18

Серж Пенько
Я начала с нелепой речи, похожей на поздравление, приготовилась объяснить Альберту и гостям, как я сюда попала, и уже успела сочинить вполне правдоподобную историю, но Альберт сделал жест рукой, видимо, означаваший “позже” или “не все сразу”. Он еще раз взглянул на меня, и лицо его выразило огорчение. “У тебя ужасный вид. Во-первых, у Крис должны остаться какие-нибудь шмотки, может, они придутся тебе в пору. А во-вторых.. - он поморщился при виде крови на ссадинах, - я тебя обязательно забинтую.” Альберт тут же исчез, не дав мне воспротивиться его заботам, казавшимся чересчур обременительными. Я тут же почувствовала себя виновной в прекращении праздничных посиделок, потому что гости толпились около меня, как репортеры вокруг звезды. Мне стало стыдно. Человек в очках спросил, правда ли, что я вернулась с того света и разговаривала с покойниками. “Нет, - парировала я, - всего лишь потеряла память. Не верьте всяким сказкам. Откуда вы узнали обо мне?” “Во всех газетах статьи, пишут - феномен. Неужели ты не читала, Амина?” Я оглянулась. За моей спиной стоял Альберт. Я все никак не могла привыкнуть к его новой манере разговора. “Я не читаю газет.” Взяв у него одежду, я ушла переодеваться. “Ну вот, другое дело! - радостно сообщил Альберт, когда увидел на мне васильковое платье с кружевной отделкой. -Тебе очень идет! А между прочим, это было любимое платье сестры. Она немного поправилась и не смогла в него влезть, поэтому обиделась и смоталалась к тетке вместо того, чтобы сидеть здесь. Как будто знала, что ты придешь!” Нил фыркнул: “Корова”. Альберт принялся лечить мои царапины. Делал он это неумело, однако старался не причинять боль. Взгляд его, как молния, скользил по мне, но ему не за что было зацепиться. Мне казалось, он намеренно не глядит прямо в глаза, а выбирает, например, точку на переносице и смотрит в нее, создавая видимость. В то же время, его  наверняка раздражало то, что он никак не может перехватить мой взгляд, и он продолжал атаковать снова и снова. Мои глаза нигде не находили себе места, сердце билось часто и гулко. Наконец, Альберт завязал последний бинт, и наша незаметная борьба прекратилась.

На террасе с неизменным красным линолеумом развернулось празднование. Солнце золотило блестящие обои и падало на старенький диван, на котором лежал продранный плюшевый лев. Он посадил меня рядом с собой за стол. Я попыталась еще раз поздравить Альберта, но язык почему-то не слушался и говорил совсем не то, что было на душе. Альберт вдруг перебил меня:"Объясни-ка лучше, что с тобой произошло, когда ты сюда шла" “Я решила пройтись лесом. Там прохладнее и меньше людей.” Альберт махнул рукой : “Ясно. Надеюсь, Вера не очень испугала тебя? А ведь ты не первый раз здесь. Мне мальчишки сообщили.” Я слегка побледнела и почувствовала, что теряюсь. Ему очень хотелось спросить: “Зачем ты приходила, что тебе было нужно от меня?” - я знаю, какой он любопытный. До сих пор я не притрагивалась к чаю, и он тоже почти не пил, видимо, что-то обдумывал. Нил с девочкой сидели по-другую сторону от Альберта. Девочка встала из-за стола и направилась на крыльцо. “Пойдем в сад, - предложил мне Альберт, - я покажу тебе свои деревяшки.” Деревяшками он назвал результаты своего нового увлечения. Среди  кое-где скошенной травы стояла семейка медвежат, вырезанных из сосновых головешек, чуть подальше мы нашли собачку, вытянутая мордочка которой мне почему-то напомнила крокодила. Наконец, у старого, осевшего в землю колодца стояла еще не оконченная работа. От толстой сосны, на которую я так любила лазить, остался небольшой кусок, чуть обгоревший сверху. Нижние ветки не только не пострадали - между двумя довольно толстыми отростками, расходясь веером, появлялись новые. Они завивались и обрастали иголками, воплощая особую, неведомую силу природы и любовь к жизни. В верхней части  ствола вырисовывалось лицо, чуть ниже просматривались силуэт руки и талия. “В сосну ударила молния, -  пояснил Альберт, -  верхушку слизало пламя. Это будущая богиня цветов, и я назову ее.. - Он помедлил, перебирая слова, - Кох. Как и главную героиню “Секрета вечной жизни”. Читала?” Теперь настал мой черед выдержать паузу. Книга не была мне знакома, но я прищурилась и спросила, кто автор, делая вид, что вспоминаю. “Фантаст Герман Вайс.” Я заметила, что Альберт хитро улыбается мне. В чем дело? Вайс был хорошо изучен нами на уроках классической литературы, но его произведения почему-то не очень нравились мне. Я сразу же поняла, что Альберт говорит о произведении малоизвестном или даже запрещенном - отсюда его улыбка. Он думает застать меня врасплох и тем самым показать свое превосходство над человеком, столь одаренным по мнению журнальных писак. Но я раскрыла перед собой карту знаний и тотчас остров в океане предоставил мне нужные факты. Оказывается, “Секрет вечной жизни” - это роман о генетических экспериментах и внедрении машинного мозга в живой организм. Неудивительно, что смелые идеи, граничащие с безумием, вызывали восторг у молодежи, но из-за боязни возникновения фанатических групп литераторы недавно изъяли книгу из библиотек и магазинов.  “Прекрасная книга, - заявила я, желая одобрить вкусы Альберта, - значит ты изобразил ту самую девушку Кох, которая была выбрана профессором в качестве подопытного кролика и сбежала, превратившись в цветок? Знаешь, она чем-то похожа на героиню древних мифов, поэтому у нее столь необычное имя. Впрочем, как ты раздобыл это произведение? Оно было официально запрещено через три месяца после первой публикации..” Я посмотрела на Альберта. Глаза его расширились, он был удивлен или, по крайней мере, сделал вид, что удивлен. “Да, все верно, - пробормотал он, как будто был моим экзаменатором по наукам, - но скажи, откуда такая осведомленность?” Я молчала, и улыбка, недавно процветавшая на лице моего собеседника, законно перекочевала ко мне. Она говорила с ним за меня: “Не даром же пишут в газетах! Вот и поверишь теперь репортерам. ”Альберт смутился. Но, недолго думая, исправил свое положение : “Так ты же работаешь в библиотеке. Предполагаю, Ральф дал тебе ключ от запасников, где хранятся списанные книги. А мне вот Жасмин разрешила почитать. У нее папа директор редакции.. Черт, вы еще не знакомы.. Пойдем, сейчас я это исправлю. И вообще здесь так много людей, которых ты не знаешь. Я обязан представить их тебе.”
Мы свернули на дорожку, обсаженную кустами парковых роз. Я сказала тихо: “Ральф выдает ключи только от основных залов. На полках лежат обычные книжки.” “Тогда откуда..” Но Альберту не суждено было закончить свой вопрос.