Царевна-лягушка

Владимир Федорович Токарев
СОДЕРЖАНИЕ ТРЕТЬЕЙ КНИГИ СЕРИИ

Предисловия
Часть 1. Слезть с нефтяной иглы: Русский менеджмент — 3
Описание проекта краудфандинга
Часть 2. Процесс управления
Критическая масса управленческих знаний
1. Повторение пройденного
2. Контроль — «чего не хватает в супе? — хлеба!»
3. Волшебная таблица качества
4. «Вам шашечки или ехать?» — непростой путь к должностной инструкции специалиста по качеству
...
Часть 3. Сказки для топ-менеджеров
Царевна-лягушка
Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и о сером волке
Задание третьего видеопрактикума



ЦАРЕВНА-ЛЯГУШКА
Русская народная сказка
Моя компиляция с малыми исправлениями по вариантам сказки в редакции А. Н. Афанасьева

В некотором царстве, в некотором государстве жил да был царь с царицею; у него было три сына — все молодые, холостые, удальцы такие, что ни в сказке сказать, ни пером написать; младшего звали Иван-царевич. Говорит им царь таково слово: «Дети мои милые, возьмите себе по стрелке, натяните тугие луки и пустите в разные стороны; на чей двор стрела упадет, там и сватайтесь».

Как видим, перед нами чисто русская сказка — все в ней «на авось», авось повезет. И поиск невест происходит в ней не в процессе тщательного изучения, что называется на местности. А по причине полного отсутствия дорог на Руси, путем совершенно неприцельного стрелометания.

Пустил стрелу старший брат — упала она на боярский двор, прямо против девичья терема; пустил средний брат — полетела стрела к купцу на двор и остановилась у красного крыльца, а на том крыльце стояла душа-девица, дочь купеческая;

Похоже сказка с международным уклоном — купеческая дочь — ясно нашенская, на Руси много торговали, а вот дочь боярская, судя по всему, из не очень далекой страны, ныне входящей в СНГ, но страны, где феодальные порядки толком до конца не преодолены — раз бояре есть там до сих пор.

пустил младший брат — попала стрела в грязное болото, и подхватила ее лягуша-квакуша.

— Ничего себе повезло, япона-мать! — наверняка подумает Иван царевич, когда встретит свою суженую. Мы с вами отгадали — сказка про разные страны. Причем болото здесь, судя по всему, это уже настоящая далекая заграница.

Не знаю пока точно с какой страной ассоциируется здесь квакушка, но сделаю предположение, что возможно с очень далекой Японией, интуиция так подсказывает, да и язык у них никак не скажешь, что на наш похож.

Вот они пришли к отцу и сказали, кто куда попал.

Говорит Иван-царевич: «Как мне за себя квакушу взять? Квакуша не ровня мне!» — «Бери! — отвечает ему царь. — Знать, судьба твоя такова».

Вероятно мы отгадали — да, речь идет о невесте из Японии, и размером невеста маленькая, миниатюрная, не дородная как нашенские — наверняка в платочке можно унести.

Вот поженились царевичи: старший на боярышне, средний на купеческой дочери, а Иван-царевич на лягуше-квакуше. Призывает их царь и приказывает: «Чтобы жены ваши испекли мне к завтрему по мягкому белому хлебу». Воротился Иван-царевич в свои палаты невесел, ниже плеч буйну голову повесил. «Ква-ква, Иван-царевич! Почто так кручинен стал? — спрашивает его лягуша. — Аль услышал от отца своего слово неприятное?» — «Как мне не кручиниться? Государь мой батюшка приказал тебе к завтрему изготовить мягкий белый хлеб». — «Не тужи, царевич! Ложись-ка спать-почивать; утро вечера мудренее!»

Ну, теперь становится все более-менее понятно, сказка не просто управленческая с международным уклоном, но и еще про конкретную тему — про качество продукции — кто как умеет трудиться — с каким сравнительным качеством. Сказка, как видим, весьма актуальная.

Уложила царевича спать да сбросила с себя лягушечью кожу — и обернулась душой-девицей, Василисой Премудрою; вышла на красное крыльцо и закричала громким голосом: «Мамки-няньки! Собирайтесь, снаряжайтесь, приготовьте мягкий белый хлеб, каков ела я, кушала у родного моего батюшки».

Здесь, безусловно, подробно описано о том, что должна тщательно соблюдаться технология изготовления продукции (как у батюшки) — в данном случае хлеба. Муку для хлеба конечно же отобрали белую, не какую привезли первые попавшиеся поставщики, оборудование — не просто сито — а, наверняка частые решета и т. д.

Наутро проснулся Иван-царевич, у квакуши хлеб давно готов — и такой славный, что ни вздумать, ни взгадать, только в сказке сказать!

Иван-царевич взял хлеб и понес к отцу. Отец в то время принимал хлебы от больших братовей; их жены так поспускали в печь хлебы, что у них и вышли кули-мули.

— Да, «картина маслом» (с)! Что русская производительница (купчиха), что невестка из ближнего зарубежья — качество представили отвратительное, очевидно, что как было в недавнем СССР, где обычно технологию никто не соблюдал, так и у них осталось.

Царь наперво принял хлеб от большого сына, посмотрел и отослал на кухню; от середнего принял, туда же послал.

Царь, судя по всему, выполняет в сказке роль строгого отдела контроля качества (ОТК), почти военная приемка — никакого спуска даже близким родственникам.

Дошла очередь до Ивана-царевича; он подал свой хлеб.

Изукрашен хлеб разными хитростями, по бокам видны города царские и с заставами.

Отец принял, посмотрел и говорит: «Вот это хлеб — во Христов день есть! Не такой, как у больших снох, с закалой!»

Благодарствовал царь на том хлебе Ивану-царевичу

Ничего удивительного — соблюдаешь технологию, получи отличную оценку за заключительном контроле качества продукции.

и тут же отдал приказ трем своим сыновьям: «Чтобы жены ваши соткали мне за единую ночь по ковру». Воротился Иван-царевич невесел, ниже плеч буйну голову повесил. «Ква-ква, Иван-царевич! Почто так кручинен стал? Аль услышал от отца своего слово жесткое, неприятное?» — «Как мне не кручиниться? Государь мой батюшка приказал за единую ночь соткать ему шелковый ковер». — «Не тужи, царевич! Ложись-ка спать-почивать; утро вечера мудренее!» Уложила его спать, а сама сбросила лягушечью кожу — и обернулась душой-девицей, Василисою Премудрою; вышла на красное крыльцо и закричала громким голосом: «Мамки-няньки! Собирайтесь, снаряжайтесь шелковый ковер ткать — чтоб таков был, на каком я сиживала у родного моего батюшки!»

Как сказано, так и сделано. Наутро проснулся Иван-царевич, у квакушки ковер давно готов — и такой чудный, что ни вздумать, ни взгадать, разве в сказке сказать. Изукрашен ковер златом-серебром, хитрыми узорами. Благодарствовал царь на том ковре Ивану-царевичу

Снова соблюдение технологических процессов. А кто же у нас в России 2 раза подряд технологию соблюдает? Теперь дело абсолютно ясное — Царевна лягушка — из Японии.

Середний брат принес ковер; царь сказал: «Только в баню его вешать!» А у большого брата взял ковер и сказал: «В черной избе его перед порогом стелить!»

Опять мы видим бескомпромиссный контроль качества продукции. А вы что хотели? Чтобы вашу бракованную продукцию по временному разрешению как годную приняли: «Признать, в силу объективных причин, а именно — невозможности соблюдения технологии в соответствии с существующими нормами, данные кривые половики за персидские ковры?» Нет, это сейчас проходит, а тогда строго с контролем было!

и тут же отдал новый приказ, чтобы все три царевича явились к нему на смотр вместе с женами. Опять воротился Иван-царевич невесел, ниже плеч буйну голову повесил. «Ква-ква, Иван-царевич! Почто кручинишься? Али от отца услыхал слово неприветливое?» — «Как мне не кручиниться? Государь мой батюшка велел, чтобы я с тобой на смотр приходил; как я тебя в люди покажу!» — «Не тужи, царевич! Ступай один к царю в гости, а я вслед за тобой буду, как услышишь стук да гром — скажи: это моя лягушонка в коробчонке едет».

Вот старшие братья явились на смотр с своими женами, разодетыми, разубранными; стоят да с Ивана-царевича смеются: «Что ж ты, брат, без жены пришел? Хоть бы в платочке принес! И где ты этакую красавицу выискал? Чай, все болота исходил?»

Да, национальный шовинизм и чванство у нас пока большая проблема.

Вдруг поднялся великий стук да гром — весь дворец затрясся; гости крепко напугались, повскакивали с своих мест и не знают, что им делать; а Иван-царевич говорит: «Не бойтесь, господа! Это моя лягушонка в коробчонке приехала».

Здесь, судя по всему, автор сказки просто немножко рассказывает о том национальном колорите, в котором выросла Царевна лягушка — на ее родине очень часто бывают землетрясения, которые нам в диковинку.

Подлетела к царскому крыльцу золоченая коляска, в шесть лошадей запряжена, и вышла оттуда Василиса Премудрая — такая красавица, что ни вздумать, ни взгадать, только в сказке сказать! Взяла Ивана-царевича за руку и повела за столы дубовые, за скатерти браные.

Стали гости есть-пить, веселиться; Василиса Премудрая испила из стакана да последки себе за левый рукав вылила; закусила лебедем да косточки за правый рукав спрятала. Жены старших царевичей увидали ее хитрости, давай и себе то ж делать.

Здесь, очевидно, описывается, как представители (здесь жены братьев Ивана) из России с СНГ пытаются без осмысления копировать действия тех, у кого получается качественная продукция.

После, как пошла Василиса Премудрая танцевать с Иваном-царевичем, махнула левой рукой — сделалось озеро, махнула правой — и поплыли по воде белые лебеди; царь и гости диву дались. А старшие невестки пошли танцевать, махнули левыми руками — забрызгали всех гостей, махнули правыми — кость царю прямо в глаз попала! Царь рассердился и прогнал их нечестно.

Да, результат слепого копирования налицо — накупили сертификатов качества, а само качество производимого, прямо скажем, дерьмо получилось, извините, за мой французский.

Тем временем Иван-царевич улучил минуточку, побежал домой, нашел лягушечью кожу и спалил ее на большом огне. Приезжает Василиса Премудрая, хватилась — нет лягушечьей кожи, приуныла, запечалилась и говорит царевичу: «Ох, Иван-царевич! Что же ты наделал? Если б немножко ты подождал, я бы вечно была твоею; а теперь прощай! Ищи меня за тридевять земель, в тридесятом царстве — у Кощея Бессмертного». Обернулась белой лебедью и улетела в окно.

— Нда, «натворил делов», Иван-царевич! Решил, что все понял. Решил, минуя культурные барьеры (которые в сказке олицетворяет лягушачья кожа), сразу построить развитой капитализм. К слову, мы не ошиблись в стране — это действительно Япония, и далеко (за тридевять земель и морей), а введение Кощея Бессмертного нам на всякий случай указывает (кто еще сомневается) — что речь идет о стране, где продолжительность жизни самая большая.

Иван-царевич горько заплакал, помолился богу на все на четыре стороны и пошел куда глаза глядят. Шел он близко ли, далеко ли, долго ли, коротко ли — попадается ему навстречу старый старичок: «Здравствуй, — говорит, — добрый молодец! Чего ищешь, куда путь держишь?» Царевич рассказал ему свое несчастье. «Эх, Иван-царевич! Зачем ты лягушью кожу спалил? Не ты ее надел, не тебе и снимать было! Василиса Премудрая хитрей, мудреней своего отца уродилась; он за то осерчал на нее и велел ей три года квакушею быть. Вот тебе клубок; куда он покатится — ступай за ним смело».

Отметим здесь только два момента: Кощей Бессмертный — не кто иной, как любимый отец Василисы Премудрой. Это нам поможет правильно понять финал сказки.

И второе, про лягушачью кожу. Судя по всему — старик здесь — это консультант по общим вопросам. С одной стороны, он дает совет — как Ивану быть дальше — описывает подробно дальнейшие стратегические действия Ивану-царевичу — причем крайне подробно — каждый шаг показывает Ивану выданный консультантом клубок. С другой стороны, подчеркивает, что нужно очень аккуратно обращаться с другими культурами (не нужно было кожу жечь), иначе можно дел наворотить.

Иван-царевич поблагодарствовал старику и пошел за клубочком. Идет чистым полем, попадается ему медведь. «Дай, — говорит, — убью зверя!» А медведь провещал ему: «Не бей меня, Иван-царевич! Когда-нибудь пригожусь тебе».

Итак, Иван-царевич для выполнения своего проекта нанимает первого специалиста — Медведя. При этом использована одна из наиболее эффективных систем мотивации — Медведю оставили жизнь за услужение в нужный период выполнения задуманного проекта. Как видим, для выполнения своего сложного задания Иван не идет по легкому пути — ни о какой покупке готовых сертификатов ИСО 9000 в сказке не говорится, нет речи и про «6 сигм», и даже про бенчмаркинг — средства предлагаются консультантом, как увидим далее — самые простые и понятные любому — для этого не нужно самому быть японцем.

Идет он дальше, глядь, — а над ним летит селезень; царевич прицелился из ружья, хотел было застрелить птицу, как вдруг провещала она человечьим голосом: «Не бей меня, Иван-царевич! Я тебе сама пригожусь». Он пожалел и пошел дальше.

Нанят второй специалист — здесь Селезень. Он также хорошо мотивирован на будущую работу в проекте Ивана. Отметим важный момент: Иван мог поискать в лесу второго медведя, раньше их в лесу было предостаточно. Нет, ему нужны специалисты с разными способностями и опытом.

Бежит косой заяц; царевич опять за ружье, стал целиться, а заяц провещал ему человечьим голосом: «Не бей меня, Иван-царевич! Я тебе сам пригожусь». Иван-царевич пожалел

Как видим, Иван продолжает набирать себе команду из специалистов самого разного профиля. Несомненно, Иван горой стоит за глубокое разделение труда. Да и чувствуется рука консультанта по управлению, давшего Ивану клубок. Не просто так клубок катится от одного специалиста к другому.

и пошел дальше — к синему морю, видит — на песке лежит, издыхает щука-рыба. «Ах, Иван-царевич, — провещала щука, — сжалься надо мною, пусти меня в море». Он бросил ее в море и пошел берегом.

Судя по всему, команда для выполнения проекта Иваном набрана полностью. Каждый участник мотивирован внешне — каждому дарована бесценная жизнь.

Долго ли, коротко ли — прикатился клубочек к избушке; стоит избушка на куриных лапках, кругом повертывается. Говорит Иван-царевич: «Избушка, избушка! Стань по-старому, как мать поставила, — к лесу задом, а ко мне передом». Избушка перевернулась. Вошел в избу; сидит старуха и говорит: «Гой еси, добрый молодец! Зачем ко мне пожаловал?» — «Прежде, старуха, напой-накорми, потом вести расспроси».

Все ясно, первый консультант по общим вопросам направил с помощью своего клубочка Ивана к коллеге — другому консультанту — Бабе Яге, как увидим далее — специалисту по проектному менеджменту.

Баба-яга накормила его, напоила, в бане выпарила; а царевич рассказал ей, что ищет свою жену Василису Премудрую.

Как следует из сказки, прежде, чем дать Ивану грамотную консультацию, ему была оказана психологическая помощь (Баба Яга, как видим, неплохой психотерапевт — знает, как успокоить русского человека — хорошей русской банькой, да хорошим обедом). Затем, прежде, чем давать рекомендации, Бабя Яга провела подробный опрос, для чего использовала первичные данные — получила в ходе личного интервью у Ивана необходимую информацию для выработки эффективного консультационного решения.

«А, знаю! — сказала баба-яга. — Она теперь у Кощея Бессмертного; трудно ее достать,

Речь идет, как видим опять про Японию, конкурентоспособность товаров которой почти недосягаема.

нелегко с Кощеем сладить: смерть его на конце иглы, та игла в яйце, то яйцо в утке, та утка в зайце, тот заяц в сундуке, а сундук стоит на высоком дубу, и то дерево Кощей как свой глаз бережет».

Указала яга, в каком месте растет этот дуб с огромными корнями;

Итак, для победы в конкурентной борьбе нужно не конкурента уничтожить, как может показаться недальновидному читателю, а научиться производить продукты такого же качества, только тогда можно с ним сладить. Вне всякого сомнения, речь в сказке идет о корневых компетенциях, которыми владеет Кащей.

Иван-царевич пришел туда и не знает, что ему делать, как сундук достать? Вдруг откуда не взялся — прибежал медведь и выворотил дерево с корнем; сундук упал и разбился вдребезги,

Итак, чтобы победить в рыночной борьбе, нужно иметь в своей команде специалистов, обладающих соответствующими специализированными умениями.

выбежал из сундука заяц и во всю прыть наутек пустился; глядь — а за ним уж другой заяц гонится, нагнал, ухватил и в клочки разорвал.

Вылетела из зайца утка и поднялась высоко-высоко;

Смотрите, ни о какой новомодной ротации кадров в сказке не говорится. Вместо того, чтобы заставить Медведя броситься в погоню за зайцем — в принципе Медведь бегать умеет, Иван-царевич идет по пути, указанному консультантом — применяет только самых лучших специалистов, обладающих для выполнения части работы наибольшими способностями и опытом. Понятно, почему у многих наших руководителей ничего пока с улучшением качества не получается — они пытаются сэкономить на всем — нанимают зачастую кого-попало, дают слишком разноплановые задачи своим спецам. Дело иногда доходит до того, что даже косметический ремонт офиса производится не профильными специалистами, а собственными силами — свои работники — превращаются из бухгалтеров и менеджеров во временных строителей с низкой эффективностью работы.

летит, а за ней селезень бросился, как ударит ее — утка тотчас яйцо выронила, и упало то яйцо в море.

Здесь следует отметить высокопрофессиональную работу Ивана-царевича в роли руководителя проекта: каждый специалист хорошо знает свою работу в проекте — не нужно объяснять, Иван только подумает, а специалист, в данном случае селезень, уже завершает свою часть нелегкой работы.

Иван-царевич, видя беду неминучую, залился слезами; вдруг подплывает к берегу щука и держит в зубах яйцо;

Работа выполнена на отлично. Вот что значит глубокое разделение труда. Без него немыслимо высокое качество работы, в данном случае качество работы над проектом.
Отметим к слову, после завершения проекта, как то и рекомендуется в проектном менеджменте, команда участников распускается — для нового проекта могут потребоваться специалисты совсем другого профиля.

он взял то яйцо, разбил, достал иглу и отломил кончик: сколько ни бился Кощей, сколько ни метался во все стороны, а пришлось ему помереть!

Здесь читатель может подумать, что речь идет о физической смерти Кощея.
Конечно же, это не так. Задача проекта — спасти Василису Прекрасную, а это возможно только при производстве Иваном услуг не худшего качества, чем у японских конкурентов, которых в сказке символизирует Кощей Бессмертный. Это, собственно, Иван и смог нам продемонстрировать — обеспечив отличную координацию узких специалистов своей команды.
Символическое действие — сломать кончик иглы — это всего лишь красивая аллегория — достижения таких же корневых компетенций в работе, что и у японских коллег.
Да и как могла родная дочь Кощея (мы просили отметить это чуть раньше) — желать смерти своему родному и любимому отцу. Ни о каком прощании с отцом — Кощеем в сказке не говорится.

Иван-царевич пошел в дом Кощея, взял Василису Премудрую и воротился домой. После того они жили вместе и долго и счастливо.

Речь идет всего лишь о том, что русскому человеку вполне произвести качественную продукцию самому, лишь бы применять для этой цели правильный менеджмент.

Чего и вам, уважаемый топ-менеджер, мы желаем!