Аква-человек. глава 2

Анатолий Половинкин
Приглашаю всех ознакомиться с фантастической повестью "Аква-человек".

Аннотация:

Фантастическая повесть, основанная на реальных событиях о том, как в конце пятидесятых годов двадцатого века правительство США пыталось создать человека-амфибию, чтобы использовать его для военных нужд. Собственно, произведение нельзя назвать биографическим и строго историческим, поэтому автор и присваивает ему категорию «фантастика». Однако главный герой книги является прямым прототипом Иоганнеса Килстра, профессора лейденского университета, который и пытался создать человека-амфибию из добровольца Фрэнсиса Фалейчика, который так же фигурирует в моей повести под именем Фрэнка Филипчика.
[Книга не входит в какую-либо серию]


Жанры: Фантастика, Исторический,
место действия: Земля,
характер или архетип героев: Команда Персонажей,

Книга продается на порталах платной подписки "Целлюлоза":

https://zelluloza.ru/register/24914/

И "Либстейшн":

https://libst.ru/?ref=3994

На "Прозе" планирую разместить первые восемь глав повести из расчета по одной главе в неделю.


ГЛАВА 2
ДЖЕКСОН ИЩЕТ СЕНСАЦИЮ

1

   Нелегка жизнь  журналиста. Особенно если ты работаешь в таком журнале как «УФО сегодня». Все тебя принимают за сумасшедшего, и никто не хочет воспринимать тебя всерьез. Разве лишь кроме настоящих сумасшедших. И по-чему только подавляющее большинство людей так прозаичны, и не желают верить ни во что сверхъестественное? А ведь сверхъестественное встречается едва ли не на каждом шагу. Чудо сплошь и рядом, надо только его увидеть. А ведь что такое, собственно, чудо? Это то, что нельзя объяснить научно.
   Барри Джексона уже давно за спиной окрестили охотником за летающими тарелками. По крайней мере, так говорят его знакомые и соседи. Конечно же, не прямо в глаза – на это никто пока не осмеливался. Но Барри знал, что это  так. И самое худшее, что такое прозвище было по сути своей справедливо. Он действительно за всем этим охотился. И не только за НЛО.

2

   Оказавшись на улице, Джексон зябко поежился. Было шестнадцатое января тысяча девятьсот девяносто девятого года. Три перевернутых шестерки в да-те, и для кого-то это было знамением. Даже из этого можно было сделать не-плохой материал. Но все это было заезжено, слишком забито, а читатели нуж-дались в новизне. Им нужна была сенсация. Впрочем, признаться, та злопо-лучная катастрофа НЛО сорок седьмого года тоже была затасканным матери-алом. Но вот если бы сам директор ЦРУ раскрыл бы перед читателями архив-ные документы, рассекретил бы все файлы, связанные с этим делом, то мате-риал был бы еще тот. Но на нет, как говорится, и суда нет.
   Джексон пригладил руками волосы на голове. Впрочем, кажется, Гаррисон натолкнул его на еще один сенсационный материал. По крайней мере, он мог бы стать сенсационным, если за него правильно взяться.
    Барри направился к своей машине, стоящей на стоянке, и сел за руль.
   Директор ЦРУ назвал ему одно имя. Он говорил что-то  о человеке, которо-му почти удалось создать человека-амфибию. Йозеф Килпатрик. Это имя за-село клином в голове Джексона. Именно потому, что он уже где-то, когда-то слышал его. Он был уверен в этом.
   - Килпатрик, Килпатрик, - задумчиво проговорил Барри, постукивая пальца-ми по рулю. Нет, без сомнения, он слышал это имя раньше. Конечно, есть та-кой актер, с созвучным именем Патрик Килпатрик, игравший по большей ча-сти совершенных негодяев. Но явно он где-то слышал или же читал об именно Йозефе Килпатрике. И, кажется, он теперь вспоминал это, что читал он имен-но о таком эксперименте. Но что было точно в тех сведениях, он не помнил. Не помнил, и все.
   Здесь было над чем задуматься. Внезапно Барри принял решение. Будь что будет, а он разыщет материал об этом загадочном человеке. И есть источник, в котором он найдет хоть какую-то зацепку.

3

    Барри Джексон потратил больше двух часов, копаясь в интернете, выиски-вая материал об этом Йозефе Килпатрике, но нашел только крохи. Впрочем, и их было вполне достаточно для того, чтобы понять, что такой человек дей-ствительно существовал. А, быть может, существует еще и сейчас. Но как его найти? И где еще разыскать сведения о тех экспериментах? Отправиться снова на поклон к директору ЦРУ, и снова попросить у него разрешения покопаться в архиве, на этот раз в поисках данных о Килпатрике, имя которого он сам назвал? Ну, уж нет, увольте. Больше он в ЦРУ не ходок. Тогда куда же? Толь-ко в библиотеки, или же в архивы, которые являются сейчас общедоступны-ми. Журналистское удостоверение должно существенно облегчить ему доступ в такие места, и сделать кое-кого более разговорчивым.

4

   Архивы были тем местом, о которых складывается такое впечатление, что ими никогда не пользуются. Несмотря на то, что уборка здесь явно проводи-лась регулярно – просто не могло быть иначе – сами бумаги, и ящики для их хранения выглядели так, будто их уже больше столетия не касалась рука че-ловека. От пыли щекотало в носу, и неудержимо тянуло чихнуть, что Барри несколько раз и сделал. Архивы дали почти так же мало результатов, как и интернет. Общие фразы, какие-то намеки, обрывки. Недостаточно для того, чтобы написать даже небольшую статью, и уж, тем более, недостаточно, что-бы создать сенсацию.
   Джексон долго перебирал бумаги, вчитывался в слова, и время от времени поглядывал в сторону двери, словно бы опасаясь того, что за ним придут, чтобы выпроводить его отсюда. Но ничего этого не произошло.
   Сложив бумаги обратно в ящики архива, Барри глубоко задумался. Сведе-ний слишком мало, но все же нельзя было сказать, что время было потеряно зря. В документах было одно имя, которое, как надеялся Джексон, смогло бы навести его на след.