Глава 10. Из будущего в прошлое

Аня Форест
«А зачем Моргане  была нужна эта книга?» - запоздало подумал  Мерлин.
- Чтобы знать  слабые места своего  соперника,  - предположила Вивиана. Мерлин  поделился с ней произошедшим во время утренней прогулки у озера.  Казалось, они знают друг друга много лет.
Зандер безуспешно гонял  лесных  кроликов, а его  прекрасная хозяйка с интересом слушала мага. Легкое голубое платье без  корсета облегало  стройную  фигуру и подчеркивало  небесно-голубой цвет ее глаз.
- Соперника? – удивился маг.
- Ну конечно! Вам обоим суждено стать  великими магами. Она станет могущественной ведьмой,  а вы - величайшим чародеем. Разве соперничество не кажется вам естественным в таком случае?
Маг нахмурился.
- Кроме того, ведьма Моргана обладает большим влиянием на короля. Представьте,  насколько огромно ее влияние, если Артур  пригрозил отречься от трона,  чтобы спасти ее жизнь! Но ваше влияние на короля так же велико. Вам суждено быть её главным советником на протяжении  всего  правления Артура. В самой ситуации заложено  соперничество,  вам так не кажется? Вы символизируете просвещение и  новые  изобретения, одним словом,  Свет.  Моргана  символизирует старую  веру в Триединую Богиню и магию  Смерти . Она - Тьма.
Мерлин был  вынужден признать, что в словах  Вивианы присутствовало  рациональное зерно.

- Ты был на свидании? – осведомился Марс.
- С чего ты взял? – улыбнулся Мерлин.
- О,  я стар, но еще не потерял чутье на такие вещи…
- А ты когда-нибудь был влюблен?
- О, конечно…но мне  кажется, ты вовсе не об этом хотел поговорить со мной, маг.
- Ты прав, - Мерлин задумался на мгновение. На поверхности  пруда сновали водные паучки,  в зарослях прибрежной осоки пели цикады. Мерлин откинулся на спинку   скамьи, наслаждаясь чудесным утром, проведенным с Вивианой.
- Ну? – нетерпеливо вступил  саламандр, - судя по твоей безмятежности, ты еще не читал «Пророчества Эмриса».
- Нет,  еще не читал.  Я хотел  узнать вот  что.  Ты как-то  сказал, что Эмрис, возможно, мое прошлое воплощение?
- Да. Именно так.
- Как же это могло быть?  Когда был  зачат Артур, мне  было  четыре года. Получается, что Эмрис не мог быть  моим воплощением. Я и Эмрис – это два разных  человека.
-  Видишь ли, Мерлин…- вздохнул   саламандр, -  Все намного сложнее.
- Ты расскажешь мне?
- Попытаюсь, - Марс прикрыл глаза, словно  вспоминая что-то, - Люди с древних пор пытались сделать изобретение, которое позволило бы им путешествовать  во времени. Это изобретение позволило бы изменить  судьбу. Если предотвратить  какое-то событие в прошлом,  можно изменить  будущее.
В этот  момент со дна памяти  Мерлина всплыло расплывчатое воспоминание…Старец с длинной белоснежной бородой  и густыми бровями…и его твердый голос, без характерной старческой надтреснутости: «Этому ребенку уготована великая судьба»…
- Он приходил  ко мне! - воскликнул Мерлин, -  Я видел Эмриса!
- Эмрис – это ты, Мерлин. Видишь ли,   ты - единственный человек  на земле, которому удалось создать изобретение, которое позволит  путешествовать  во  времени. Точнее, тебе это  еще предстоит. Точнее….
- Эмрис  - это  я из будущего?
- Да, Мерлин.
Маг  потрясенно  молчал.
- Секрет   твоего изобретения    не будет  разглашен. Это  великое знание не может  быть доступно многим людям во избежание зла. Книги пророчеств говорят, что люди построят корабли, на которых они смогут  по воздуху путешествовать на луну. Но даже в эти времена  научных изобретений секрет машины времени не будет  им известен.