Море волнуется...

Яков Каунатор
                На фото - памятник латышским морякам и рыбакам, погибшим в море. Лиепая, Латвия.


Надпись на памятнике:

Ветерок пой тише, тише
Не гони волну на берег
В глубине морской уснули
Милые мои братушки 

Перевод с латышского - Ирина Гарнис.


Море волнуется раз...

За день воздух раскалился и даже близость моря и наплывающий вечер нисколько не освежили его. Не ощущалось свежести, вместo неё накатывало удушье. В сгущающейся тьме где-то на линии горизонта сверкнула молния. Сверкнула и канула в морскую бездну. Волны, получив электрический заряд, вначале медленно, потом всё яростней стали цепляться, затем набросились, словно пытались перехлестнуть одна другую. и непонятно было, то ли это отдалённый гром, то ли это грозная перебранка волн доносились оттуда, со стороны моря. Навстречу волнам из небес хлынул ливень. Казалось, две стихии - небесная и морская схлестнулись друг с другом - кто кого переборет.
К утру стихии  угомонились. Небо из грозового превращалось в светло-серую вату. Море же, отражая цвет неба, стало цинково-зелёным.

Море волнуется два...

К обеду облака рассеялись и иссииня-голубая небесная твердь отразилась в цвете моря. Волны, словно набесившись в ночь, а потому устав, лениво накатывались на морской песок, каждая норовя и здесь лизнуть морской песок чуть подалее от кромки воды.

Море волнуется три...

К вечеру, когда закат окунулся "мордой" в морскую гладь, уже и не волны перекатывались одна за другой, лишь рябь отражалась в закатном зареве.

Женщина стояла в дюнах в 150 метрах от моря. Высокорослая(ростом метров в пять), стройная, Она стояла прямо. Ладонь руки прикрывала глаза. Вся её фигура выражала ожидание. Казалось, глаза её, обращённые в море, вопрошают: "Море! Отпустишь ли ты моих сыновей?"