О русском языке, 2. Обращение к другу

Виталий Альбертович Иванов
Русская идея. Пути России. Эссе. Стихи. Поэмы/ Виталий Иванов. – СПб.: Серебряная Нить, 2018. –194 с.
http://russolit.ru/books/download/item/3703/

Листалка. Читать:
http://pubhtml5.com/eail/evak/
  _______________________________________________


Согласен здесь абсолютно, Геннадий. Богатейший материал составлять словари! Был, несомненно.
Одна только проблема. Чем больше систематизируется и формализуется русский язык на бумаге и цифровых носителях, тем хуже его состояние в живой речи народа.
Вот почему так?

С другой стороны, это один из примеров блоков нового русского языка, новоруяза, в котором все лишние слова убираются, когда мысль понятна и так. Остаются только опорные теги.)
Вам мысль понятна? Всё. Лишние слова убраны.

Не раз приходилось отвечать на этот вопрос. Последний раз - буквально на днях.)
Видите ли, лет 10 назад, читая книгу «Удар русских богов» Владимира Истархова, нашёл у него мнение, что до октябрьского переворота 1917-ого избегали писать с приставкой «бес». Такие слова писались с приставкой «без».
А потом пришли бесы и все перевернули по-своему. В том числе и русский язык.
Я не лингвист, не филолог, просто поэт) и мне приятнее писать безсмертие. Это отнюдь не ошибка.)
Спасибо.

Кстати, я естественно, не за обеднение русского языка до «словаря Эллочки». И прекрасно понимаю разницу между понятиями, названиями понятий (словами). И запутать меня практически невозможно.)

Вот вы посмотрите, словарей все больше становится, а с русским языком - хуже, и хуже.
А почему? Безумно далеки они от народа! Вместо развития живого языка нам предлагается следить за и руководствоваться (!) - «правилами», «определениями», сделанными не всегда известно кем и зачем.)

Я-то замечаю, конечно.)
Но я против, честно сказать, раскладывания слов на существительное, предлог, окончание, вкладывая в составляющие глубокий философский смысл. Первоначальные названия понятий давно уж утрачены. И мы располагаем словами, уже много раз откорректированными от начальных смыслов в сторону просто даже удобства произношения и других, абсолютно не связанных с первопричиной соотношений.
Меня удивляет это, не только у вас, но достаточно систематические попытки высосать из названия смысл понятий. Дело абсолютно не в названиях. Они, мало того, что на разных языках свои, но могут передаваться не только вербально, а еще массой способов. Зрительных, осязательных, цифровыми обозначениями – как угодно.

Михаил Задорнов… вовсе не из худших примеров.
Любое слово, название понятия можно интерпретировать, раскладывая на буквы бесчисленным количеством раз – самыми различными смыслами. И каждый, естественно, подгонит под свою философию, когда она есть, или просто идею, шутку и как угодно.
Я много раз уже с этим сталкивался. Одни и те же слова каждый интерпретирует по-своему.
На мой взгляд, совершенно не обязательно искать какие-то звуковые совпадения со смыслами. И лучше изучать не слова, а понятия. Которые, сами понятия, одно и то же понятие может иметь сколько угодно названий, хотя бы на различных языках.
Современные языки далеко отошли от праязыков. С одной стороны, они совершенствуются, да. Но с другой, запутываются нагромождениями заимствований и всевозможных случайностей. Поэтому, наверное, какой-то смысл в таких исследованиях, сопоставлениях есть, но вряд ли стоит полагать этот метод изучения понятийных систем, языка основным и единственным.

М. всё время ссылается на какой-то «словарь», не утвержденный даже и Президентом), который «в своей части» он почему-то составляет один.
У меня есть тоже Словарь, да мало ли у кого они есть.
С появлением словарей стал исчезать исконно богатый русский язык. Не замечали? Дело не в словарях, а в их хранителях, тиснувщих туда сомнительную статью, а потом пытающихся запретить или же опорочить любое живое движение русской речи. За исключением массовой культуры, типа 300-от слов элочки, к которым они никакого якобы отношения не имеют.

Эти чудовища, заковывающие живой русский язык, хоронящие его в красивую могилу, имеют наглость живым носителям его и творцам вещать своё убогое мнение бездарностей.
Да, я так к этому отношусь. И не афиширую своих мнений, пока некоторые, типа М., не переступают по природной своей глупости всяких приличий. Надеюсь, не по заказу.
В общем, я знаю, что забанят этот мой комментарий. Но пусть хоть кто-то задумается. Достало!

Совершенно согласен насчет исключения больших букв и знаков препинания. Будучи последовательными, можно и слова многие исключить. Так и делала людоедочка Эллочка. Но смысл уподобляться поэтам? )
Такие упрощения сильно усложняют творческую задачу выражения многообразия, когда оно есть. А если нет, да, конечно… но зачем тогда называть себя человеком? Не говорю уж, поэтом.)
Насколько богат русский язык!
В последней строке «темно» легко поменять три буквы, и можно получить множество нюансов и смыслов!

Возможно, изначально, буквопись слов имела значение, и слова именно таким образом появлялись. Не думаю, правда, что кто-то один или все дружно сознательно синтезировали слова по буквам, чтобы из смысла каждой буквы – какой, кстати, у букв смысл? И неужели всего 33 первичных смысла? Да, так вот вряд ли возможно, таким образом, т.е. совершенно осознанно создавать слова. Тем более, целый язык!
А сегодня первоначальная звукопись вообще в большой мере утрачена. Или запутана. Заимствованиями из других языков, искажениями, всяческими ошибками. В том числе и попытками искусственного объяснения как живое работает.
Я склонен считать, что слова это названия понятий. Первично понятие. Оно главное. Вы верно подметили, что на разных языках, например, понятие «Бог» звучит совершенно по-разному. Но это понятие есть в любом языке, и по смыслу более-менее схоже. Более того, это понятие можно передавать друг другу не только лишь звуками, но световыми сигналами, азбукой Морзе и… как угодно. Важно не звучание, а смысл – т.е. не название понятия, а оно самое.
Соглашусь в том, что в каждом языке, при возникновении новых понятий возникала необходимость их обозначить, назвать. И разные люди их называли по-разному. А приживалось, становилось общим для всех, потому как должно быть название общее для понятия общего – то название, которое так или иначе более подходило к понятию, встраивалось в общую систему языка, может быть, совпадало звучанием с неким явлением, отвечающим понятию или еще как-то…
Язык вырабатывался тысячелетиями многими людьми, да. Но неосознанно. И любая логика, которую пытаются сегодня привязать к языку, на мой взгляд, неизмеримо примитивнее самого уже существующего языка.
Я сталкиваюсь в Интернете с людьми, пытающимися разбирать не понятия, а названия их, т.е. слова. Как бы в отрыве от понятий самих. У меня такое впечатление, сколько таких людей столько интерпретаций. Это не удивительно.)