Поле брани, или О блинах

Константин Савинкин
Доброе утро,Л. А.

Спасибо за рецепт.И за словарные изыскания.

О мате.
Можно и долго, и подробно, но я,Люда, постараюсь коротко и ясно.
 Подробностей доищется пытливый.
Маты и их заменители всегда и всюду использовали люди. Только одни знали, где и когда их употребить, другие нет.
Найти примеры и в берестяных грамотах новгородских можно, и на заборе, и, что поделаешь, в современной литературе.
Одно дело - порт, портовый грузчик.Другое - библиотека,библиотекарь.
Все эти блины, а прежде - бляха-муха,бле и ля, японский городовой, япона...людьми, чувствующими русское слово, разгадываются сразу и обычно не употребляются, другие и не понимают истинного значения, не знают что говорят.
Так, попугайничают, как многие любители употреблять слова иностранные вместо русских. Подросток у них превращается в тинейджера. И т.п. дурь.
Впрочем, истинное значение , этимологию,не всем и языковедам удаётся выведать у языка,оно скрыто и не всегда очевидно. Не каждый в ругательстве грубом ( по нынешним понятиям) услышит простое напоминание наглому мальчишке о своём отцовстве.
Я не одобряю свободное использование и мата, и его заменителей, особенно в незнакомом обществе, где есть дети, женщины и старики. Из уважения к ...себе и к ним.И дома не приемлю.Ясно - в кругу десятилетия знакомых тебе людей,друзей, говоришь иначе.
Как быть с гостями, спрашиваешь. Знаю,сложности случаются, когда они вольно пользуются ненормативной лексикой при всём твоем семействе.
Тут хозяин должен подумать, хочет ли он видеть их и слышать их красноречие впредь.Нравоучения, случается, помогают.
С некоторыми упёртыми сумел расстаться.Тебе такого совета дать не могу. С мужем решайте, как быть.
Но зато эти запретные слова иной раз спасают, в критических ситуациях. Вот тогда они более чем уместны - необходимы. Невозможно перед лицом смертельной опасности или серьёзного мордобоя с непредсказуемыми последствиями рассыпаться в любезностях. Исключение известно одно  - когда без сомнения знаешь, что накостыляешь забиякам, тогда можно попробовать урезонить добрым словом.Правда, обычно оно не бывает правильно понято.
Надеюсь, достаточно ясно своё отношение высказал.
Р.S.Вчера шастал по городу и набрёл, свернув к набережной, на букинистический магазин, прежде на этом месте помойку местные устроили, совмещённую с распивочной мастерской.
Как будто специально к затронутой тобой теме с полки на меня глядел "Словарь русской брани"  - словарь бранных слов и выражений в русской литературе (от Н.С.Баркова и А.С. Пушкина до наших дней)Н.П. Колесникова, Е.А.Корнилова , Ростов-на Дону "Феникс",1996
Обнимаю тебя и твоё разрастающееся семейство-К.