Руслан Комадей. Ошибка препятствия

Гриш Тарасов 34
Где говорят деревья

Руслан Комадей. Ошибка препятствия. — Чебоксары: «Free Poetry», 2017


Книга Руслана Комадея – дерзкий эксперимент в авангардистском пространстве. Поток сознания поэта ведёт читателя туда, где явь мешается со сном. Язык в пространстве «Ошибки» подвергается частичной деконструкции, неологизмы сочетаются с алогизмами, причудливая графика задерживает на себе внимание, разделяет почти что каждое стихотворение (если не реальность) на части.

*
Я [вт]оричен
относительно что
люблю, Едем
поговорись
прерываясь на м
свех. Мудрые
ш;роты решены
прев, зойти свое
дважды, и когда
я преоделю о…
Сам стану отроком
положительного
уклона,
спрашивая: ты?что
зубная паста

В плотных, обжатых, экспрессивных прозаических миниатюрах, составляющих середину сборника, продолжается сюрреалистическая словесная эквилибристика, где ощущение, восприятие текста в целом, порой доходящее до инсайта, становится важнее поисков непосредственных цели и смысла высказывания.

Д-ь под снос

нь после путеводителя
…ртом перебегавшим дорогу, голосом очнувшимся под слезами завтра, самим по
себе, я. Рост его отличается слепо и потому – тынеты рта. Ну и расстояния! – говорили одни. Ну и катитесь ветром в ности, друзья. Заберу обо от стеблей, в оче за
дневником, обозначя: раз, двадцать пять, чурменяй… Далеко за внятицей – остров
лиц (единственно остров). На нём скроены кости тех,кто обмолвки. Больше я ничего
не должен, разве что «про запас».
Текст не может подняться со дня страницы, чтобы не начанаться

При этом работы Руслана не вызывают отторжения, это не поверхностная деструкция, не примитивный разбор/разбивка языковых элементов, отнюдь не автоматическое письмо. Поэт исследует область иррационального, где дело доходит и до «зауми», но даже в «своей» орфографии, в самоотрицании, в словесных «коллажах», которые следуют один за другим, можно видеть напряжённую работу, выговаривание окружающего и себя в нём.

*
Припозднился.
Нет, голод, я – манекен,
А событие постановочное.
Косноязычный путь?
– таки да.

*
ни на каком языке
себя не избыть
нет так нет
всего не лишиться
облаком упадая в отличие
я работаю в школе
почти не угадывая детей
как мне попасть в человека
если где цель?

Воспитанник поэтической школы Евгения Туренко, блестяще освоивший приёмы своего учителя, прошедший, кажется, уже за постмодернизм, поработавший с метаметафористикой, на этот раз находит нечто важное в области бессознательного. Руслан пробует работать с тем, что лежит почти что за гранью рассудка. И в «Ошибке препятствия» у него получается, хоть и зашифрованное более чем наполовину, но цельное высказывание. Послание, которое ощущаешь, чувствуешь.

свет сердоболен
место опустошённое
заводь горя
преждевременное зеркало
повторные территории
узники глаза
отделены
лёгкое воскрешение
трепет без права голоса
лестница по воде
так ты рассказываешь о с;м;м:

Попытка найти нечто сверхценное, лежащее за пределами обычных пяти чувств и привычной логики, почти что поиск абракадабры (др. евр. - смысл всего сущего), в исполнении Руслана Комадея, приобрела вид более чем интересной книги, где любое препятствие – ошибка. И за всей этой остранённостью, богатством звукописи, отказом от ясной формы, зашифрованными образами кажется, приоткрывается если и не дверь, так окошко в «… страну, где говорят деревья, где – время цветёт, как черёмуха».

*
мельтешащей
лепестками мнемотической памяти солнца
завтра – з
данное может быть очерк?
распечатка последнего заверш/ьения

;сточка: кропорть :чуточка
мыжже/ да – ны / живт
Разве была пристанищем игры клокочущей?
мышца, моя, мышца, моя
созерцательно до неузнаваемости