Ночь Оживших Манекенов

Артём Кастл
Парковка перед комплексом. Ночь.


На территорию большого торгово-развлекательного комплекса въезжает легковой автомобиль. На всю парковку слышна играющая в магнитоле машины музыка. Двери открываются и на улицу выходят 6 подростков. Пока 4 из них отходят в сторону, разговаривая о чем-то своем, 2 выключают музыку и двигатель машины. Затем они закрывают окна и все двери. Парень по имени Алекс поставил свой автомобиль на сигнализацию. Он был спортивного телосложения, что неудивительно, ведь Алекс профессионально занимается футболом. Алекс одет в просторные джинсы и футболку, поверх которой висела кофта с капюшоном. Его девушка Кейт, как и ее подруга Хилари, надела юбку и топик с курткой.  Хилари стояла рядом со своим парнем, его звали Брэд, он курил сигарету и пускал дымовые кольца. Носил Брэд шорты и футболку. На дворе стояла летняя ночь. Брэд передал сигарету Шону, а тот, сделав затяжку, Крейгу. Все трое смеялись. Шон было одет в куртку и штаны, а Крейг надел на себя кофту с Бэтменом на груди и черные джинсы, которые обтягивали все его выпирающие места.

Брэд (Крейгу)

- Твои долбанные джинсы тебе не жмут?

Крейг.

- Не такие уж и долбанные. Чувак, это последний писк моды. Только взгляни на них. Они полностью показывают девчонкам все мои козыри.

Шон.

- Или отпугивают их от тебя!

В эту версию Брэд поверил охотней. Хилари только улыбалась над шутками мальчиков.

Хилари (Крейгу)

- Не думаю, что какая-нибудь девчонка на тебя такого запрыгнет. Слишком уж ты странный!

Крейг.

- Что ты считаешь странным? Мои джинсы?

Тут в разговор вмешивается Алекс.

Алекс (всем)

- Задолбали вы спорить! Мы сюда подзаработать приехали.

Шон (Алексу)

- Это точно! Спасибо твоему брату, Алекс. Он просто красавичк.

Брэд отбежал от компании, развел руками по силуэту комплекса, словно обнимал свою вещь, и прокричал.

Брэд (кричит от радости)

- Целая ночь в пещере желаний!

Алекс (Брэду)

- Хрен тебе, а не пещера желаний.

Кейт.

- Может, пойдем уже, а то вдруг Тодд волнуется.

Компания двинулась в сторону нужного им крыла здания. Здание комплекса было поделено на 5 частей, которые впоследствии обозвали крылами. В каждом крыле имеются свои магазинчики и прилавки, подростки направились к крылу под номером 2, возле которого их уже ждал старший брат Алекса, Тодд.

Тодд (Алексу)

- Я уже думал, вы не придете!

Тодд является старшим братом Алекса. Ему 25 лет и он уже построил себе неплохую карьеру в комплексе. Самому Алексу, как и всей его компании, 17, и хоть Тодд и смотрит на брата иногда свысока, отношения у них сложились хорошие.

Алекс.

- Думаешь, они бы отказались от такого шанса?

Тодд.

- Не думайте, что всю ночь будете веселиться. Это работа и ее нужно выполнить.

Тодд пропускает компанию вперед, а сам заходит последним в здание.


Второе крыло. Кабинет Тодда. Ночь.


Тодд вошел в свой рабочий кабинет. Он занимал должность заместителя директора данного комплекса, и занимал ее уже 3 месяца, показав себя в роли ответственного человека.

Брэд толкнул Крейга и указал ему на 3 упаковки пиццы и несколько наборов суши. Тодд проследил за взглядами парней, но пока решил не комментировать ничего.

Тодд (всем)

- Итак. Спасибо, что пришли помочь. Дело в том, что я уже какую неделю не могу найти вечерних уборщиков, а комплекс, данное крыло,  нуждается в ночной уборке. Я рад, что вы согласились мне помочь.

Крейг.

- Ну не за бесплатно, конечно же, но приятно.

Тодд (Крейгу)

- А в тебе есть что-то от большого бизнеса. Да, за ночь вы получите 80 долларов. Каждый. При условии, что вы все отмоете и очистите.

Кейт.

- Что нам нужно сделать?

Тодд.

- Вот это деловой подход. Как вы заметили - у нас в здании имеется эскалатор, стекла которого нужно протереть. Помимо него нужно убраться в фудкорте – там у нас расположены рестораны - вывезти мусор и отмыть все витрины магазинов.

Крейг.

- Многовато заданий.

Тодд.

- Это еще не конец. Нужно проверить на сигнализацию все магазины. Ключи от сигнализации  хранятся в шкафчике. (Тодд указывает на висевший в углу шкафчик)

Хилари.

- А потом?

Тодд.

- Если успеете до 7 утра. Можете лечь спать здесь.

Алекс.

- А если понадобится помощь?

Тодд.

- Есть рация. Она в столе. По ней можете связаться с охранником, он будет сидеть в другом крыле. Не хочу вас смущать.

Алекс.

- Понятно.

Тодд.

- Я приеду утром и все проверю. И вот еще что: я оставил вам пиццу и суши, надеюсь, вам они пригодятся.

Тодд собирался было покинуть здание, но вспомнил о чем-то важном, и повернулся к Алексу.

Тодд (всем)

- Я закрою вас в здании, чтобы вы не устроили вечеринку. Надеюсь, вы оправдаете мои ожидания.

Компания проводила Тодда до выхода и закрыла за ним дверь. Тодд помахал им рукой и, закрыв их на ключ в крыле, направился к своей машине. Они смотрели ему вслед до тех пор, пока тот не пропал из виду.

Алекс (друзьям)

- За работу, друзья!


Второе крыло. 3 этаж. Ночь.


Алекс и Кейт собирают подносы, выбрасывая объедки в мусорку. Шон меняет мусорные бачки, складывая набитые мешки на грузовую тележку. Брэд и Крейг протирают витрины единственного магазина 3 этажа.

Брэд (кричит)

- А может, прошвырнемся по магазинам?

На 3 этаже расположились 4 ресторана и один большой магазин одежды, по бокам которого стояли маленькие прилавки со сладостями.

Алекс (Брэду)

- Может, работой лучше займешься?

Крейг.

- А ведь он прав. Кому не хочется ночью совершить покупки? Очереди нет, и скидку выбить можно – 100%.

Хилари.

- Мне бы не помешал новый гардероб.

Хилари трудилась над эскалаторами. К ней на помощь пришла Кейт. Вместе они продолжили борьбу с грязью.

Кейт.

- Здесь камеры, Тодд нам такое устроит.

Шон.

- Камеры и выключить можно.

Алекс.

- Вот только не надо.

Шон погрузил последний мешок с мусором на телегу – всего на ней лежало 5 мешков – и подошел к камере возле одного ресторана.

Шон.

- Эти камеры можно отключить только из кабинета директора, от которого у нас есть ключи.

Алекс.

- Тодд заместитель директора.

Шон.

- Все равно. Из того кабинета можно отключить камеры. Но я бы не советовал это делать.

Крейг (Шону)

- Почему?

Шон.

- Потому что они могут подать сигнал полиции. Тебе оно надо?

Крейг.

- Нет. Когда у нас обед?

Алекс.

- Когда разберемся с этим этажом.

Брэд.

- А что нам еще тут нужно сделать?

Алекс.

- Вывезти мусор и протереть витрины со столами.

Кейт (Крейгу)

- Мы тут работаем всего час, неужели ты проголодался?

Крейг.

- Пицца и суши так и манят меня.

Хилари (Крейгу)

- Ты просто хочешь выпить уже.

Алекс.

- Выпить? Мы не брали алкоголь.

Брэд (Хилари)

- Ну, спасибо.

Хилари показала Брэду язык и усмехнулась над ним.

Кейт.

- Вы же обещали без выкрутасов! Тодд доверился нам.

Брэд.

- Мы взяли по банке. От одной банки ничего не будет. Просто для снятия напряжения.

Шон.

- Я бы выпил пива.

Кейт (удрученно)

- Да и я.

Хилари поднимает руку, улыбаясь и поглядывая в сторону Алекса.

Алекс.

- Ну, окей. Тодд все равно не оставил нам воды.

Они закончили уборку на 3 этаже и сели за стол. Так как стульев было 4, Брэд и Шон принесли еще 2 от соседних столов. Алекс принес пиццу и суши. Его сопровождала Кейт.

Алекс (ставя пиццу и суши на стол)

- Ну вот, мы заслужили.

Крейг раздал всем по банке пива.

Шон.

- Вот оно – прекрасное мгновение.

Алекс сел рядом с Кейт, Брэд рядом с Крейгом, который уместился рядом с Кейт. Рядом с Брэдом села Хилари, а между ней и Алексом примостился Шон.

Подростки начали свой поздний обед. Они ели пиццу, запивая ее пивом и шутили.

Шон.

- Надо попросить Тодда почаще брать нас на ночную уборку.

Алекс.

- Главное не подвести его с этой. Тогда есть шанс.

Крейг.

- Да ну?

Алекс.

- Тодд говорил, что платить уборщикам ночные часы дорого, а вот нас взять за определенную сумму куда дешевле.

Брэд.

- Мы оканчиваем школу, вот на нас и экономят.

Все они засмеялись. Алекс обнимал Кейт, Хилари держалась поближе к Брэду, но тот острил и веселился с Крейгом.

Брэд (Алексу)

- Может, все-таки возьмем ключи от парочки магазинов.

Алекс.

- Тодд говорил, что некоторые из них придется посетить, если в кабинете на индикаторе будет гореть красная лампочка.

Брэд.

- Это твой ультиматум, что ли?

Алекс.

- Да. Если будет гореть хотя бы одна красная лампочка, мы войдем в тот магазин.

Брэд.

- Отлично!

Алекс.

- Но ничего брать мы не будем. Посмотрим и уйдем.

Крейг.

- Да ладно тебе. Не загоняй.

Шон.

- Вообще то, так оно и должно быть. Мы здесь не воровством занимаемся, а работой.

Хилари (Шону)

- Какой ты нудный человек.

Шон только скривил рожицу девушке и сделал последний глоток из своей банки.

Алекс.

- Я не шучу. Мы не будем ничего брать в магазинах. Только зайдем и посмотрим, что там с аппаратурой.

Хилари.

- А что за аппаратура?

Алекс.

- Система безопасности. Мне Тодд показал, как ее перезагрузить, если вдруг горит красная лампочка.

Они доели свой обед и, что-то обсуждая, отправились в сторону кабинета Тодда.


Второе крыло. Кабинет Тодда. Ночь.


Алекс просматривает светящиеся зеленым цветом лампочки. Одна из них горит красным.

Кейт.

- Одна горит красным.

Алекс.

- Вам повезло, это из магазина одежды.

Шон.

- Знаете, я лучше пойду, мусор вывезу. Потом к вам присоединюсь. Где вы будете?

Алекс смотрит на написанные и прикрепленные к лампочкам бумажки. На каждой из них написано название магазина.

Алекс (Шону)

- Второй этаж, магазин «Мир Одежды».

Шон.

- Постарайтесь не закупиться незаконно.

Шон покинул кабинет и направился к тележке.

Брэд.

- За покупками, работяги!


Крыло здание. 3 этаж. Ночь.


Шон везет тележку к грузовому лифту. Лифт ведет на нижние этажи, на которые вывозят мусор или с которых принимают поставку. Лифт пришел, и двери его открылись. Шон прошел в кабину лифта, везя за собой тележку. Он умудрился нажать на кнопку нижнего этажа и медленно двери закрылись. Шон не заметил, как лифт опустился. Его двери медленно открылись на нижнем этаже.


Второе крыло. Нижний этаж. Ночь.


Шон вывез тележку из лифта и сам покинул его кабину. По стенам небольшого помещения бегали тараканы. На полу лежали большие мусорные пакеты и картонки от коробок. Сам этаж пропах затхлым запахом и кисловатым привкусом. Шон перелез через телегу и принялся сбрасывать мешки на свободное место в дальнем углу. Он заметил стоявшего в углу манекена. Это был старый манекен, которого, скорей всего, выкинули из-за старости. Краска слезла с него, оставив серые пятна на лице и теле манекена. Его руки были разведены в стороны, а одна из них была направлена в сторону Шона.

Шон подошел к манекену и улыбнулся.

Шон (манекену)

- А что ты здесь делаешь?

Шон продолжил выбрасывать мешки. Свет на этаже горел с перебоями. Шон выбросил последний мешок и толкнул телегу в сторону лифта. Он нажал на кнопку и двери  лифта открылись. Шон наполовину толкнул телегу в лифт и решил вернуться к манекену. Сейчас манекен стоит на расстоянии вытянутой руки от Шона. Свет погас и включился снова. Теперь манекен стоит рядом с Шоном. Свет снова погас и снова включился. Двери лифта безуспешно пытались закрыться, сталкиваясь с препятствием в виде телеги. Свет снова погас и снова включился.


Второе крыло. 2 этаж. Магазин «Мир Одежды». Ночь.


Кейт и Алекс гуляют по магазину одежды. Они присматривают друг другу различные наряды. Тем временем Брэд и Хилари засели в примерочной. Они не удержались и решили померить несколько нарядов.

Кейт (Алексу)

- И ведь ты даже не настаивал.

Алекс.

- Они бы все равно померили эти наряды. Главное, чтобы на место положили.

Кейт.

- Может и мне что-нибудь померить. В разделе нижнего белья.

Алекс.

- Даже там?

Кейт.

- Да. Ты против?

Алекс.

- Нет. Я бы посмотрел.

Кейт и Алекс улыбаются. Он целует ее  в губы, а она прижимает его к себе.

Кейт.

- Ты же не жалеешь насчет пива?

Алекс.

- Если честно: я тоже думал над подобным вариантом.

Из примерочной выходят Хилари и Брэд.

Кейт.

- Вы там вдвоем, что ли, переодевались?

Брэд.

- Мы пара. Имеем право.

Хилари.

- Вам бы тоже не мешало друг другу что-то показывать.

Алекс.

- Мы учтем это. Спасибо.

В магазин вбегает Крейг.

Крейг (всем)

- Не хочу портить вам все веселье, но у нас проблема.

Алекс.

- Что случилось?

Крейг.

- Прошло минут 15, Шону для выброса мусора потребовалось бы минут 8, его до сих пор нет.

Брэд.

- Может, он решил уединиться с самим собой.

Кейт.

- Не смешно. Что, если с ним что-то случилось.

Алекс (Крейгу)

- Ты звонил ему?

Крейг.

- Связь не ловит.

Алекс.

- Пойдем тогда посмотрим.


Второе крыло. 3 этаж. Ночь.


Они собрались у грузового лифта. Тот отчаянно не хотел подниматься. Что-то мешало ему.

Крейг.

- Он что, сломан?

Алекс.

- Не знаю.

Хилари.

- Не нравится мне это.

Брэд.

- Есть способы спуститься на нижний этаж?

Алекс.

- Есть. За мной.

Они спустились по черной лестнице на нижний этаж.


Второе крыло. Нижний этаж. Ночь.


Дверь открылась, и наша компания попала на нижний этаж. Первым делом они увидели Шона, лежавшего в луже собственной крови.

Кейт.

- О Боже!

Хилари отвернулась, она не могла смотреть на пол.

Алекс.

- Что за хрень?!

Крейг.

- Вашу мать! Что тут произошло?

Алекс проверяет пульс у Шона, но и так понятно, что тот уже был мертв.

Кейт.

- У него сломана шея, а еще несколько открытых ран на голове. Его просто забили насмерть.

Алекс.

- А лифт не закрывался из-за тележки.

Алекс указал на закрывающиеся и открывающиеся двери лифта, которые ничего не могли сделать против завезенной наполовину тележки.

Брэд.

- Что за дикость?

Алекс.

- Я звоню Тодду.

Хилари.

- Связь то не работает.

Алекс.

- Позвоню с городского.

Алекс направился к лестнице.

Брэд (вслед Алексу)

- А нам что прикажешь делать?


Второе крыло. Кабинет Тодда. Ночь.


Алекс вбегает в кабинет, он берет трубку в руки и набирает номер Тодда. Раздаются гудки. Вскоре слышится голос Тодда.

Голос Тодда (за кадром)

- Эй, ты чего так поздно звонишь?

Алекс (в трубку)

- У нас случилась история.

Голос Тодда (за кадром)

- Слушаю!

Алекс (в трубку)

- У нас Шон погиб.

Голос Тодда (за кадром)

- То есть как это погиб?

Алекс (в трубку)

- Не знаю. Он спустился мусор выбрасывать. Мы нашли его всего в крови.

Голос Тодда (за кадром)

- Черт. Вы что там натворили?

Алекс (в трубку)

- Это не мы. Мы сами не знаем, что произошло!

Голос Тодда (за кадром)

- Слушай меня внимательно. Я скоро приеду и разберусь с этой ситуацией. Ничего не предпринимайте. А лучше позвони охраннику. Пускай он придет.

Алекс (в трубку)

- Хорошо. Я постараюсь успокоить остальных. Мы ждем тебя.

Голос Тодда (за кадром)

- Скоро буду.

Алекс кладет трубку, оборачивается и видит перед собой Кейт.

Кейт.

- Что он сказал?

Алекс.

- Почему ты не с остальными?

Кейт,

- Я не могла и дальше смотреть на Шона. Он же мертвый там лежит. Среди мусора.

Кейт прослезилась, и Алекс поспешил обнять ее.

Алекс (Кейт)

- Тодд скоро приедет. А пока он сказал позвать охранника.

Кейт.

- Я видела там камеру.

Алекс.

- На нижнем этаже?

Кейт.

- Да.

Алекс.

- Значит, мы можем просмотреть ее. Узнаем, что случилось с Шоном.

Алекс двинулся к компьютеру. Тот стоял на столе в дальнем конце комнаты. Он сел за него и принялся искать нужную камеру и время. Ему повезло, что программа видеонаблюдения была открыта.

Алекс.

- Программа по камерам открыта. Будем искать нужную нам камеру.

Кейт.

- Ты разбираешься в этой программе?

Алекс.

- Тодд показал, когда водил на экскурсию.

Кейт взяла себе стул и села рядом с Алексом.

Кейт (указывая на квадрат)

- Вот та камера.

В этом квадрате виден нижний этаж и оставшиеся члены их компании, загораживающие собой Шона. Алекс раскрыл этот квадрат и принялся прокручивать время назад.

Алекс.

- Готово!

На камере видно, как Шон выбрасывает мусор. Затем они увидели, как он посмотрел на манекен, и направился к лифту, втолкнув в него тележку. Вдруг он опять возвращается к манекену. Свет гаснет, и снова включается. Шон лежит на полу, рядом с ним образовывается лужа крови. А над ним стоит тот самый манекен.

Алекс.

- Он поскользнулся?

Кейт.

- Отмотай назад.

Алекс послушно отмотал назад.

Кейт.

- Смотри (указывает на монитор), здесь манекен от него на расстоянии. А здесь (снова указывает на монитор), он рядом с ним.

Алекс.

- Тебе показалось.

Кейт.

- А ты отмотай запись назад и заостри свое внимание на этом манекене.

Алекс отмотал запись и просмотрел ее еще раз, внимательно приглядываясь к манекену.

Алекс.

- Странно все это.

В кабинет проходит Крейг.

Крейг.

- Ну что?

От его тихого леденящего голоса и Алекс и Кейт подсочили от страха.

Кейт.

- Ничего. Смотрим камеры.

Крейг.

- Это, конечно, хорошо, но, что Тодд сказал.

Алекс.

- Сказал, что сейчас приедет, и поможет во всем разобраться.

Крейг.

- А камеры что?

Алекс.

- Если ты переживаешь за маньяка, то его нет. Он мог и поскользнуться и просто упасть.

Крейг.

- Ага. Несколько раз о мощный булыжник.

Алекс.

- Я позвоню охраннику, и он скоро придет.

Крейг удовлетворился ответом и вышел из кабинета.

Алекс берет трубку и набирает номер охранника.

Алекс (в трубку)

- Это второе крыло. Срочно нужна ваша помощь, тут ЧП со смертельным случаем.

Голос охранника (за кадром)

- Я не сунусь к вам. Это опасно.

Алекс (в трубку)

- Да что вы говорите. Тут человек умер, и Тодд сказал вам позвонить. Вы нужны нам.

Голос охранника (за кадром)

- Слушай, парень, я не приду к вам. Мне моя жизнь дорога.

Алекс (в трубку)

- Но нам нужна ваша помощь, и это приказ от начальства. Мы здесь заперты с трупом.

Голос охранника (за кадром)

- Я только открою дверь, выслушаю вас и уйду.

Алекс (в трубку)

- Большего я и не требую.

Алекс повесил трубку и вышел из кабинета.


Второе крыло. 3 этаж. Ночь.


Все собрались за столом.

Алекс.

- Охранник придет. Мы все ему расскажем и покажем запись. Дальше ждем Тодда.

Крейг.

- Ну уж нет. Я сматываю удочки.

Алекс.

- Вот так. Просто уйдешь.

Крейг.

- Он не на смерть сюда пришел.

Кейт.

- Мы не знаем, как это произошло.

Крейг.

- Вы же видели записи. Что там было?

Кейт.

- Ничего. Кадр – он живой, кадр – он мертв.

Брэд.

- Чушь какая-то.

Хилари.

- Не мог он умереть на ровном месте.

Алекс.

- Я и сам не понимаю ничего.

Кейт.

- Нужно встретить охранника.

Они встали. Первыми спустились Алекс и Кейт, за ними направился Крейг.

Брэд взял Хилари за руку, но та осталась стоять на месте.

Хилари.

- Я никуда не пойду. Останусь здесь. Не хочу слышать это еще раз.

Брэд.

- Я останусь с тобой.

Хилари.

- Нет. Хочу побыть одна.

Он целует ее и спускается по эскалатору.


Второе крыло. 1 этаж. Ночь.


Охранник открыл главную дверь в здание и закрыл ее за собой. Ключи он положил в карман. К нему как раз двигались подростки.

Охранник.

- Предупреждаю сразу: я надолго здесь не останусь.

Крейг.

- А чего вы боитесь?

Алекс.

- У нас на нижнем этаже погиб друг. Нужна помощь. Тодд едет сюда.

Охранник.

- Ну, вот пускай Тодд со всем и разбирается.

Крейг.

- Но нам нужна и ваша помощь. Вы же опытней нас.

Охранник.

- Я собираюсь покинуть это здание, и вам советую сделать то же самое.

Алекс.

- Мы не можем покинуть здание, это был несчастный случай.

И тут с громким криком на пол падает Хилари. Подростки подбегают к ней, но девушка уже мертва.

Охранник.

- Я же говорил вам!

Алекс (охраннику)

- О чем вы?

Брэд подбежал к Хилари. Рядом с ней образовалась лужа крови. Он заметил, что кто-то пытал девушку перед тем, как сбросить с этажа.

Брэд.

- Этот урод на третьем этаже.

Охранник.

- Я проверю, а вы не дергайтесь.

Охранник не хотел оставаться в этом крыле больше положенного, но видно ситуация ухудшалась стремительно. Раздается звон разбитого стекла. Слышатся чьи-то неуверенные шаги.

Охранник поднимается по эскалатору. Подростки наблюдают за ним. Он оказался на втором этаже и отошел от эскалатора влево, желая оглядеться. Пусто. Все движение происходило на третьем этаже. Он еще раз осмотрел подростков и мертвое тело на полу. Видно, ее сбросили с большой силой, раз уж она так приложилась. Охранник собирался пойти дальше, как вдруг на него напал манекен с куском стекла в руке. Этим куском манекен располосовал грудь охранника и продырявил глаз. Охранник закричал. Он доживал свои последние мгновения, потому что манекен перерезал тому горло и вонзил стекло в сердце, вбив его полностью. Затем он обратил свое внимание на подростков, среди которых поднялась паника.

Они не могли поверить в произошедшее. Какой-то манекен убил охранника и сейчас может решиться и напасть на них. Они бросились во все стороны, пытаясь хоть как-то спастись от манекена. В итоге вышло, что Кейт и Алекс побежали направо, а Брэд и Крейг налево, но все четверо успели увидеть еще троих манекенов, приближавшихся к собрату. 2 из них спрыгнули с этажа и, приземлившись, побежали за подростками. Оставшиеся манекены сбросили тело мертвого охранника на первый этаж. Оно рухнуло рядом с мертвой Хилари.


Второе крыло. Первый этаж. Ночь.


Манекен ищет Кейт и Алекс. На его подобии лица нет глаз, носа и рта, но все же он поворачивает голову в надежде увидеть будущие жертвы. Он прошел вглубь коридора, по бокам от него расположены магазины, и вот коридор оканчивается дверью с надписью «Туалет».


Второе крыло. Первый этаж. Мужской туалет. Ночь.


Кейт и Алекс спрятались в одной из кабинок. Вдвоем они кое-как уместились на сортире. Кейт изредка всхлипывала. Алекс старался держать себя в руках. Сейчас было не до паники. Они не отошли от шока, и не факт, что отойдут в ближайшее время.

Алекс (тихо)

- Он где-то здесь.

Кейт только кивнула и закрыла рукой рот.

Раздался шум. Похоже, манекен сперва зашел в женский туалет. Вскоре поблизости раздался звук шагов. Манекен начал проверять все кабинки. С ближней к нему до самой дальней. На счастье Алекса и Кейта, они укрылись в самой дальней.

Алекс (тихо) (Кейт)

- Я отвлеку его, а ты беги, что есть мочи.

Кейт вопросительно поглядела на Алекса.

Алекс (тихо)

- Ты поняла меня?

Кейт только кивает головой.

Манекен добирается до их кабины. Он открывает дверь, и Алекс прыгает на него, повалив его на пол.

Алекс (кричит) (Кейт)

- Беги, Кейт, беги!

Кейт взяла себя в руки и выбежала из кабины. Она покинула туалет. Алекс выплескивал свой гнев наружу. Он колотил по манекену до тех пор, пока силы не покинули его. Затем манекен ударил молодому человеку под дых и спихнул его с себя. Он схватил его за грудки и бросил в сторону кабинки. Удар об кабинку оказался сильным. Собой Алекс проломил дверь и растянулся на полу возле сортира. Из его носа течет кровь. Он пытается подняться, но манекен берет остатки двери в руки и прикладывается по нему. Вырубив Алекса, манекен взял его за ногу и потащил за собой.

Кейт бежит по коридорам крыла. Она заблудилась. Ей так казалось. На самом деле она лишь на 80 метров отбежала от туалета, просто петляла по ставшему лабиринтом коридору. Вскоре она наткнулась на кого-то. От сильного столкновения Кейт упала. Она уже приготовилась к смерти, когда кто-то поднял ее. Это был Крейг.

Крейг (Кейт)

- Кейт!

Рядом с Крейгом стоял Брэд. Кейт обняла обоих и прослезилась. Она не единственная, кому удалось сбежать. Тихое молчание нарушил Брэд.

Брэд (Кейт)

- А где Алекс?

Кейт отпрянула от них. Отошла на шаг и выдала вольную всем своим чувствам. Она заплакала и опустила голову.

Кейт.

- Он остался в туалете. Сказал, чтобы я бежала прочь, а сам напал на одного из них.

Брэд.

- Ну, сейчас мы с ними разберемся.

Девушка посмотрела на парней и увидела у них пистолеты  в руках.

Крейг.

- Мы вломились в оружейный магазин.

Брэд

- Мы взяли с собой еще один ствол.

Он достал пистолет и протянул его Кейт.

Крейг (поясняет)

- Мы думали отдать его Алексу, но, видимо, придется отдать его тебе.

Вдруг на все крыло заиграла музыка. Это была спокойная композиция, которая всегда играет раз в час. Вот только спустя минуту эта композиция прерывается звуком вытащенного провода и по всему крылу раздаются стоны Алекса. Кто бы его ни поймал, он пытает юношу.

Кейт.

- Алекс.

Брэд.

- Идем. Мы должны спасти его.

Подростки направились на источник звука.


Второе крыло. Запасная лестница. Ночь.


Они поднимались по запасной лестнице, прикрывая тыл. Первым шел Крейг, за ним шла Кейт, замыкающим был Брэд.


Второе крыло. 3 этаж. Ночь.


Манекен держит Алекса над пропастью. Второй манекен проводит осколком стекла по израненной груди парня. Третий держит рядом с его головой микрофон. Три подростка подошли ближе и заметили, что их стали окружать манекены. 20 манекенов ждали своей очереди напасть на них.

Тот манекен, который недавно проводил лезвием по груди Алекса, нанес удар тем же лезвием по лицу, оставив после себя глубокий порез. Брэд держал этого манекена на мушке, он с детства учился стрелять и смог достичь больших высот. Парень не выдержал и прострелил манекену руку, когда тот собирался нанести еще один порез. Руку манекена оторвало, ее ошметки упали вниз. 20 манекенов напали на подростков. Державший Алекса манекен отбросил его в сторону и тот упал на стол.

Подростки стали отстреливаться от манекенов. Пули брали их не с первого раза. Некоторым манекенам они отстрелили руки или шеи, упавшие головы так и остались лежать на полу. Друзья пытались добраться до Алекса, но манекены не позволяли им это сделать.

Брэд.

- Я попробую добраться до Алекса.

Брэд ринулся в гущу манекенов, желая выйти на друга. Он примерно отметил для себя место приземления Алекса. Но один из манекенов схватил его за руку и повернул ее под неестественным углом. Брэд закричал от боли.

Крейг (Брэду)

- Брэд!

Крейг попытался прийти на помощь другу. Но один манекен запрыгнул на него и накинул на его шею петлю из гирлянды и вместе с другим манекеном выкинул юношу в пропасть  на первый этаж.

Крейг долетел до второго этажа, дернулся и начал безжизненно качаться вправо-влево. Тем временем Алекс поднялся и набросился на манекена, отправив его навстречу полу первого этажа. Тот упал на мертвое тело охранника.

Один из манекенов ударил Кейт, и та скатилась по эскалатору на второй этаж. Алекс смог пробраться  к ней. Ее пистолет лежал рядом, но пользы от него уже не будет. Обойма была пуста. Алекс помог Кейт подняться и оба побежали вглубь этажа. Один из манекенов припустил за ними.

Кейт (Алексу)

- Мы должны помочь Брэду!

Алекс.

- Мы ему никак не поможем.

Алекс был прав: сломав Брэду руку, манекен потащил его за собой. Брэд не мог сопротивляться, его пистолет лежал на полу, а сам он попал в плен. Он только и мог, что кричать от боли и от страха. Страха за собственную жизнь.


Второе крыло. 2 этаж. Ночь.


За ними гнался манекен. Он догонял их.

Алекс и Кейт забежали в открытый магазин одежды.

Второе крыло. 2 этаж. «Мир Одежды». Ночь.


Алекс и Кейт спрятались за прилавком магазина. Манекен вбежал в магазин и принялся разыскивать подростков.

Алекс (тихо)

- Как только скажу – беги!

Кейт.

- Я без тебя не побегу.

Алекс.

- Не переживай, я не буду с ним драться.

Кейт поцеловала Алекса.

Алекс.

- Беги!

Кейт выбежала из под прилавка и направилась в сторону выхода из магазина. Манекен увидел ее и побежал за ней, но, пробегая мимо прилавка, он получил кассой по голове. Манекен упал, а Алекс побежал за Кейт. В итоге они заперли манекена в магазине. Им повезло, что ключи торчали в замке.

Кейт.

- Что будем делать?

Алекс.

- Пока вон тот не оправился от удара, пошли отсюда.

Алекс повел Кейт за собой.

Кейт.

- Куда ты меня ведешь?

Алекс.

- Здесь есть подсобка. А у меня от нее есть ключи. Запремся в ней и подождем пока Тодд с полицией не явится и не порешает всех этих уродов.

Кейт.

- Это были манекены. Это они убили Шона и остальных. Нам никто не поверит.

Алекс.

- Поверят, если увидят их своими глазами.

Они нашли нужную подсобку и спрятались в ней.

Запертый в магазине манекен выбил дверь, и хотел было рвануть на поиски сбежавших подростков, как услышал чей-то голос.

Голос Тодда (за кадром)

- Алекс! Ребята! Вы здесь?


Второе крыло. 1 этаж. Ночь.


Тодд вошел в крыло, и увидел лежавших на полу охранника и Хилари. Он также увидел прекратившего раскачиваться в петле Крейга.

Тодд.

- Что здесь произошло?

Тодд подошел к телам и вдруг увидел перед собой манекена, который рассматривал эти самые тела. Это был обычный манекен из магазина одежды. Вот только он был как будто живым. Двигался. Бродил возле тел и рассматривал их, хотя глаз у него не было. Манекен поднял голову и посмотрел на Тодда. Тот испугался и начал отступать. Манекен поднялся, в руке у него был кусок стекла.

Тодд развернулся и побежал прочь. Вот только далеко убежать ему не удалось. Кто-то швырнул в него стол, который придавил собой Тодда. Рядом с ним показался манекен. Тодд не мог видеть манекена, он упал на живот.

Тодд.

- Прошу, кто бы ты ни был. Оставь меня в покое!

Манекен слегка приподнял стол и положил его на голову Тодду. Затем он начал прыгать по той части, которая лежала на голове Тодда, пока не размозжил голову молодого человека. Лужа крови начала расплываться.


Второе крыло. 3 этаж. Ночь.


Брэд окружен манекенами. Он рассматривает их. С виду это простые манекены. Но вот на деле они оказались далеко не такими простыми. Юноша пытается убежать от них, но все вместе они поймали его, оттолкнули. Когда Брэд упал, один из них вонзил нож в его ногу. Брэд закричал от боли и заметил, что на него надвигаются остальные манекены  с ножом  в руке. На все крыло раздался предсмертный крик Брэда.


Второе крыло. 2 этаж. Подсобка. Ночь.


До Кейт и Алекса донесся крик Брэда. Услышав его, Кейт прижалась к Алексу, а на глазах ее появились слезы.

Алекс.

- Все будет хорошо. Мы с тобой выберемся.

Кейт.

- Я так не думаю.

Алекс.

- Нам бы продержаться здесь до прибытия Тодда и полиции, а дальше мы в безопасности.


Второе крыло. 1 этаж. Рассвет.


Двое полицейских видят перед собой страшную картину. Похоже, здесь произошло массовое убийство. Они отошли от погребенного под столом Тодда и остановились возле охранника и Хилари. Висевший на высоте 10 метров Крейг заставил их испугаться.

Полицейский 1 (напарнику)

- Я поднимусь на третий этаж.

Полицейский 2.

- А я осмотрю второй этаж.

На втором этаже оба разделились.


Второе крыло. 3 этаж. Рассвет.


Держа перед собой пистолет, полицейский 1 поднялся на третий этаж. Он увидел страшное зрелище: десятки манекенов орудуют над мертвым окровавленным телом.

Полицейский 1.

- Это что еще за хрень?!

Манекены заметили полицейского. Не успел он удивиться тому факту, что ожившие манекены терзали мертвое тело, как один из них вонзил в его шею кусок стекла, а второй перерезал горло, третий вонзил нож в живот полицейского. Полицейский 1 рухнул на пол и умер.


Второе крыло. 2 этаж. Подсобка. Рассвет.


Полицейский 2 попытался открыть дверную ручку. Но у него ничего не вышло. Он обошел коридор еще раз, но так никого не нашел. Остановившись возле подсобки, он взял рацию.

Полицейский 2 (в рацию)

- Как твои дела? У меня чисто.  (пауза) Эй, Боб, ты там уснул, что ли?

Дверь в подсобку открылась. Полицейский 2 выставил вперед пистолет. Подсобку покинули 2 испуганных подростка.

Полицейский 2 (подросткам)

- Где остальные?


Второе крыло. 3 этаж. Раннее утро.


Полицейский 2 и Алекс с Кейт поднимаются по эскалатору на третий этаж. Они видят груду лежавших на полу манекенов, посреди которых лежали 2 трупа. В одном из них полицейский 2 узнал своего напарника. Кейт закрыла глаза и поспешила покинуть этаж, когда увидела, что эти манекены сделали с ее другом. Рядом с полицейским по имени Боб лежал растерзанный Брэд.

Полицейский 2 (в рацию)

- Дежурный, мне нужно подкрепление и несколько карет скорой помощи.

Алекс и Кейт спустились на первый этаж, и вышли на улицу.


Улица. Раннее утро.


Они сели возле второго крыла и стали ждать приезда скорой помощи и еще большего количества полицейских. Они знали, что им не поверят. Но они не могли не рассказать свою историю…