Глава 15. Завтрак с королём

Аня Форест
На следующее утро  никаких новых  записей в книге пророчеств Эмриса не обнаружилось,  и Мерлин собрался поехать к королевскому двору, чтобы попросить у того позволения отбыть  на родину.
Однако  Артур,  к его изумлению,  сам прибыл  к Мерлину, застав того за  завтраком.
- Можно войти? – спросил король, поразив волшебника своей скромностью.
- Конечно! Я всегда рад тебе. Я могу предложить тебе….яичницу с беконом и  чай с молоком. Мой скромный завтрак.
- Не  волнуйся, Мерлин, - улыбнулся Артур, -  я всегда любил яичницу с беконом, особенно твоего приготовления, ты же знаешь!
- С тех пор,  как я последний раз готовил тебе яичницу, прошло несколько лет, - улыбнулся Мерлин, разбивая яйца на  раскаленную скороду, - что  привело тебя ко мне?
У Артура был   и без того смущенный вид ,  а после этого  вопроса он  смутился еще больше.
- Я хотел  с тобой поделиться, - сказал король, -  Я не представляю  с кем еще могу поговорить об этом.  А в замке есть  уши. Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал об этом.
- Конечно, Артур, никто не узнает.
- Я не  сомневаюсь  в тебе.
Артур  помолчал.
- Дело  во мне и Гвен.  Помнишь, ты как-то  спросил, уверен ли я, что хочу на ней жениться? Видимо, твоя интуиция как всегда не подвела тебя.
- Артур,  на свадьбе у всех сложилось впечатление, что   у вас все замечательно.
-  У меня тоже было  такое впечатление. Но..,- Артур вздохнул, - когда пришло  время первой брачной ночи…Мерлин, понимаешь, она стыдлива как монахиня! Возможно, добродетель  и не самая плохая черта для королевы, но...  как же мне в таком случае заводить детей? 
Артур  встал  и начал   нервно  мерить  комнату шагами. Мерлин  поставил  на стол тарелку с едва не пригоревшей яичницей для короля . Исповедь  Артура отвлекла Мерлина от  приготовления завтрака.
- Твоя яичница.
- Да,  спасибо, - Артур рассеянно  сел за стол. Мерлин  сел  напротив, глядя на короля в глубоком раздумье.
- Я знаю,  как поступают  с такими женщинами другие короли, - сказал Артур, -  Им во  что бы то ни стало нужны наследники. Гвен повторяла: «Я готова выполнить  свой долг»,  «Сделайте то, что должно»…Но ведь я не насильник, понимаешь,  Мерлин?  Я не могу так с ней поступить.
- Я думаю, что  тебе ни в коем случае не нужно брать ее силой, - сказал Мерлин, - Она навсегда от тебя закроется  и возненавидит  в глубине души. Говорят, ребенок должен быть плодом любви.
(в этот момент он  вспомнил про  собственного отца-инкуба)
- Артур,  вы не так давно знакомы.  У вас все впереди. Ты ведь знаешь, едва ли найдется женщина, которая может устоять  перед тобой.
- Гвен   не такая как другие. Она необычайно  умна,  ее советы по устройству королевства  бесценны. Но  я не уверен, что я привлекаю  ее как мужчина. И если говорить  честно, она тоже не очень привлекает меня как женщина, не смотря на ее ослепительную красоту, - Артур вздохнул, - вот  так,  Мерлин.
-Артур,  не торопись  с выводами.  Я убежден, что вам обоим требуется время. Может это просто  первая в мире женщина, которая смогла устоять  перед  твоим обаянием?  Ведь раньше ты не знал отказов. Может, ты не хочешь признать, что на самом деле именно это расстроило  тебя  больше всего? – Мерлин шутливо хлопнул друга по  плечу. 
Артур рассмеялся.
- Возможно, ты прав.