Вось прабеглi вагоны побач

Синильга-Лариса Владыко
Вось прабеглі вагоны побач,
I памчаўся цягнік уперад…
Ды не трэба трапляць у сум і роспач,
Хто патрэбен – тых час зноў верне.

I глядзім мы сухімі вачамі,
Суцішальна вось рэйкі гудуць…
I нам мроіцца: толькі самі,
Хто патрэбен, да нас зноў прыдуць.

 (авторский перевод)

 Простучали вагоны рядом,
 И умчался поезд вперёд.
 О прошедшем плакать не надо,
 Тех, кто нужен, время вернёт.

 И глядим мы сухими глазами,
 Долго рельсы о чём-то гудят…
 Только хочется нам, чтобы сами
 Те, кто нужен вернулись назад.
                написала Я в 15 лет
 (можно петь на мотив песни  из рок-оперы «Юнона и Авось»)

     На аватаре: Воронеж. Финишировал Второй Слёт Интернациональной Дружбы. Меня провожает по сей день любимая мной Наташа из Казани. Нам по пятнадцать лет. Это стихотворение посвящено ей.

                "НАМ НЕ ДАНО ПРЕДУГАДАТЬ, КАК НАШЕ СЛОВО ОТЗОВЁТСЯ" (Фёдор Тютчев, 1869 год):
                http://www.proza.ru/2016/08/29/338