Дагестане уголовники и невежды  – это не люди, а  аморальные нелюди,  ослепленные алчностью. Они, как дикие варвары  и вандалы,  ради своей наживы  уничтожают малочисленные народы и их уникальные языки – величайшее духовно-культурное достояние человечества.

В связи с отсутствием финансирования  притихли   и «великие энтузиасты» и «разработчики» агульской письменности.  Эти  типичные агульские  йахсулы  -  из-за своего  пошлого эгоизма и зависти,  мелких амбиций и  алчности - оттолкнули всех, кто хотел заниматься агульским языком, помочь  агульскому народу. В том числе и уникальных специалистов по агульскому языку – таких,  как Надир Сулейманов.

 А теперь эти йахсулы  сами оказались у разбитого корыта, как и предназначено амбициозным эгоистам.  Время всё расставляет по своим местам. У лжи короткие ноги – она не выдерживает проверку временем.  Истина сияет даже сквозь тучи  лжи!
Совершенно ясно, что разработка  языка, особенно бесписьменного  -  это огромная работа специалистов различных направлений.  И никакой самовлюблённый йахсул в одиночку  не сможет справиться с этой гигантской задачей.  Йахсул  может справиться только со скудными средствами, которые ему кинут хозяева со своего барственного стола,  как собачке косточку.

Даже на уже разработанные, мировые языки работают целые институты учёных, писатели, поэты, журналисты. Поэтому агулам необходимо объединить все интеллектуальные силы для разработки и развития агульского литературного языка.

Мы  обращаемся  к агульскому народу, и другим малочисленным народам Дагестана!   Проснитесь, и начинайте активно заниматься  вашими  языками, историей и культурой.  Не отдавайте судьбу своего народа, языка, истории и культуры в руки своих врагов и предателей.

Мы обращаемся к молодому поколению: максимально используйте широкие возможности современных информационных технологий для  интенсивного развития и распространения своего  языка, истории  и культуры. Знайте,  от активности каждой личности зависит  очень многое. 

Если сами,  по каким-то причинам не можете действовать, то тех людей, которые  активно работают на народ,  поддерживайте разными способами – информационно, административно, финансово, морально и физически.

Действуйте активно, вопреки правящим в Дагестане невежественным уголовникам и вандалам, которые занимаются этноцидом – убийством  наших малочисленных народов, уничтожением наших языков, истории и культуры.

Презирайте этих врагов и убийц малочисленных народов за их презрение к малочисленным народам. Оказывайте им тотальное сопротивления во всех сферах.  Дайте им понять свое ответное негативное отношение на их агрессивное  невежество,  алчность, аморализм, преступность и презрение к человеческой личности и к народу.

Мы  обращаемся ко всем порядочным людям, бизнесменам,  должностным лицам  из руководства Дагестана и России принять срочные меры, чтобы не допустить  этноцид – убийство малочисленных народов Дагестана.

Мы  обращаемся к президенту России В. Путину, как ответственному лицу! Вы занимаетесь благородным делом – спасением популяции  кавказского барса. Надеюсь, что Вы уделите также  достаточное внимание спасению малочисленных народов Кавказа. 

Просим  Вас принять адекватные меры, чтобы спасти Агульский народ и другие малочисленные народы Дагестана от этноцида – со стороны правящих в Дагестане невежественных  вандалов и криминальных элементов.

КРАТКИЕ ПОЯСНЕНИЯ  К СОВЕРШЕННОМУ АГУЛЬСКОМУ АЛФАВИТУ:

Состав агульских букв в Совершенном агульском  алфавите  в  определённой степени  безусловно  соответствует буквам русского алфавита, на котором базируется агульский алфавит .  Мы даём краткие пояснения к  чтению и использованию в письме специфических  агульских  букв. 

1) ГЛАСНЫЕ  БУКВЫ:
Фонетика и фонология  агульского языке характеризуется весьма богатой и развитой звуковой системой. Вследствие этого даже Совершенный агульский алфавит  содержит достаточно много графических знаков – букв. 

Поэтому, исходя из лингвистического закона Экономии языка,  нет необходимости вводить в  агульский алфавит ещё и чужеродные графические знаки,  не соответствующие  фонологической системе агульского языка. 

Например,  нет необходимости вводить в  агульский алфавит специфические русские буквы, обозначающие  два звука - Я(йа), Ю(йу), Ё(йо),  Е (йе). 

В русском языке эти буквы необходимы в связи с широко распространенным явлением палатализации – смягчения согласных –  тётя,  мяч, люди, медь...  В агульском языке нет необходимости  в этих  буквах.

В  новой – Совершенной  агульской письменности  слова, которые писались с буквами  - Я(йа),  Ю(йу),  Ё(йо),  Е (йе)  должны быть написаны по-новому. Например:   йагъ – день,  йавашти – медленно,  йух – иди,  йерид – семь, йерхьид – шесть  и т. д. 

Тем более, что в агульском языке, вопреки  желаниям конъюнктурщиков – лжеучёных и политиканов,  подобные сочетания гласных с буквой  - Й  естественны и неизбежны. Например:  сайи – другой,  йикlь – убей,  суйи а – толстоват,  йирдж – отметина, йиркlв – сердце,   йирхуна ушуне – рванулись . резко побежали (в панике),  дуйил – на свете и т. д.

В агульском языке нет необходимости также в специфических русских буквах – Э,  Ы,   обозначающих  специфические русские  гласные звуки Среднего ряда – Верхнего (Ы) и Среднего (Э) подъёма.

В агульском языке нет подобных гласных звуков Среднего ряда. И введение в  Агульский алфавит этих чужеродных  для  фонетики агульского языка элементов  является логическим нонсенсом и верхам нелепости.  Мы радикально избавляемся от этих рудиментов устаревшего алфавита,  навязанного бюрократами. 

Агульская буква - Е  обозначает гласный звук Переднего ряда и вполне отвечает требованиям агульского языка.   Эта агульская буква (и фонема)  соответствует  букве (и фонеме) - Е, которая встречается во многих индоевропейских и других языках.

Агульский  звук  - Е произносится мягче,  чем русский звук - Э.  Поэтому агульская буква – Е может быть использована  в письме  и в начале слова вместо русской буквы -  Э.   Например:   ешег – ишак,  еркек - мужской,  ермени – армянин и т. д.

Гласные буквы  - И,  О,  У  – в Совершенном алфавите соответствуют  буквам в русском  алфавите.

Двойную – громоздкую букву  Уь в устаревшем алфавите  следует   заменить  на более изящную букву  У/ -   у/тт  - мёд,   у/рге – жеребёнок,   у/лке – весь свет (мир).  Тем более, что Ь встречается во многих согласных буквах и при сочетании с  гласным -  У  будут возникать  нагромождения букв.

2) СОГЛАСНЫЕ БУКВЫ:
В Совершенном алфавите агульского языка  согласные буквы в основном также соответствуют согласным буквам в русском алфавите.  Однако,  система согласных букв в Совершенном алфавите агульского языка  не содержит те глубокие  противоречия и рудименты,  которые характерны для уже устаревшего варианта алфавита.   

И в тоже время, в Совершенном   алфавите,    агульские буквы,  обозначающие определённые  фонемы  приведены  в соответствие с аналогичными русскими буквами.  Таким образом,  нам удалось преодолеть при письме нелепые нагромождения двойных букв, типа – КК,   ПП,  ТТ,  ХХ  -  при обозначении одной фонемы.  А для обозначения специфических  агульских фонем мы используем знак - / - косую черту. Например:

К     -    кул - шуба, тулуп,  кабал – ящерица,  канди – хотеть. 
К/    -    к/ул - ветка,  к/ар – работа,  к/итаб - книга,  к/униш – браслет.
 
П     -   парза - горизонт), пара - много,   патрум – патрон.
П/    -   п/айдах - флаг, знамя,  п/ул - деньги, п/айгъанбар - пророк.            

Т     -   тур - имя, тарзан - шило, такра - рогатка. 
Т/    -   т/ур – сабля,  т/уфанг - ружье, т/ук/ - цветок .    

Х    -   хед –вода,  хир – жена, хар – пекарня, 
 Х/   -   х/ал – дом,  х/урд – кулак, х/ам – шкура.

Определённые затруднения при наборе текста с помощью русской клавиатуры  вызывает  знак – l -  вертикальная чета, которая присутствует, как дополнительный знак,  во многих специфических агульских (и дагестанских) буквах. Для его набора приходится постоянно приключать клавиатуру на иностранный язык и делать различные манипуляции.

Для ускорения процесса набора текста с помощью русской клавиатуры  мы считаем целесообразным пользоваться возможностями  современных  компьютерных технологий.  Поэтому вместо знака – l - вертикальной черты необходимо  использовать более доступный знак  Бекслеш - \ - обратную косую черту.

Г\      -  г\уд- куропатка,  г\ул-лето, г\ур - озеро, г\ашал  -  плач.
К\     -   к\ил – голова, к\ур дерево,  к\ареф – чёрный.
П\    -   п\уз  - губа, п\ав – поцелуй ,  п\еп – козырёк.
Т\    -   т\уб -  палец,  т\агар – окно,  т\ут  - муха. 
Х\    -   х\ул - море,  х\айван – конь (животное),  х\аракат – активность.
Ц\    -   ц\а – огонь, ц\аеф – новый,  иц\ас – дать.
Ч\    -   ч\ал – язык,  ч\ир -  трава,  ч\рар – волосы.

При компьютерном наборе отличия  Слеша - / и Бекслеша - \ очевидны.  В рукописном варианте для  различения данных  нижнюю часть знака Слеш - / - можно  потянуть ниже строки, как  например,  нижние части букв - Р, У, Д .   А знак Бекслеш - \ - можно вытянуть вверх и при этом нижний конец  свернуть,  как крючок, как это принято во многих буквах в рукописном варианте.

Совершенный  алфавит, в отличие от официозного алфавита,   не  содержит  специфической  русской  буквы – Щ, которая является чужеродной для фонетической системы агульского языка.
Двойная буква  -  ДЖ – в агульском алфавите совершенно лишена  смысла, ибо там уже присутствуют  отдельно обе эти буквы –  Д и Ж.


Краткие пояснения к чтению специфических агульских букв:

Гь     -   гьарай – крик,  гьикас – гонять,  гьава – высота, воздух, состояние. 
Гъ    -   гъад – молоток, гъазеф – зелёный,  гъарх/ас – спать.
Г\      -   г\уд- куропатка,  г\ул-лето, г\ур - озеро, г\ашал  -  плач.

К      -    кул - шуба, тулуп,  кабал – ящерица,  канди – хотеть. 
К/     -    к/ул - ветка,  к/ар – работа,  к/итаб - книга,  к/униш – браслет.
К\     -    к\ил – голова, к\ур дерево,  к\ареф – чёрный.
Кь    -    кьур – зерно,  кьун – козёл, кьукь – колено.
Къ    -    къари – старуха, къум – песок,  къад – двадцать

П     -   парза - горизонт, пара - много,   патрум – патрон.
П/    -   п/айдах - флаг, знамя,  п/ул - деньги, п/айгъанбар - пророк.            
П\    -   п\уз  - губа, п\ав – поцелуй ,  п\еп – козырёк.

Т     -   тур - имя, тарзан - шило, такра - рогатка. 
Т/    -   т/ур – сабля,  т/уфанг - ружье, т/ук/ - цветок .    
Т\    -   т\уб -  палец,  т\агар – окно,  т\ут  - муха   

 Х    -   хед –вода,  хир – жена, хар – пекарня, 
 Х/   -   х/ал – дом,  х/урд – кулак, х/ам – шкура.
Хъ   -   хъуси – лицо,  хъукъ – нос,  хъай а -  имеет(ся)
Х\    -   х\ул - море,  х\айван – конь (животное),  х\аракат – активность.

Ц     -   цил – стена, цул – осень,   уцас –косить.
Ц\    -   ц\а – огонь, ц\аеф – новый,  иц\ас – дать.

Ч     -   чувал – мешок,  чайдан – чайник,  чул - равнина
Ч\    -   ч\ал – язык,  ч\ир -  трава,  ч\рар - волосы

Ъ   -   ъул - мышь,  ъуд-два,  иъ – кровь, завуъ – в небе, хулаъ – в доме


********************************************************
Мы приглашаем всех компетентных и заинтересованных лиц к обсуждению  Совершенного  агульского алфавита.  Мы приветствуем научную дискуссию. Но,  в соответствии с этикой и этикетом, публичных дискуссий,   категорически будут пересекаться все попытки провокаций.