Трое

Вера Александровна Скоробогатова
Перевод с арабского Веры Скоробогатовой

Фейсал Халиль (известный сирийский поэт, род. в 1945 г. На русском языке публикуется впервые)

Трое (ангел, я и виночерпий)

Он повернулся спиной
И затерялся в толпе. -
Прячась в глуши любой,
В уличной толчее,

В доме, в ночном собрании
Ищет он простака,
Что не позволил лампе
Угаснуть: "И чья рука

В кудлик вливала масло?!
Кто не жалел огня?!"
Тлеет фитиль... Ворвавшись,
Он указал на меня.

Цифры кропает в тетради,
Счет неустанно ведет:
"Ты утолил свою жажду,
Юн и чернобород!"

Да, я забрал свою долю.
Но виночерпий в бокал
Лить продолжал... "Довольно!" -
Я, отстраняясь, сказал.

------------------------------------------

*кудлик - каменная плошка для масляной лампы