Подвиг

Александр Ключарёв
Пасмурное апрельское небо 1996 года нависло над Эгейским морем.
Я нахожусь в должности докмейстера на двести метровом плавдоке седьмые сутки буксируемым на Мальту. Нас тащит небольшой греческий буксир.
В доке закреплена моя яхта. Экипаж дока несёт вахту у дизель-генератора и в основном убирает мусор со стапель палубы, наводя порядок в отсеках.
На корме молодые матросы, обвязавшись фалом, по очереди прыгают в бурлящую, пенную кильватерную струю. Прохладный ветреный день с десятиградусной водой бодрят. Других развлечений нет. Со скоростью нашего передвижения две мили в час, до Мальты идти пять суток. К вечеру башни дока облепляют перелётные птицы, не боящиеся людей и соседства сидящих соколов.
На ночь заступает вахта для контроля над генератором и радиосвязью с буксирующим судном. С правого борта загораются редкие огни на далёком пустынном, безлесном берегу греческого полуострова Пелопоннес.
В полночь усиливающийся западный ветер поднял встречную волну из Средиземного моря. В корпусе дока возникли глухие удары, с каждым часом усиливаясь.
Док начал раскачиваться. Вахтенные разошлись по отсекам трюма, для выявления источника грохота. Бетонное основание дока со стапель палубой возвышалось над морем на полтора метра. По бортам поднимались вверх высокие стальные башни с жилыми отсеками и водяными танками.
Огромная прямоугольная коробка дока, врезаясь в море, поднимала вал бурлящей воды. Спереди бетонное основание ограждали стальные многотонные привальные брусья длиной по четыре метра, закреплённые к бетону толстыми стержнями. Ударной волной раскачало один брус. Он выломал крепления, повиснув на одном стержне отвесно под воду. Раскачиваясь, с гулом ударял под водой в бетон.
Это грозило пробоиной с затоплением большого отсека.
Набрали водяного балласта в отсеки, притопив док в море.
Стапель палуба над водой возвышалась на один метр. По радио сообщили на буксирующее судно о происшедшем, приняв решение идти в укрытие от волн под берег. К рассвету легли в дрейф под защитой высоких круч. Качка уменьшилась, но волна, ударяясь в док, закатывалась на палубу. С башенной палубы спустили трос, привязав к нему нижнюю часть оторвавшегося бруса.
Электрической лебёдкой вытащили его из воды в горизонтальное положение.
Я в экипаже был единственным владеющим навыками работы с электросваркой.
Одел прорезиновый дождевик и сапоги, обвязавшись фалом.
Взяв в руки электрокабель с электродом, спустился на стапель палубу в воду. Закрепился на кромке палубы у оторванного бруса, встречаясь с налетающими волнами. Между волн начали включать максимальной силы электроток для сварки под водой.
Моё мокрое тело содрогалось в конвульсиях от электротока.
Но я сознанием удерживал электродугу, сваривая десять толстых стержней.
Это продолжалось невыносимо долго, поддерживаясь сознанием предотвратить аварию плавдока и быть полезным для предприятия.
Закрепив брус, вылез из воды. В это время к доку подошла надувная моторная шлюпка, доставив капитана буксирного судна и представителя хозяина.
Они, оценив ситуацию, приняли решение срезать аварийный брус и утопить его в море в виду продолжения многодневного штормового перехода.
Я снова вошёл в воду, продолжая издеваться над своим телом, электросваркой срезая штыри под водой.
Эта многочасовая работа в мокрой одежде, в холодном море на ветру, заливаемый волной, оглушили меня. Взбадривал электроток, проходящий по телу.
Наконец последний штырь срезан и брус оторвавшись, скрылся в глубине прозрачной воды Эгейского моря.
Переход на Мальту продолжался.
Я предотвратил аварию, могущую привести к многомиллионному ущербу для владельцев дока.
Но с их стороны не последовало благодарности и материального вознаграждения. Мучения мои окупились уважением десятка членов экипажа плавдока.