Таджики идут

Гульсифат Шахиди
               
                «Таджики идут»  Умеда Бабаханова
               

          Долго думала, как назвать свой отзыв о книге Умеда Бабаханова, которая увидела свет в 2012 году в душанбинском издательстве Эр-граф. Автор подарил мне её совсем недавно. И решила оставить, как есть - "Таджики идут". Сколько значений в этом названии! И, хотя оно взято из конкретной статьи, но очень удачно подходит ко всему сборнику. Таджики в лице автора идут по необъятным просторам земли, заявляя о себе, как о народе, сумевшем покорить сердца миллионов людей. Это люди Таджикистана - уникальной страны, прошедшей немало испытаний временем. Но народ остался таким же добрым, гостеприимным, с мироощущением, определённым веками.
          Так я могу сказать и об авторе книги, который даже самые страшные страницы новейшей истории Таджикистана описывает очень сдержанно и объективно. Интеллигентность – вот основная черта характера У. Бабаханова. И это имеет свои корни.
         В таджикском языке есть мудрая поговорка: «Мероси падар хохи, касби падар омуз!», что означает "Хочешь получить наследство отца – учись его профессии". Умед Бабаханов живой пример тому. Он и посвящает свою книгу Мансуру Бабаханову – отцу, учителю и другу.
       Я знала отца Умеда. Это был известный историк, политолог и исследователь. Я поражалась его богатому интеллекту и умению говорить очень спокойно, без лишних эмоций. Он умел выслушивать и, не навязывая своего мнения,  объяснял и спокойно рассуждал вслух, убеждая собеседника. Это талант! Мансур Бабаханов не любил пустых споров. Всё называл своими именами. И никогда никто не мог уйти от него обиженным или недовольным. А люди-то разные! Он оставил много достойных трудов после себя, но главное богатство его жизни – дети Умед и Фируза.
        Почему я вспомнила о Мансуре Бабаханове? Читая книгу его сына, я невольно убеждалась в том, что он рядом с ним - везде и повсюду. Его интеллигентность передалась не только Умеду - человеку, но и как журналисту. Я думаю, что сын, имея такой багаж, обязательно станет талантливым писателем. Хотя и в медиа-бизнесе Умед показал себя с самой лучшей стороны. Газета «Азия плюс», с которой он начинал свой бизнес, по опросам, уже много лет занимает первые строчки рейтингов по популярности. Теперь это огромный медиа-холдинг.
           Учился Умед Бабаханов на востоковеда и как сам признаётся  «никогда не планировал стать журналистом». Имел хорошую перспективу на дипломатическом поприще, ведь лучшие  выпускники факультета востоковедения Таджикского госуниверситета, обязательно становились прекрасными переводчиками. Они получали возможность работать в ближневосточных дипкорпусах. Но Умед выбрал иной путь. Перестройка дала ему крылья. Он верил во всё новое и решил после армии вернуться в Таджикистан и служить в  «прекрасное и наивное время» на благо Родины. Начал он свою трудовую деятельность корреспондентом республиканской газеты «Комсомолец Таджикистана» и понял – это его стезя. С того времени прошло уже более 25 лет. И он каждый раз доказывает и себе, и другим, что выбрал правильный путь.
      Мне сразу стало понятно, почему свой сборник  Умед открыл статьёй «Таджики идут». Этот первый материал будущего маститого журналиста даёт  импульс всей книге. Взрослое поколение таджикистанцев помнит инициативу  студентки душанбинского пединститута Муниры Набиевой о виртуальном Поясе мира – 39-й параллели, на которой лежит Таджикистан. На этом же поясе находятся Греция, Италия, Испания, США, Северная Корея и другие страны, и Мунира предложила «дружить домами». Дружить и жить в мире… Но как сознаётся автор,  «перестройка – наивная эпоха».
        Сложные годы распада Советского Союза больнее всего ударили по Таджикистану. Хотя многим республикам пришлось пережить этот болезненный переходный период истории когда-то огромной страны. Поэтому автор посвятил этой теме четыре большие главы книги – «Предчувствие беды», «Хроника безумия», «Командировка в Афганистан» и «Война». И названия его статей полностью резюмируют всё написанное о войне в Таджикистане – «Одни стреляют, другие уезжают», «Куда ни глянь – везде кровь», «Наверное, мы все сошли с ума», «Не трогайте мой дом, я ещё вернусь», «Гуляя по Душанбе, не задень плечом боевика», «В зоопарках тихо умирают слоны», «Ветви власти вырастают из ствола автомата» и другие. Умед Бабаханов в то тревожное время, уже был опытным журналистом - специальным корреспондентом газеты «Комсомольская правда» и свидетелем всего происходящего.  Автор приводит слова своего героя: «Если есть день Страшного суда, то мы его видели». Это уже о беженцах, которым пришлось перейти границу Афганистана.
         Независимость Таджикистану далась через тяжкие испытания. И прав автор: «у таджикского слова «озоди» - свобода  оказался солоноватый привкус - привкус слёз и крови». Не каждый готов был принять время, когда свобода приходит неожиданно.  С верой на победу разума радуется Умед подписанию мирного договора между противоборствующими сторонами, тому, что в Таджикистане у людей постепенно налаживается жизнь. Называет он эту главу: «Новый век. Новые надежды и разочарования». Главным лейтмотивом здесь я бы выделила вопрос автора "Нужно ли нам покаяние?" И он прав считая, надо работать над ошибками, понимать друг друга, быть начеку, чтобы никогда не повторилось такое испытание, как гражданская братоубийственная война. И созидать новый Таджикистан. А это нелегко - строить дороги и мосты, туннели и гидроэлектростанции.
           Умед Бабаханов побывал во многих странах. Это Россия, Казахстан, Афганистан, Чехия, Китай. А также - Япония, Англия, Швейцария, Германия, Южная Корея. Все перечислять не стану. Читая статьи о его поездках и впечатлениях, я пришла к выводу, что он прекрасно разбирается в политике. И опытный дипломат в оценках. Всё очень корректно и убедительно. Сдержанная критика, умеренный пафос, доказательные умозаключения. Он прекрасно разбирается в объекте описания, и ему доверяешь. Ничего лишнего. Текст легко читается и воспринимается.
       Я не люблю политику, может потому, что многого не могу понять. Уже давно политика - «управляемый хаос» и аналитики, и журналисты - все обсуждают  эту "аксиому",  а мне это не даёт покоя. Получается нам очень трудно определиться,  ведь рядом  СИЛЬНЫЕ МИРА СЕГО…?! Нет, политика – это не для меня. А вот  У. Бабаханов пишет об этом с осознанием проблемы.
      В статье «Демократы всех стран, объединяйтесь!» о Международном форуме в Сеуле, автор называет его "большой тусовкой" главных демократов мира. Его, как гражданина волнует  «кто будет определять, какая страна развивает демократию, а какая идёт вспять, к диктатуре».
       Умед Бабаханов  участник саммитов и член многих правительственных делегаций по налаживанию сотрудничества и дипломатических отношений. Рассказывает об этом вскользь и, не акцентируя внимание на себе. Всё у него сдержанно, чётко и скромно. С президентом страны Эмомали Рахмоном, с членами делегации он «прорубает окно в Европу», посещая Францию, подробно описывая встречу Э.Рахмона с Жаком Шираком. Из Франции вылетают в Америку, где проходят встречи с представителями деловых кругов. Автор называет эти визиты историческими. Дальше – Бельгия и Германия. И везде главный вопрос – стремление к сотрудничеству и осуществление взаимных интересов.
       В книге есть и научные статьи.  Хочу особо выделить исследование «Реформа таджикской письменности: как это было», где автор скрупулёзно изучает процесс тройного перехода таджикского алфавита с арабского на латинский, и с латинского на кириллицу. Автор приводит примеры сложности китайского и японского алфавита. Несмотря на это ни Китай, ни Япония не поменяли свою письменность. А ведь у нас меняли арабское письмо якобы из-за его сложности и как фактор, влияющий на уровень грамотности народа. Умед приводит много фактов из истории изменения письменности. И сожалеет, что уже несколько поколений наших соотечественников не могут читать богатую таджикско-персидскую литературу и исторические источники в подлиннике. И я с автором полностью согласна.
           В книге немало актуальных  интервью с интересными людьми. Кроме того, автор часто  цитирует высказывания таджикских поэтов и писателей. И первый из них Садриддин Айни - основоположник  таджикской советской литературы.
     Меня привлекло интервью с известным немецким востоковедом Манфредом Лоренцем – этим не каждый журналист может похвастаться. Научные труды М. Лоренца о таджикском языке и литературе популярны в  исследовательских кругах ориенталистов  Европы. Собеседниками Умеда Бабаханова были такие известные личности, как Джордж Сорос, Ахмадшо Маъсуд, посол РФ в Таджикистане М.Пешков, деятели кино Давлат Худоназаров и Валерий Ахадов, писатель Тимур Зульфикаров и другие.
          Все интервью интересны и познавательны. К примеру,  «Муравей Варзобского ущелья» - это о Тимуре Зульфикарове: «его называют самым христианским и самым мусульманским, самым эротическим  и самым аскетическим». Интервью посвящено 70-летию известного поэта и писателя.
        «Моя литература как дикий виноград, который сам по себе, без химикатов сладок», - говорит о своём творчестве Тимур Касымович.
       Но мне особенно нравятся его высказывания о судьбе: «Человек вышел из рая и идёт туда обратно. Великие смиренники идут в рай. Ад есть только на земле». И ещё – «Настоящий Поэт всегда одинок. Но любой одинокий мудрец всегда ждёт и прислушивается: не постучится ли кто в дверь его одинокой  кибитки…».
      Пересказать сборник статей Умеда Бабаханова "Таджики идут" - это дело  невозможное. Книгу надо читать. Издана она небольшим тиражом и передаётся из рук в руки.
      А я желаю автору дальнейших успехов в творчестве. Верю в его писательский дар.

       Гульсифат Шахиди, член Союза писателей России.