Мао и Тео продолжение 2

Татьяна Сарбаева
 
(африканская сказка)
автор: Татьяна Сарбаева
(продолжение)

Учительница выдала Мао белую рубашку с коротким рукавом и отложным воротничком и синие шорты.
- Вот, это твоя форма! - сказала она.
Люди из племени, в котором родился и вырос Мао не носили никакой одежды кроме шкур диких животных, шкуры некоторые мужчины обвязывали вокруг пояса, женщины же носили юбки, которые они плели из травы, а дети бегали чаще всего голышом.
Мао приходилось видеть людей из большого мира, от брата он узнал, что эти люди носят одежду, живут в больших и красивых домах, ездят на дорогих машинах.
Когда брат Мао рассказывал ему об этом, то глаза его жадно горели, и Мао понял, что брат тоже хочет так жить, и рано или поздно уйдёт из племени. Мао же не хотел никуда уходить, дедушка Пако убедил Мао, что тот должен отправиться в школу.
Пако соврал, сказав Мао, что без этого он никогда не станет мужчиной.
Пако сказал:
- Мао, я уже очень стар для того, чтобы понять все те штуки, которые изучают в этой школе. Но ты — Мао! У тебя есть шанс! Ты будешь умнее меня, умнее своего отца и матери вместе взятых, а когда ты вернёшься, то научишь и меня чему-нибудь полезному!
Мао оделся, трудности возникли у него только с пуговицами на рубашке, но тут миссис Джексон пришла ему на помощь. Она поправила на нём костюм, придирчиво осмотрела его со всех сторон и, видимо, осталась довольна.
- Идём! - сказала она.
Под большой крышей прямо на улице стоял стол, а вокруг него несколько длинных скамеек, на которых уже сидели дети.
Учительница попросила их подвинуться и освободить место для Мао.
- Я не сяду рядом с девчонкой! - возмутился Мао, устремив взгляд на малышку в такой же как у него белой рубашке и в синей юбочке.
- Мао! - сказала учительница и серьёзно посмотрела на него, - Мы все здесь собрались для того, чтобы учиться! А сейчас, займи, пожалуйста, свободное место!
Мао насупился и сел. Весь урок он разглядывал ребят и учительницу, он мало что понимал из того, что она рассказывала. Через час занятие закончилось и все ребята разбежались.
- Меня зовут Тео! - сказала малышка с большими глазами, та, что сидела рядом с Мао.
- Я — Мао! - важно сказал Мао.
- Мы ведь из одного посёлка! - сказала Тео.
Мао недовольно хмыкнул.
- Твоё время придёт, когда я вырасту и стану мужчиной! - презрительно сказал Мао.
Тео улыбнулась и спросила, умеет ли Мао считать.
Мао покачал головой.
- Я тебя научу! - сказала Тео, - Идём!
И Мао нехотя поплёлся за ней.
- Что ты понял из сегодняшнего урока? - спросила Тео.
Мао промолчал, он лишь пожал плечами.
- Я так и подумала! - сказала Тео, - Мне в начале тоже было не просто, но учительница, миссис Джексон, мне всё объяснила.
Тео стала собирать какие-то сухие сучки и палочки посреди двора, пока не набрала их нужное количество.
- Сегодня, будем учить тебя считать! Мао, смотри сюда! Это одна! - и она показала Мао одну веточку, - Две! Три! Четыре! Запоминай!
- Стой! - запротестовал Мао, - Что это? Это же просто палки сухие!
- Да! - кивнула Тео, - Но на их примере ты научишься считать разные предметы. Ты ведь хочешь узнать, сколько слонов в стаде?
- Ладно, - согласился Мао, - Только давай сначала! И помедленнее! - попросил он.
- Хорошо! - кивнула Тео, - Запоминай! Один! Два! Три! Четыре! Пять!.... Десять!
- Ого! - сказал Мао, - Десять это уже много!
- Да! - согласилась Тео.
(продолжение следует)