Они от нас научились

Андрей Аливердиев
Сентябрь 1989. Мы стояли возле махачкалинской университетской библиотеки и о чем-то болтали. Несколько однокурсников, только что отбарабанивших стройотряд или сельхозпрактику (каждому свое) и начавших второй год университетского обучения. Уж не помню, как неисповедимый путь пустого разговора привел к этой теме, но привел.
- Эх, друзья, насмотрелся на русских в России, - рассказывал нам один из однокашников, только что вернувшихся из стройотряда, - Это же полный «туши свет». Бухают, трахаются и никакого…, как это лучше сказать?
- Смысла?
- Да, смысла. Хоть книжку какую бы почитали или просто семьей, детьми занялись, что ли. Куда там!
- Ну, обобщать, наверное, не надо, - аккуратно возразил я.
- Да нет, я тебя понимаю. Если бы ты вместо консервного завода поехал бы с нами в стройотряд, сам понял бы. Русские, что здесь живут, еще чему-то от нас научились…
Положа руку на сердце, и в восемьдесят девятом последняя фраза звучала точно так же как и сегодня. Во всяком случае, для меня. Но я не стал спорить. Сельский парень, причем довольно развитый , получил первый опыт общения с представителями другого региона. Попади он тогда в Новосибирский университет, впечатление о Сибири сложилось бы иным. Но вышло, как вышло.
Много позже, я слышал, его видели на фото с Хаттабом. А, быть может, до меня дошел «испорченный телефон», и видели не его. Не суть важно. Сколько лет прошло, а разговор запомнился. Точнее не разговор, а одна фраза. Глупая, но цепляющая. Меня зацепила.

(Из цикла "Тараканы".)