Джулия Уоллес

Бертрам Росс
Человек в темном плаще и с закутанным в шарф лицом, стоял посреди комнаты.
  Свет от уличного фонаря, пробивающийся сквозь мозаичное окно, отбрасывал причудливые тени на испуганное лицо миссис Уоллес.
  — Что вам нужно? — дрожащим от страха голосом проговорила женщина. — У нас ничего нет.
  Слова теряли всякую силу, когда она их произносила. Ее тело трясло, слезы лились по щекам, но она сдерживала себя, чтобы не выбежать прочь из комнаты — будет только хуже.
  Человек не отвечал: он не отрывал взгляда от бедной женщины.
  — Ваш муж, — заговорил, наконец, незнакомец, — забрал у меня то, что ему вовсе не принадлежало.
  Голос ужасного человека, почему-то показался миссис Уоллес таким звонким, что произнеси он эти слова чуть громче, то наверняка все стекла в доме разлетелись бы в дребезги. Но ей лишь казалось.
  — Какую вещь? — непонимающе спросила женщина.
  Незнакомец молчал.
  — Прошу вас, — взмолилась миссис Уоллес, — я не знаю ничего об этом. Если эта вещь здесь, то забирайте ее и уходите.
  Мужчина тихо рассмеялся. Он стоял, расскачивая своей головой взад и вперед, точно огромный филин с горячими в темноте глазами. В следующую секунду сделал то, чего не ожидала женщина — одним резким движением сорвал с лица шарф и бросил к ее ногам.
  — О...о...боже, — единственное, что смогла проговорить миссис Уоллес, прежде чем мужчина накинулся на нее.
  Мазолистые руки хищно обхватили тонкую, изящную шею красавицы Уоллес (в былые времена разбившую не мало мужских сердец), и спустя краткое мгновение ее безжизненное тело уже лежало посреди комнаты, освещенной лишь светом уличного фонаря и догоравшими в камине кроваво-алыми углями.
  Ни кто кроме нее больше не узнает, что именно произошло в тот момент, когда она увидела лицо того, кто когда-то принес ей столько радости, но теперь отнявший ее жизнь.
  Для всех это останется неразгаданной загадкой.