Повенчанная с розами ветров

Миллена Роуз
стихи с прологом


Она была порождением ветра, морских волн и небесной лазури. Рожденная, чтобы танцевать и странствовать. Менестрели были ее лучшими друзьями, корабли – домом, дорога – верованием.
Он правил миром подобно богам Олимпа. Он тоже любил корабли и моря, он тоже пел и слагал стихи лунными ночами, и он тоже искал истину. Даже в любовании ее танцем он пытался узреть истину, о которой ведал лишь сам.
Разные истины разделяли их. Он не мог жить без роз своего «джанната»  - райских садов дворца. Она принадлежала розам ветров.
Ее песня еще долго звучала в его поэтичной душе подобно сладкому эху, оставленному развевающимся на ветру шелковым голубым платком, растворившимся где-то в дымчатой дали поднебесья.



Повенчанная с розами ветров,
Я словно фея грез и поцелуев
Из тех пленительных космических миров,
Что рождены волнами и лазурью.

Я, как и ты, кто ищет свой Грааль
Среди веков по воле Провиденья,
Средь менестрелей, чей святой алтарь –
Путь к истине, назначенный с рожденья.

Да, мы с тобою дивно хороши:
Я словно пери, ты  - властитель мира.
Но в неземных конвульсиях души
Как средь чумы – ничтожна радость пира.

Мой Камелот  - в заоблачной дали,
В просторах, благодатных для паренья.
Твоя же крепость – этот странный мир,
В котором я не ведаю спасенья.

Но не посмею звать тебя с собой:
Останься там, в своих земных блаженствах,
Люби меня далекой и святой,
Храни мой лик в чистейшем храме сердца.

Я не посмею быть как Лорелей:
Сбивать корабль хмельными речами;
Ты – сын земли, я – дочь семи морей.
И жажду я дорог, как ты – причала.

Повенчанная с розами ветров,
Рожденная волнами и лазурью -
Когда-нибудь за чистую любовь
Воздам в блаженстве снов я … поцелуем.

Ты мой поэт, я – муза, что с луной
Благословляет время для стихов.
Люби меня далекой и святой.
Повенчанную с розами ветров.




1 июля 2017г / 30 сентября 2018г