Славянам Ф. И. Тютчев - ремейк

Марина Байрос-Боголюбова
Федор Иванович Тютчев (1803-1873).  В 1821 окончил  Московский университет со степенью кандидат словесных наук, поступил в государственную коллегию иностранных дел и 1822 году был назначен в дипломатическую миссию. В Европе Тютчев провел 22 года, из них 20 лет в Мюнхене и 2 года в Турине.  Издавался в пушкинском «Современнике» с 1836 по 1840 год под общим заглавием «Стихотворения, присланные из Германии»  и с подписью «Ф.Т.»  На чужбине Тютчев подружился с Генрихом Гейне и стал его первым переводчиком на русский язык. Особенно увлекся переводами баллад Шиллера и Гете (в том числе «Фауста»). Но в письмах родителям признавался, что его тяготит «существование человека вне родины», несмотря на его дружеские встречи с В.А. Жуковским, Вяземским и на вступление в 1839 году в Швейцарии во второй брак с  красавицей - светской львицей Эрнестиной Дернберг. Тютчев настойчиво ищет путей возвращения в Россию, и в 1844 году он в статусе чиновника Министерства иностранных дел возвращается с семьёй на родину.
 
Его потрясение от увиденного в родном Отечестве выразили эти строки:

Куда сомнителен мне твой,
Святая Русь, прогресс житейский!
Была крестьянской ты избой,
Теперь ты сделалась лакейской.

С 1858 до конца своих дней Тютчев занимал должность Председателя Комитета иностранной цензуры и являлся членом Совета Главного управления по делам печати, выступая в роли заступника: изданий, подвергнутых цензурной каре и авторов, находившихся под преследованием. В зрелом творчестве Тютчева 1860-70 годов стали преобладать политические стихотворения, приобретшие особую актуальность и остроту в современном мире. В одном из двух стихов «Славянам» 1867 года издания  («Они кричат, они грозятся…») поэт-пророк выражает уверенность в том, что братские по духу, языку и вере славянские народы во главе с Россией смогут оказать отпор растущему западному милитаризму и безнравственности в си$теме симулякров.

Я признаю, что сделала не позволительное кощунство – ремейк к 150-летию выхода в свет стихов Тютчева «Славянам», в надежде, что мой «беспредел» зацепит кого-то, чтобы найти в поисковике интернета подлинники этих произведений, перечитать их и задуматься: «Славяне, что за народ мы такой – лакеи, рабы или призраки?»
И так - мой ремейк:

СЛАВЯНАМ

Впустую Тютчев вопрошал
В «Славянах» - доблестному кругу.
С горячей верой восклицал
В лицо и недругу и другу:

«Опально-мировое племя,
Когда же будешь ты НАРОД?
Когда же упразднится время
Обиды, розни и невзгод?
По Духу братья мы родные!
Вот это ненавидят в нас!
Вам не прощается Россия,
Россию – не прощают в вас!
Славянское самосознанье,
Как Божья кара, их страшит!
Ведь не считается славянство –
За тяжкий первородный грех!
Давно на почве европейской,
Где ложь так пышно разрослась,
Давно наукой фарисейской
Двойная правда создалась.
Для них – закон и равноправность,
Для нас – насилье и обман.
Но как бы вам не обнулиться
Держа ответ за адский срам.

Лишь тот ушёл от их опалы
И не подвергся их вражде,
Кто для славян всегда и всюду
Злодеем был передовым.
Они кричат, они грозятся:
«Всех к стенке мы прижмем славян!»
Они лишь нашего Иуду
Честят лобзанием своим…»