Мова обзор

Савенок Тимофей
Маленький субъективный обзор книги Виктора Мартиновича «Мова». Первоначально писался для http://ru.pisalius.wikia.com

Виктор Мартинович — достаточно известный белорусский литературный деятель, из-под пера которого вышло уже несколько крупных романов, каждый из которых становился целым событием для книголюбов Беларуси. В первую очередь потому, что автор наполнял их белорусским колоритом и неповторимой атмосферой, создавая «национальную фантастику».
Роман «Мова» — это то, с чего, пожалуй, читателю стоит начинать знакомство с белорусской литературой. Само произведение написано на русском и на белорусский не переведено из-за особенностей мира романа. Однако довольно часто там встречаются отрывки из знаменитых белорусских как поэтических, так и прозаических произведений, написанных, естественно, на белорусском. Да и название говорит само за себя: Мова в переводе с белорусского означает язык (как средство коммуникации).
Действие романа происходит в 4741 году… но не по григорианскому календарю. Главных героев два, один — наркодилер, торгующий мовой, второй — так называемый джанки, то есть — наркоман.
В мире произошли некоторые политические перестановки. Китай заключил политический и территориальный союз с Россией. На границе с Европой, растерявшей свои достоинства, они построили Стену. Беларусь оказалась на российско-китайской стороне. Минск быстро стал местом проживания толп китайцев, а под их трущобы была выделена отдельная территория.
Белорусский язык на территории бывшей страны быстро был подавлен. Люди забыли пра сваю родную мову. Однако вскоре выяснилось, что отрывки из уцелевших произведений оказывают на белорусов наркотическое воздействие. Так и появился психосоциальный наркотик «мова».
Сюжет романа, на первый взгляд, незатейлив, но свою тему он раскрывает на 100, а то и на 200%. Читателя порадует логичность повествования, почти полное отсутствие штампов и совершенно не клишированную, неожиданную, но закономерную концовку. В общем, всем, кто хочет «прочувствовать национальный колорит» или просто любит хорошие произведения, данная книга к прочтению обязательна.

Iду адна, а прада мною — ноч, шырокі шлях, няздейсныя мары.
Густая цемень сцелецца ля ног, а бледны месяц партызаніць у хмарах.
Каля дарогі дрэвы сталі ў строй, шыракаплеча і непераможна.
Дзесь у сяле сабакі між сабой, як часам людзі, сварацца бязбожна.
Сяло не спіць, гараць агні здалёк, за імі дом мой, там ніхто не свеціць…
Страсае ціха росы на пясок зусім нямы мой спадарожнік — вецер.
Шляхі вайны. Па іх іду ўсю ноч. Разведчык-месяц з хмараў выглядае,
А росы, росы сыплюцца ля ног, з вачэй цi з траў, я і сама не знаю…
Ларыса Генiюш, «Iду адна, а прада мною — ноч…»