1. Безличные обращения и отчества

Прусов Николай Сергеевич
1. Безличные обращения и отчества в Русском языке.

Раздел «АнтиКомсомолка».

Первое и главное, что меня особенно раздражает очень, очень давно и на работе, и на телевидении, и в печати, так это полное отсутствие и отчеств, и безличных обращений в современном разговорном Русском языке.

В первую очередь, оное отсутствие меня лично раздражает именно на телевидении и в печати, так как именно средства массовой информации сегодня диктуют моду если не на все, то уж точно, на очень, очень многое…

Между тем, на сайте «Комсомольской Правды» все журналисты указаны без отчеств, можете сами посмотреть. И даже если Вы хотите обратиться к одному из журналистов по отчеству Вы не сможете этого сделать сразу только потому, что банально его, отчества, не знаете!  Вы можете, конечно, найти страничку данного журналиста в Википедии, но на это нужно время, которого, иногда, просто нет. Да и странички иногда тоже нет.

Есть банальные правила вежливости, правила хорошего тона, свойственные тому или иному народу, тому или иному языку. В Русском языке не вежливо «тыкать». В Русском языке обращение «ты» допустимо только по отношению к близким друзьям и родственникам. В Русском языке не вежливо называть просто по имени, без отчества, человека, который лет на тридцать Вас старше. Это считается вопиющей фамильярностью.

Ну не могу я к тому же уважаемому мною журналисту Николаю Варсегову обращаться просто по имени. Я не разделяю многие его взгляды, но уважать его я уважаю. Между тем, его отчества я до сих пор не знаю. Не знаю как Вас, но меня в детстве ремнем пороли, чтобы вбить привычку обращался к людям, которые старше меня по возрасту и которые не входят в круг близких мне людей, только по имени и отчеству и никак иначе.

В вопросе «отчеств» мы не можем полностью копировать Запад, так как подобное копирование не решит всех наших проблем. Да, в английском, французском, немецком языках нет отчеств. Но зато у них есть обращения: «сэр», «мистер», «мисс», «миссис», «месье», «мадам», мадмуазель, «герр», «фрау», «фройляйн», в конце концов…

Работая в ресторане в Спрингфилде (штат Массачусетс), я обращался к «супервайзеру» (бригадиру, по-нашему) просто: «мистер Смит». И это было вежливо с моей стороны. У нас же так просто не получится.

Нам необходимо вернуть отчества еще и для того, чтобы не разрушать гармонию современного Русского языка, который уже сложился до нас в начале  XIX века. Язык – сложная конструкция и коренные изменения в чем-то одном неминуемо вызовут разрушение и коренную ломку всей конструкции, всего языкового механизма…

И не надо в этом вопросе бояться обвинений в ретроградстве со стороны каких бы то ни было национальных или религиозных меньшинств, иудейских ли, или мусульманских.

Нам важно как можно дольше сохранить классический Русский язык таким, каким его передали нам Пушкин, Лесков и Достоевский, в их последней редакции языка, чтобы нашим потомкам не пришлось читать произведения этих авторов … в переводе. Без сохранений понятия «отчество» это будет просто невозможно.

Вам привести разговор из нашего, возможно недалекого, Будущего? «Папа, почему этот поэт именно «Александр Сергеич»? «Сергеич-то» почему? Что значит отчество? Что это такое? Да ну! Так уже давно никто не говорит!» Лично Вы хотите жить в таком Будущем? Вы хотите, чтобы ваши дети и внуки читали «Евгения Онегина»… в переводе? Я – не хочу! Уверен, что и Вы – тоже не хотите! Так давайте сплотимся и скажем громкое «нет» всем тем, кто в угоду сиюминутному англофильству, германофильству и франкофонству, захлестнувшему наше современное общество, ломает вековые Правила Великого и Могучего Русского Языка!

p.s.

Сначала надо сказать громкое «нет» самому себе, а уже потом вместе решать, как и что делать, как решать данную проблему. Давайте объединяться и думать вместе!

Да, есть еще одна проблема в современном Русском языке. Как обращаться к человеку, если Вы вообще не знаете ни его имени, ни отчества?

Мы уже давно друг другу не товарищи и обращение «товарищ» изжило себя само собою. Для меня обращение «товарищ» навсегда замарано зверствами антихристов-большевиков.

Обращение «гражданин» лично у меня вызывает неприятный холодок из-за зверств другой революции: скоропостижные суды, скороспелые приговоры, гильотина, море крови на улицах Парижа и все такое прочее…

Также негативную реакцию вызывает и обращение «господин». Какие мы друг другу «господа», ну в самом деле? Смешно, право…

При общении с молодыми людьми еще не так сложно. Сегодня у нас есть обращения «молодой человек», «девушка». Можно также использовать обращения «сударь», «сударыня». К девушке и молодой женщине можно обратиться: «красавица». Вряд ли кто обидится на такое обращение. Мне лично нравятся христианские обращения: «сестра», «брат». Обращаясь ко всему вагону электрички при проповеди Библии, я всегда говорю «братья и сестры»…

Но как обратится к незнакомому человеку старше себя по возрасту? Ну не крикнешь же: «эй, мужик?», «послушайте, женщина!» Некрасиво это. Не эстетично. Да и на «брат», «сестра» люди тоже могут обидеться…
 
Я долго думал и придумал свой вариант ответа. Это обращение к незнакомому мужчине «уважаемый», а к незнакомой женщине - «уважаемая». Да, немного по-бабайски звучит. Не судите строго, я все-таки родом из Ташкента…

Предлагайте свои варианты. Обсудим.