Коробочка с секретом

Александр Андриевский
В средине шестидесятых годов прошлого века, точнее, в тысяча девятьсот  шестьдесят пятом году, когда я учился в пятом классе , в наш класс вошла учитель английского языка Алла Григорьевна. В руке она держала небольшую картонную коробку. Эту коробку она положила на учительский стол, улыбнулась и поздоровалась с учениками на английском языке.

Естественно, что все ученики класса смотрели на загадочную картонную коробку и думали о том, что может находиться в ней. Предо мной, на парте, лежал учебник английского языка для пятого класса. Я давно знал о том, какие иллюстрации в нём и какие английские буквы напечатаны в английской азбуке. Возле английских букв были написаны русские буквы, вернее их перевод на русский язык буквами кириллицы.

Меня в учебнике привлекали иллюстрации на произведения английского писателя Чарльза Диккенса. Из этого учебника я узнал и о других английских писателях.
О том, что английский язык очень нужный язык, Алла Григорьевна начала говорить с первых минут урока.

После вступительных слов к началу изучения нового для нас предмета, она открыла загадочную коробочку, в  которой были нарисованы разные предметы. Рядом с ними находились  лампочки как у китайского фонарика. - Ребята, - сказала Алла Григорьевна.- Я назову по -английски предметы на которые вам укажу. Вы запомните их, пожалуйста. Я буду спрашивать у вас их название на английском языке, а вы будете мне называть их. Понятно? Если будете правильно отвечать на мои вопросы, то лампочки будут загораться. Итак, слушаем меня внимательно и постарайтесь запомнить названия предметов.
Посмотрите на изображённый предмет. Это ...- Стол,- дружно, хором произнёс весь класс. - Правильно,- Алла Григорьевна улыбнулась. - Этот предмет по - русски называют стол. По - английски называют -  э тэйбл. О транскрипции и произношении букв в английском алфавите, мы с вами будем говорить в процессе изучения английского языка. В английском языке есть свои трудности, но он очень интересный язык.

Алла Григорьевна даже внешне казалось изменилась, когда говорила о предмете, который предстояло изучать нашему классу несколько лет, а я думал в это время: "Русский язык - понятный язык. Скажешь слово стол и сразу же представляешь его, видишь словно наяву его четыре ножки, перекладинки и сверху их крышку. Чего тут непонятного, но трогать его не моги. По - русски всё понятно!"

***

Несколько десятилетий прошло с того незабываемого урока, на котором в деревенской школе, учитель английского языка Алла Григорьевна говорила ученикам нашего класса об английском языке. Наверно из-за того, что уроки она вела интересно, с душой, как говорится, мне нравилось изучать английский язык.

Пришлось мне, после службы в советской армии, самостоятельно изучать английский язык, когда готовился поступать в госуниверситет. Вступительные экзамены я сдал на отлично, по всем предметам. Думаю, что это не было случайно, потому, что в советской школе учителя, с любовью учившие учеников, " зажигали"  в  их душах свет любви, добра и знаний.