О сборнике стихов Олега Оглезнева из Воткинска Не

Наталья Сурнина 2
Еще раз возвращалась к  выбранному вами заглавию сборника. Я говорила об этом в своем выступлении на вашей презентации в Воткинске. Дневниковая тема близка мне и много лет у меня заняла.  Я  вела дневник с 7 класса, это была целая стопа тетрадей. Однажды я  почувствовала необходимость с этим разобраться. Я перечитала всё это. Я давно не такая. Я совсем другая. И мне вовсе неинтересно  то, что там сохранилось. Пусть что – то я забыла и , конечно, сразу вспомнила при перечитывании, даже  очень точно вспомнила иногда,  пусть что – то хорошо помнила и еще раз перечувствовала. Всё это потеряло всякий смысл. Я сожгла все тетради в печке на даче и еще  кочергой пошевелила: оказывается, бумага хорошо горит, но не в таких количествах, наполняющих печь!  Она тлеет, она не полностью сгорает, над сожжением еще надо потрудиться! Быть может, дневниковый характер носят посты в соцсетях, тем более, что откликов у меня на странице и в ВК, и ОК  было много. По сути, это был блог.  Помимо этого, устно при встречах или к слову по телефону возвращались к моим  постам в интернете.  Некоторые говорили мне, что много цитат. Но читательский дневник для меня  не цитирование, а сопереживание. Я читаю всю жизнь,  я читать люблю, я не шутя, без позы,  говорю, что мои собеседники и Достоевский, и Сократ.  Из читанного в последнее время самое – самое – это «Нравственные письма к Луцилию» Сенеки, Янагихара «Маленькая жизнь»  и «Улисс» Джойса ( но жаль, английского не знаю, доверяюсь переводчику!). Конечно, мне найти «чтиво» нелегко, в Ленинке была бесплатная подписка (бесплатно – любимое слово  советского человека!) на ЛитРес, я закачала в телефон, с упоением  познакомилась с   книгами Яхиной, Юзефовича…
    По размышлении, взяв во  внимание все правила из всех справочников, а также допустимые в поэзии отклонения от правил, которые  к солецизму не приведут, прихожу к выводу, что  назвать нужно «Неначатый дневник».
    Конечно, филологи сразу вспомнят многочисленные примеры из Ахматовой, у которой так и пестрит:  непосылка, невстреча   и , как у вас, - причастия:  несказанные, нескрещенные -  не говоря уж о   нормативных:  незабвенные,  несостоявшиеся, невоплощенные, нелюбимая, нежеланная. Вы в неплохой компании, Олег Викторович, оказываетесь, не правда ли?
      С интересом и очень внимательно просмотрела все иллюстрации, сделанные вашим братом  Павлом Викторовичем. Я, закончив дачный сезон,  в городе зимой занимаюсь в народной изостудии имени Алексея Павловича Холмогорова, пишу акварелью натюрморты. Природные красоты  в летний период в лесу очень волнуют душу, но   пленэр пока не освоила. Трудно сказать, насколько качество печати передает сделанные Павлом Викторовичем работы, но они очень интересны.  Особенно  понравился портрет Светланы,  а также работа перед стихотворением «Памяти Макарова», на с.58.
       Очень понравилось стихотворение   «Тайна пустоты». Вы можете писать.
       Мне кажется, если вам захочется участвовать в поэтическом конкурсе, вы можете представить , кроме этого, стихи  «Пружинит воздух под взмахами рук…»,   « Не чудо ли это?...», «Как эти часы тикают?», «Последний вокзал».
       Любопытно творческое упражнение  «Конец 80 –х – начало 90 – х».
         Понравилась рифма  птичьего – ты чего. У вас есть потенциал,  развивайте его, работайте над текстами!
        Деепричастия ждя нет, от односложных глаголов не образуется. Можно  держать для проверки Словарь трудностей русского языка.
        Не согласна с ударением  дрАже (стр.12), понимаю, что  строку  придется переделать, но  это необходимо. Об этом же – с.14 «пролОжить для бабушки» - переделать, ударение  поставить правильно. То же – « И в душе тЕплится»- в этом значении, как у вас в контексте, - тЕплится, с. 26  «жаль, право, что я не всесилЕн».
     Придется поработать над строчками, ломающими ритмику, например с.50 «Мы попросим, чтоб сбылась, с. 62 «возжигают в печурках огни», с.72 «И кормятся со щедрой ладони», с. 74 «и оборвутся земной жизни годы», с. 74  « у изголовья костлявая старушка»,  с.28 « не повезет дашь дуба»
        Неверно лексическое значение слова  образа (стр.12), даже если вам понравилось такое употребление, игра  словом, но образа всё же имеет определенное значение – иконы, а образа  совсем не множественное число от  значения  художественный или зримый образ, мешает пониманию, а не  радует  новизной. Не годится и повтор слов (каким – то образом – образа). В словаре синонимов к иным словам до 40 синонимов в определенном значении дается, обращайтесь.  Ничуть не стыдно держать поэту на рабочем столе словарь эпитетов(есть Зеленецкого и Горбачевича – Гусева, можно выписать на Лабиринт .Ру), словарь синонимов, а в интернете есть  словарь рифм с рифмой на любое слово. Или вы не имеете привычки дорабатывать стихи, редактировать их? Цените  результат  творческого процесса вдохновения?
        Не считаю удачным «на отшибе ночи». Я понимаю, что поэты расширяют словарь, что  каждый вправе создавать, а не только использовать метафоры… Но  «на отшибе» слишком  редко употребляется, к нему пространственное ( а не временное!) значение так и приклеилось.
       Ботинки хрустящие? Может новая обувь при  ходьбе  издавать скрипящие  звуки. Хрустят ли  они? Хрустит песок или галька под ногами, хрустит хлебная корочка… Что – то  останавливает,  вызывает недоумение. Иногда в поисках новизны вас явно заносит, я имею в виду «как помои, выплеснулось солнце».
       На с. 74 « в бреду и жаре, на сырых подушках» -  всё же для понимания нужно в жарУ, контекст требует.
     Чувство страсти все же тавтология.  Страсть и так   к проявлению чувств  относится. Мысль вашего стихотворения понятна, желание героя стереть  налет обыденности с чувств вызывает, по – видимому, у вас  потребность в   свежем, незатертом слове. Так ищите его!   
      Стр.11 строка «Исток, очищающий  землю,реки» -  последнее слово рифмуется с «вопреки», значит, это рЕки, а по смыслу здесь – реки (во множественном числе.). Земля реки или земля и реки?  Строчка сильная,  её надо доработать,  искажение грамматики убрать.   Подобные грамматические нарушения  возможны, это называется солецизм в литературоведении.

Быть может, какие – то ошибки пропустила, извините. Еще раз перечту и пошлю вам при случае книгу ( или увидимся).
 Олег Викторович, это всё – мелочи, «блошки», вы можете никакого внимания на все мои замечания не обращать и печатать так, как считаете нужным.  «Поэт, не дорожи любовию народной…»