"китайский рынок, гомон, треск, Мэн-цзы толкает манифест
в себе ребёнка ты храни дожив до белой головы
парит над площадью дракон, струится шёлк и всюду вонь"
***
не кричи, не кричи
я платил и плачу за ошибки
потерялись ключи
а за дверью так стыло и зыбко
за порогом река
с бесноватым и мощным теченьем
за рекою яга
руки греет на трупе оленьем
там лютует мороз
и туман прислонился до окон
а несчастное sоs
забинтовано космами в кокон
там бермуды кругом
и саргассово буйствует море
и стучит метроном
ты проспорил, проспорил, проспорил
там в засаде "Оно"
и дрожит обескровленный город
там бумажный корабль
по канаве плывёт к светофору
не кричи, не кричи
ведь ушедшим нельзя оставаться
со ля ми, со ля ми
вверх потоки текут в Арагаца
я ребёнка храню
в глубине утомленного сердца
на моей авеню
оказались одни иноверцы
так куда мне идти
как найти пиллигримову крышу
проливные дожди
мою душу злодейски мурыжат
и о чём я писал
и нельзя ли ещё откровенней
о чём думал Дедал
совершая опять преступленья
это просто поток
разорвало наверно плотину
от хандры наутёк
бред со смыслом теперь воедино
______
"ОНО" отсылка к роману Стивена Кинга
ПИЛИГРИМ - происходит от лат. peregrinus «чужеземец, иностранец»,
АРАГАЦ - участок трассы находится на пути к горе Арагац, где расположена крепость VII века - Амберд. Об этой горной трассе ходят легенды. В интернете можно найти десятки роликов, на которых запечатлены аномалии. Вода здесь течет не сверху вниз, а снизу вверх.
Мэн цзы (372–289 гг. до н. э.) – философ, представитель конфуцианской традиции. Одна из его фраз звучит так "Великий человек — это тот, кто не утратил сердца ребенка."