Глава 13. Лучший подарок

Аня Форест
Помимо леди Гвиневры, была еще одна дама, которая явилась на свадьбу в светлом платье. Это  была спутница Мерлина. Было  непонятно, что  в большей степени шокировало  гостей  – праздничность наряда или красота Вивианы.
Её кружевное декольтированное  платье цвета шампань гармонировало  с  бледным золотом   волос,  собранных  в сложную прическу  с  вплетенными   в неё болотными  лилиям.
Мерлин  и Вивиана вошли в зал под руку. Церемония  обмена клятвами была закончена и теперь гости могли беспрепятственно общаться между собой, готовясь к праздничному столу.
Мерлин  издалека заметил  Ланселота.  Тот  с неопределенным выражением лица поклонился Вивиане  в знак приветствия,  а уже после поклонился ее спутнику.
- Ты знакома с ним?  -  спросил  Мерлин.
- Да,  имела счастье познакомиться, -  уклончиво  ответила девушка.
- Было  бы интересно  узнать,  при каких  обстоятельствах.
- Мне нелегко  говорить об этом, - призналась  Вивиана, стараясь скрыть  накатившую грусть.
- Извини. Расскажешь, когда захочешь.
Неужели она страдает от неразделенной любви к Ланселоту? К своему удивлению, Мерлин  почувствовал   укол ревности.
… Когда все сели за праздничный стол,  Артур попросил  внимания гостей.
Все смолкли и Мерлин  краем глаза отметил  Моргаузу и Элейну в   закрытых  платьях из темной полупрозрачной ткани, надетых поверх  корсетов,  что делало  их еще более соблазнительными, чем декольтированные платья. Черное с ярко-зеленой,  как  болотная  трясина,  вышивкой платье  у Моргаузы;  темно-зеленое  с  серебряной вышивкой платье Элейны.  Глядя на них  в этих  платьях,  не оставалось ни малейшего  сомнения в том, что они – ведьмы. Появится ли Моргана? Еще неизвестно,  как ее появление будет  воспринято гостями в свете недавних событий.
-  Моя жена желает произнести   речь, - объявил  Артур.
-  Я благодарна всем, кто  оказал нам честь  своим  сегодняшним присутствием.  Клянусь, я постараюсь  стать достойной  супругой королю  Артуру  и хорошей королевой вам, жителем Гвинеда.
Ее слова были встречены  аплодисментами и криками «Да здравствует королева! Да здравствует король!».
- А сейчас я  хочу поднести  дар  моему мужу,  королю  Артуру. Это  мой свадебный подарок.
В зале установилась  тишина. Всем было любопытно, что за подарок поднесет королева.
 - Артур, - обратилась  Гвиневра  к мужу, -  Я знаю,  как ты ценишь  своих рыцарей,  и как сильно твои рыцари преданы тебе. Я хочу подарить  тебе каменный стол, за которым ты мог бы вести  военный совет со своими рыцарями. Это  не простой стол -  за ним  может разместиться 150  человек!
Присутствующие  зааплодировали.
- Подобного стола нет ни у одного  монарха, потому что этот  стол – круглый. Из-за его необычной формы не будет  сидящего  во главе!  Сидящие за таким столом становятся равны между собой. Король  и рыцари будут иметь одинаковое право голоса.
В зале стояла гробовая тишина.
И тут Гвиневре пришло  в голову, какой возмутительной дерзостью    может показаться королю такой подарок.  С чего она взяла, что  у рыцарей и короля одинаковые права? Они априори  не могут быть  одинаковыми! Какой позор!
Гвиневра закусила губу, глядя на ошарашенного  Артура. Она ощутила, что от  стыда покрылась  пятнами.
- Гвен, - наконец  проговорил  король,  обретя дар речи, -  Это гениально!
Гвиневра растерялась, не  веря своим ушам.  Похоже, для гостей реакция короля так же оказалась  неожиданной. Покойный король  Утер  вряд ли  обрадовался бы такому подарку.
 -У меня нет слов, чтобы выразить тебе благодарность, -  объявил   Артур во всеуслышание, - Любезные  подданные! Я хочу рассказать вам о том,  о  чем никогда никому не рассказывал.  И вряд ли вы еще когда-нибудь  услышите   признание подобно тому, что  услышите сейчас. Я с детства жалел   о своем королевском происхождении.
Подданные с недоверием и недоумением воззрились на своего короля. Однако  Мерлин  знал, что   эти слова – чистая правда.
- Да-да! Еще мальчишкой я мечтал освободиться от  этого  бремени -  быть наследником королевства -  и просто  побегать с товарищами по  лесам и ручьям,  как это  делают деревенские мальчишки. Разве вам незнакомо это  упоение игры с товарищами?  Разве вы в детстве не любили  беззаботно играть?
Раздался одобрительный гул.
-  Когда я вырос   и стал  принимать участие в турнирах, меня всегда очень расстраивало, что  мои  рыцари….часто  мне поддавались.  Поэтому  далеко  не все мои победы были честными!
Рыцари хранили молчание.
- Я всегда знал об этом! Да,  сэр  Ланселот!   Да,  сэр Бедивер! Да, сэр Борс! Не думайте, что  я не знал!
Рыцари,  чьи имена он назвал,  смущенно опускали головы.
- Но отныне  мы с вами будем равны! –  объявил  Артур с широкой улыбкой.
  - С  этого дня я, король  Артур, правитель  королевства Гвинед, основываю  орден Рыцарей Круглого  стола,  в котором все будут равны.  Я повелеваю  принимать туда мужчин  любого  происхождения, знатного или незнатного,  если  умение сражаться мечом,  сила духа  и моральные качества соответствуют   званию  рыцаря. Да здравствуют  Рыцари Круглого  Стола!
Раздалось  дружное «Ура!» и «Да здравствует король!».  Когда крики стихли,  Артур  снова попросил  внимания гостей.
-  Первый тост  обычно  предлагают за новобрачных. Но  я хочу поднять  кубок за мою жену, которая сделала  мне подарок, лучше которого  у меня не было.  За Гвиневру, королеву Гвинеда! За Гвен!
Королева была близка к тому, чтобы расплакаться от  счастья.
Люди чокались  кубками с криками «Да здравствует королева!». Гвиневра встретилась  глазами с Ланселотом, который поднял   за нее кубок,  преданно  глядя на нее. …