Ярмарка в Скарборо

Виктория Терентьева 2
На ярмарку в Скарборо, путник, спешишь?
(Петрушка, тимьян, розмарин и шалфей)
Прошу, не забудь – обо мне расскажи
Тому, кто был первой любовью моей.
Сошьет пусть сорочку из тонких шелков.
(Петрушка, тимьян, розмарин и шалфей)
Без игл и без нитей, без швов и стежков.
Тогда снова станет любовью моей.
А после пусть смоет работы следы
(Петрушка, тимьян, розмарин и шалфей)
В засохшем колодце без капли воды.
Тогда снова станет любовью моей.
Сорочку пусть высушит, да не порвав
(Петрушка, тимьян, розмарин и шалфей)
На древних, как мир этот, терна шипах.
Тогда снова станет любовью моей.
Пусть в дар мне кусочек земли он найдет
(Петрушка, тимьян, розмарин и шалфей)
Меж морем и сушей, где солнце встает.
Тогда снова станет любовью моей.
Глубины морские засеяв зерном,
(Петрушка, тимьян, розмарин и шалфей)
Пшеницу пусть срежет стеклянным серпом.
Тогда снова станет любовью моей.
На ярмарку в Скарборо, путник, спешишь?
(Петрушка, тимьян, розмарин и шалфей)
Прошу, не забудь – обо мне расскажи
Тому, кто навек стал любовью моей.


Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He was once a true love of mine

Tell him to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needle work
Then he'll be a true love of mine

Tell him wash it in yonder dry well
Parsley, sage, rosemary and thyme
Where ne'er a drop of water e'er fell
And then he'll be a true love of mine

Tell him to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between salt water and the sea strands
Then he'll be a true love of mine

Tell him to reap it with a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then he'll be a true love of mine

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He was once a true love of mine