Исполнитель желаний

Елена Филимонова
                На старый город медленно опускалась ночь.  Луны не было видно, она скрылась за плотными сизыми облаками, без сожаления уступив власть над  городом уличным фонарям.  Масляные огоньки принялись охотно рисовать на мокрой земле замысловатые тени деревьев,  домов, редких прохожих.

                На Окраинной улице, где жили самые бедные крестьяне и разорившиеся ремесленники, не было ни души.  Жители опасались появляться на улице в столь поздний час. В городе по ночам орудовали шайки разбойников, которые нередко захаживали и сюда, на Окраинную улицу, в надежде получить пусть скудную, но лёгкую добычу у одинокого бедняка. Но в ту ночь было удивительно тихо. Только стрекотание цикад да боязливый лай одинокой собаки оживляли мрачную тишину. Заморосил дождь.

                Вдруг в мерцающем тусклом свете со стороны городской площади появилась высокая фигура в тёмном длинном плаще и высоких сапогах. Фонари с большим интересом стали разглядывать путника. Он шёл не спеша, прихрамывая на левую ногу и опираясь правой рукой на длинный зонт с гнутой ручкой.  Второй рукой он придерживал объёмную полотняную сумку на широком ремне, перекинутую через плечо. Тонкие кисти рук человека были изрезаны глубокими морщинами, лицо его скрывал большой капюшон.

                —  Кто это? —  удивлённо перемигнулись уличные фонари. Они знали каждого жителя улицы, их имена, в каком доме они жили, чем зарабатывали себе на кусок хлеба. Только этот человек не был похож ни на одного из них. Тонкой кожи плащ  и добротные сапоги с каблуками выдавали в нём человека знатного происхождения, барона или, быть может, графа. Никто из жителей Окраинной улицы не мог похвастаться такой дорогой одеждой и обувью.

                —  Зачем он пришёл на нашу улицу? —  продолжали спрашивать друг друга фонари.   — И куда направляется?

                Путник не замечал мерцающей игры огненного света над головой. Он шёл, глядя в мокрую землю, погружённый в свои мысли. Вскоре плотная череда двухэтажных каменных построек сменилась редкими одноэтажными деревянными домами. Запах городских нечистот стал крепче. Дойдя до самого крайнего дома, путник остановился. В единственном окне играл огонёк свечи. Остальные три окна в доме были заколочены досками. Задняя стена жилища сливалась с чернотой леса.

                —  Это здесь, —  произнёс в темноту путник. 

                Он постоял, молча глядя на убогое жилище. В памяти вдруг всплыли картинки  детства. Вспененные волны накатывают на песок, наполняя воздух ароматом невосполнимой утраты. Он - девятилетний мальчуган, до колющей боли в глазах всматривается в морскую даль. Лодка отца, опытного рыбака, удаче и умению которого завидовали все соседи, больше не вернулась. Жадное море поглотило её.

                Дождь усилился, но человек будто не замечал этого. Свеча погасла, дом погрузился во мрак. Только свет одинокого фонаря помогал различить очертания унылых стен.  Человек осторожно вытащил из сумку куклу — забавную фигурку с фарфоровой головой в ярко-красном цилиндре и тряпичным телом в костюмчике небесно-голубого цвета. Круглое доброе лицо куклы с розовыми щёчками широко улыбалось. В правой руке человечек держал маленькую книжку в кожаном переплёте, а пальцами другой руки касался цилиндра, готовясь снять его в знак приветствия.  За спиной человечка поблескивали маленькие прозрачные крылья.

                — У меня остаётся совсем мало времени. Я должен успеть! — В голосе человека  слышалось беспокойство.

                Он положил куклу на деревянную ступень крыльца, негромко постучал в дверь и скрылся в темноте. Спустя пару минут скрипнул засов. Дверь отворилась. На крыльцо вышла женщина. Она определённо была  очень молода, но согбенная спина и подрагивающие под латаным платьем худые плечи говорили о каком-то тяжёлом недуге, мучившем ее.  Женщина заметила куклу и подняла её. Покрутив находку в руках, она вошла в дом. Скрипнул засов, и снова всё стихло.

                Путник стоял неподалёку. Убедившись, что кукла теперь в доме, он  направился в обратный путь. Дождь прекратился. Сизые облака стали расходиться, обнажая чёрное небо. Пройдя Окраинную улицу, человек остановился и поднял голову. Яркая звёздочка в Плеядах вдруг встрепенулась, мигнула, сорвалась с места и, совершив дугу, упала в пышное облако.

                — Хороший знак, —   сказал человек. Губы его дрогнули в грустной улыбке.


***
 

                — Доброе утро, Киппер. —  Мать поцеловала мальчика в лоб и потрепала светлые локоны. - Поздравляю тебя с днём рождения! Тебе уже десять лет. Как быстро бежит время! —  Мать хотела продолжить, но кашель заглушил приготовленные слова. Когда приступ прекратился, женщина улыбнулась и обняла сына. —  Я испекла  твой любимый пирог.  С яблоками.

                — Мамочка, но где ты взяла муку? — удивлённо спросил мальчик, поднимаясь с жёсткой постели.

                — Добрый господин  Стифф дал мне её в долг, —  тихо ответила мать. —   Не беспокойся, сынок, я скоро дошью костюм для госпожи Пикер и верну ему деньги. Ой, я ведь совсем забыла! —  забеспокоилась мать. — Вчера я обнаружила  на крыльце нашего дома этого человечка, —  сказала она, подавая сыну куклу. —  Какой-то добрый человек принес тебе игрушку, мой мальчик.

                — Какой чудесный человечек! —  Худенькое лицо ребёнка засияло от радости. —  Такой дорогой и красивой куклы у меня никогда не было!

                Мать опустила глаза. Пока был жив отец,  в их доме было много    игрушек. Отец Киппера был искусным мастером по дереву. Все жители Окраинной улицы, а также жители Башмачной и Хлебной улиц с удовольствием покупали деревянных лошадок, принцесс и солдатиков. У маленького Киппера были лучшие игрушки во всей округе. Но вскоре после смерти отца все игрушки пришлось продать. В память о нём осталась только белая лошадка с пышной гривой, ярким седлом и  всадником в королевском мундире.

                — Пока ты спал, я обошла всех соседей. Я спрашивала у них, не терял ли кто из них куклы. Но все они как один отвечали, что не теряли ничего подобного.
 
                — Значит, теперь он будет  жить с нами!  Я назову его Смайл.  Спасибо, мамочка! —  мальчик горячо обнял мать. —  Посмотри, у него в руке книжка. — Мальчик попытался вытащить книжку, но человечек крепко сжимал её в своей крошечной ручке.

                С тех пор ребёнок и кукла стали неразлучны. Мальчик любил сидеть вечерами у единственного окна со Смайлом в руках и рассказывать ему о своём отце.

                —  Когда я вырасту, я тоже буду делать игрушки, как мой отец. И моей маме не придётся больше шить платья. Я куплю лучшие лекарства у королевского лекаря и она не будет больше болеть.

                Мать сидела на кровати и подшивала подол камзола для господина Крокера. Она украдкой поглядывала на сына и улыбалась.

                Однажды вечером,  когда мать, измученная очередным приступом болезни, прилегла на кровать и крепко заснула, мальчик, как обычно, сидел у окна и показывал Смайлу деревянную лошадку. Вдруг правая рука человечка дрогнула, а пальцы раскрылись. Книжка упала на пол! Мальчик осторожно поднял её и с изумлением поглядел на фарфоровую голову.

                —  Ты разрешаешь мне её посмотреть? —  обратился он к Смайлу, словно тот был не тряпичной куклой с фарфоровой головой, а живым человечком. К огромному изумлению ребёнка, Смайл вдруг озорно подмигнул ему левым глазом.

                — Мамочка, —  громко воскликнул Киппер, поражённый увиденным, —  он подмигнул мне!

                Но мать не слышала сына, она крепко спала, завернувшись в старое одеяло. Мальчик стал с большим интересом разглядывать книжицу. Вероятно, она была очень старой. Кожаный переплёт, украшенный крошечными золотыми буквами, по углам заметно истрепался. По краям пожелтевших страниц вились стебли неизвестного растения, обрамлявшие плотные ряды золотых букв.

                —  Как жаль, что я не могу прочитать, что здесь написано!

                Мальчик тяжело вздохнул. Мать обучила сына грамоте, но язык странной книги был мальчику незнаком. Близилась полночь, а  Киппер так и сидел с раскрытой книжицей в руках, печально глядя сквозь миниатюрные страницы.

                Вдруг буковки зашевелились, засверкали и запрыгали как живые, сливаясь в понятные слова. Сердце мальчика неистово застучало в груди. 

                "Здравствуй, Киппер! — прочитал мальчик. — Ты тот, кого я искал. Старый Ворлок ждёт тебя сегодня в полночь в доме на Кипарисовой улице".

                — Но как я доберусь туда? — растерянно пожал плечами мальчик. И тут же испугался, не разбудил ли он мать. Но та спала крепким сном. 
 
                — Это очень далеко от нашего дома. И как я оставлю ночью маму одну? —  спросил он, обращаясь к  книге. — Нет, я никуда не пойду. —  Киппер взял в руки Смайла. Горячие слёзы потекли по его впалым щекам.

                Он не видел, как одна крупная слезинка упала Смайлу на лицо.  Кукольный человечек подмигнул, прозрачные крылышки за его спиной бесшумно захлопали.

                — Здравствуй, Киппер, — произнёс чей-то тихий спокойный голос.

                Мальчик открыл глаза и увидел лицо старого человека.  Добрые глаза незнакомца улыбались.

                — Кто вы? — просто и без страха спросил Киппер.

                —  Моё имя Ворлок. Тебе удалось раскрыть тайну старой волшебной книги, Киппер, поэтому ты здесь.

                Мальчик огляделся. Каменный потолок небольшой комнаты украшала тяжёлая люстра со свечами. Вдоль стен стояли шкафы со множеством старинных  книг. Но поразило мальчика другое: в комнате повсюду были куклы. Они сидели на столе, на шкафах, в креслах, на полу. Феи, арлекины, принцы и принцессы смотрели на гостя и улыбались. Киппер лежал на мягкой кровати под большим одеялом. Справа от него сидел  Смайл. 

                — Это он привёл меня сюда...

                — Да, он нашёл тебя и привёл ко мне, — сказал человек.

                — Кто вы? —  снова спросил Киппер.

                —  Я исполнитель заветных желаний.  А с этого дня - и твой учитель.

                — Значит, вы волшебник?

                Вместо ответа Ворлок, прихрамывая,  подошёл к шкафу и взял с полки  толстую книгу в старинном переплёте.

                — В ней я храню имена всех детей, чьи желания мне удалось исполнить. Вот здесь история о девочке, которая мечтала научиться рисовать, но у ее родителей не было денег на кисти и краски. Соломенный арлекин в зелёном колпачке подарил девочке мольберт и большой ящик, полный тюбиков с яркими красками, и кисти.  Теперь она уже взрослая и обучает рисованию других детей.

                — А вот мальчик, — волшебник перевернул страницу, — который каждый день просиживал у окна старого королевского скрипача, мечтая тоже стать музыкантом. Фея в шёлковом платье принесла ему скрипку и каждый день обучала музыке, пока мальчика не заметил королевский скрипач. Ребёнок спас от голода своих родителей и младших братьев и сестёр.

                — Скольким детям вы помогли? —  спросил Киппер.

                — Я обошёл много городов и стран, многих детей я обучил письму и ремёслам.  Но есть одно условие. Волшебник исполняет желания только того  ребёнка, у которого доброе сердце.   

                —  Но какое желание ты исполнишь для меня?

                В ответ Ворлок только таинственно улыбнулся.

***


                Прошло несколько лет.  На пустынной улице небольшого городка  появилась одинокая фигура всадника. Его богато расшитый серебром камзол переливался в лунном свете. На правом плече всадника висела большая льняная сумка.  Тонкие черты молодого лица скрывала длиннополая шляпа, украшенная страусиным пером. Из под шляпы выбивались пряди светлых волос. Всадник легко спешился у дома бедного крестьянина. Он привязал коня к дереву в нескольких шагах от дома и раскрыл свою сумку. В руках у человека оказалась кукла в пышном платье с перламутровыми крылышками за спиной. Человек положил куклу у двери  дома и тихо постучал. Когда дверь открылась и на пороге появился невысокий, скромно одетый мужчина, всадника уже не было.