Хроники Иона 2. Пожар войны. 1 Враги и союзники

Динислам Бикбулатов
Хроники Иона 2
Пожар войны
Глава 1
Враги и союзники
Ночь отступила. Рассвет алой полосой разгорался на востоке, над еле видимым темной ниточкой Великим Лесом. Гардворг стоял на балконе, опираясь о резные перила и смотрел вдаль. Под ним лежала столица Крандора, пока еще спящая. В небе висели легкие облака. Предутренняя тишина разлилась над миром. Гардворг хмурился, мысли были тяжелые и давили как золотой обруч, что охватывал теперь голову короля. Он знал, что безмятежность эта всего лишь на краткие предутренние мгновения. Потом лавиной хлынут государственные дела, среди которых самое важное, не дающее покоя и сжимающая сердце тяжелым грузом – война с варварами. Через несколько дней объединенные орды барбарцев и металлеров будут под стенами Крандора. Телепортация, которую активно применяли маги на территории Иона, позволяла воинам экономить время и не тратить силы на долгие переходы. Когда Гардворг был наемником, он помнил, как телепортировался вместе с войском. Казалось, шагаешь ты как обычно. До вражеской крепости несколько дней перехода. День или два идешь и вдруг видишь вдали зубцы той самой крепости. Войску требовалось меньше времени, чтобы добраться до осаждаемых, а осаждаемым, соответственно, приходилось в короткие сроки готовится к нападению. Поэтому все государства Иона находились в постоянной боевой готовности.
В комнате за спиной короля послышались шаги. Гардворг обернулся, зашел в комнату, увидев слугу.
- Ваше величество, - слуга склонил голову, - его величество Лург и достопочтенный Громобольт прибыли и ждут вас.
Когда Гардворг переступил порог небольшого помещения, заставленного стеллажами с книгами и письменным столом посередине, ему навстречу поднялись двое – Лург – король Оркефонии и Громобольт – высокий плечистый мужчина, бритый наголо. Гардворг решил для себя ни в коем случае на поддаться эмоциям. Жаль, что не взял он оружия. Но король Оркефонии не один, к тому же вооружен длинной кривой саблей. Громобольт как будто безоружен, но Гардворг слышал, что он может голыми руками перебить нескольких воинов за короткое время.
- Приветствую, ваше величество, - показал клыки Лург. Гардворг понял намек, но не показал этого.
- Приветствую короля… Оркефонии, - ответил Гардворг, намеренно замешкавшись на слове «Оркефония», - каким ветром вас занесло к нам?
- Да вот дела у нас неспокойные творятся, - проговорил Лург, усаживаясь в кресло, - вы, наверное, сами знаете.
- Вы имеете в виду, что к западному берегу Сакнара движется армия княжеского союза?
- Не только, - ответил Лург, - уважаемый Громобольт видел в магическом шаре, что на Крандор идет армия варваров.
- Я знаю, - кивнул Гардворг. Король чувствовал, как волны ярости начинают подбираться к пока еще трезво мыслящему мозгу. Эти твари, что сейчас сидят перед ним, убили его брата. Одна из причин того, что Гардворг обманом взошел на трон под именем настоящего короля, заключалась в том, чтобы уничтожить этих пришельцев, отомстить. Не воспользоваться ли шансом? Но нет, их двое и сладить с обоими невозможно. Гардворг разжал стиснутые под столом руки.
- Я думаю, - произнес Гардворг, сохраняя каменное выражение лица, - что вы пришли сюда не с тем, чтобы рассказать мне эти новости, которые я и сам знаю. Какова ваша цель?
- Понимаете в чем дело, - начал говорить Громобольт, задумчиво опустив глаза, - пару недель назад к нам на службу поступил некий гоблин по - имени Трог. Так вот, этот гоблин рассказал нам некоторые подробности о вас, ваше величество.
- Вы знаете, уважаемый Лург, - начал Гардворг, - я уже устал всем объяснять, начиная от моих подданных – жителей Крандора и заканчивая послами из других государств. После того, как я вернул себе трон, расправившись с Фениксом, кстати, вашим приятелем, многим это не понравилось. Не понравилось это тем, которые до захвата вами северного Крандора, успешно набивали карманы за счет казны. Тогда я просто не хотел заниматься этими делами, к тому же у меня были некоторые проблемы, которые я должен был решить. После возврата трона, я навел мало - мальский порядок в столице. Но, тем не менее, остаются люди, которые распространяют слухи о том, что я лжекороль, поскольку им не выгодно мое правление. Трога я знал. Он входил в наш союз по возвращению трона. Я знал его секрет. Ранее он состоял в банде гоблинов, которые промышляли в северных землях, в Барваре на границе с Алыми Камнями. Я знал про амулет. И вот Трог показал свое истинное лицо предателя. Он убил своего друга и отправился к вам, поскольку, я думаю, он там нашел родственные души.
Лург не заметил тонкого оскорбления. Во всяком случае на грубом лице орка не отразились эмоции. Громобольт нахмурился.
- И вы решили проинформировать нас о том, что именно Трог забрал амулет и участвовал в нападении на обоз корбальдов?
- Я решил, что Лург, - Гардворг пропустил положенное по этикету «его величество», - должен знать о своих подданных. Трог убил своего друга, точно так же он может поступить и с кем-нибудь из вас.
- Уже не может, - проворчал Лург, - Трог заплатил за свое предательство.
- А амулет? – поинтересовался Гардворг.
- Пропал, - ответил Громобольт, - на теле Трога была найдена копия амулета. Настоящий д'аанр исчез.
- Сейчас амулет – это не главное, - проговорил Лург, - сейчас мы должны думать о надвигающейся войне. Разговор о Троге мы затеяли вот с какой целью. Вы заняты войной с варварами, а мы – войной с князьями. Не хотелось бы, воюя с князьями, получить удар в спину от Крандора.
- Можете быть спокойны, - отозвался Гардворг, - как вы сказали, мы заняты войной с варварами. Нам не нужен второй фронт.
- Мы видели, что отряд варваров движется к границе ваших земель, - проговорил Громобольт, - что вы собираетесь предпринять?
- Они движутся к форту Маэрног, что охраняет переправу через Сакнар. Прошу прощения у короля Оркефонии, но я не хотел бы раскрывать наши планы, относительно войны. Не волнуйтесь, у меня есть сюрпризы для варваров.
- Понимаю, - хмыкнул Лург, - мы вроде как соперники. Двор Крандора ждет, когда же Оркефония, наконец, рухнет.
- Мы хотим договориться с вами, - сказал Громобольт, - без всяких там бумаг и договоров, на словах, как и положено воинам. Сейчас каждый из вас будет занят войной со своим противником. Но если появится возможность, давайте поможем друг другу.
- Иными словами, если мы одолеем варваров, то придем на помощь Оркефонии? – уточнил Гардворг.
- А если мы одолеем князей, то придем на помощь Крандору, - ответил Лург.
Гардворг задумался.
- Ну что ж, давайте договоримся таким образом, - сказал он, - я согласен. Но я так понимаю, гарантий, что вы придете на помощь, у меня нет.
- Мы придем на помощь, - поднял палец вверх Лург, - если у нас будет такая возможность и наш враг будет разбит. Тоже самое с вашей стороны. Что касается гарантий, мы можем заключить письменный договор, но, я думаю, это будет лишним. Если, я повторяю, если кто-то из нас захочет пойти на предательство, то бумажка с подписью его от этого не удержит.
- Вы правы, - кивнул Гардворг, - кстати, как дела у Баргора? Он недавно гостил у нас, как раз после того, как Трог сбежал в Оркефонию.
- Баргор остался доволен гостеприимством жителей Крандора, - ответил Громобольт.
- Ну что ж, - Лург поднялся, - благодарю вас, ваше величество за то, что приняли нас и согласились на наше предложение.
- Мы напали на Крандор как захватчики, но мы не безмозглые рубаки и умеем нести ответственность за жизни наших подданных, - Громобольт поднялся следом за королем, - мы стараемся, чтобы в Оркефонии люди, гномы, орки и корбальды жили благополучно и в мире друг с другом. Чего и вам желаем.
Лург протянул руку. Гардворг помедлил мгновения, но руку пожал. Пожал крепко, но за этим стояло желание выкрутить руку, повалив короля-орка на пол и отомстить за брата. Но рядом стоял Громобольт, а глас рассудка заглушал эмоции. В данный момент нужны были союзники, даже такие, как Оркефония.
Несколько часов спустя, Гардворг сидел в огромной тронной зале столицы, выслушивая доклады от военачальников. Армия Барбарии и Металлерии двигалась к западному берегу реки Сакнар. На восточном берегу стоял форт Маэрног. Как планировали военачальники первый удар был направлен сюда. Затем, как просчитали маги, двигаясь с использованием телепортации, следующий удар будет нанесен по цитадели Фэарр.
- Можно ли телепортировать воинов и мирных жителей Маэрнога в Фэарр? – спросил Гардворг.
- Нам нужно экономить силы, - произнес Сардон, - мы не можем рисковать. Неизвестно, какие магические сюрпризы приготовили для нас варвары.
- Людей в форте оставлять нельзя, - произнес Гардворг, - если основной удар варварской орды придется на Маэрног, он не выстоит. Он слишком мал. Основной контрудар мы будем готовить в Фэарре. Именно туда ведет телепортационный коридор варварских колдунов, так ведь?
Сардон, представляющий на сегодня придворных магов, кивнул.
- Там варваров будет ждать неожиданный сюрприз, - продолжил Гардворг, - сейчас же шлите известие в Маэрног. Мирные жители должны будут разойтись по близлежащим деревням на время, гарнизон же уходит к Фэарру.
Далее Гардворг слушал доклады о численности и составе войска, об особенностях передвижения, варваров. Военачальники говорили о готовности войска и оборонительной техники Крандора. Планировалось подтянуть к Фэарру отряды из двух цитаделей, включая технику. Говоря о сюрпризе, в тронном зале не обсуждались подробности. Об этом секретном оружии Гардворг совещался отдельно с несколькими доверенными военачальниками и магом Сардоном.
Выступили послы из Барнаста. Выразив в который раз готовность братского королевства воевать против варваров, послы сообщили, что король Берелик собирает армию для нанесения удара по Барбарии.
Далее разговор перешел к другой, не менее значимой теме – волнения в столице по поводу слухов о ненастоящем короле. Сардон, занимающийся этим вопросом, доложил, что отдельные волнения и стычки жителей с городской стражей, продолжаются, но их стало меньше после того, как Гардворг выступил перед людьми, собравшимся на городской площади и поведал о том, что все эти слухи – происки Оркефонии. Люди поверили и даже начали выкрикивать про войну с орками. На это Гардворг объяснил, что в данный момент затевать войну невыгодно для королевства и нужно заниматься укреплением Крандора и его внутренними делами. Гардворг понимал, что, если он пойдет войной на Оркефонию, он проиграет. Обстановка внутри и за пределами Крандора была неспокойной. Казалось, начни войну с орками, тут же заявятся войска Кервандалла, да и бунтовщики сразу же воспользуются ситуацией.
Совещание закончилось. Военачальники, громыхая доспехами в плащах с гербами своих домов, придворные, главы купеческих гильдий понемногу расходились. Гардворг подошел к Сардону.
- Где Ранда? – спросил король.
- Она возле своего друга, ваше величество, - ответил Сардон, - не волнуйтесь, мы денно и нощно следим за ней. Ускользнуть от нас она не должна.
- Следите, - сказал Гардворг, - она девушка импульсивная. Храстон пока не подает признаков жизни, и она может решить, что от нас пользы нет и лучше поискать помощи где-нибудь в другом королевстве. А времена сейчас неспокойные.
- Я понимаю, ваше величество, - склонил голову придворный маг, - что касается Храстона, я разговаривал с Астроном, он поговорит со своим другом – хорошим чародеем. Он должен прибыть во дворец. Если вы дадите согласие, он занялся бы этим делом.
- Хорошо, Сардон, делай, как знаешь.
- Еще, ваше величество, - начал Сардон, - этот Бангорас не единственный, кто стоял во главе заговора против вас. Я отдал распоряжение выловить всех главарей.
Гардворг кивнул.
- Мы должны как можно быстрее найти и уничтожить верхушку этой банды. Не вовремя эта война с варварами, Сардон, не вовремя. Лишь бы волнения внутри столицы не переросли в гражданскую войну. Тогда мы точно не выстоим.
- Мы делаем все, что в наших силах, - ответил Сардон.

Столица Крандора тонула в ночи. Улицы окраины освещались скудно и стражников здесь было не так много, однако, в последние дни, количество их заметно увеличилось. Его величество Арнар отдал приказ об усилении охраны в столице, начиная от центральных улиц и заканчивая окраинами.
На улице Дамбарской славы стоял дом в два этажа, выделяясь среди других, более бедных строений. Высокий забор, призванный ограждать от непрошенных гостей. Дом принадлежал отставному сотнику Фериану – человеку, весьма уважаемому при крандорском дворе. Несмотря на возраст, сотник сохранил силу и воинскую стать. Высокого роста подтянутый, он вышел перед сном на улицу как раз в то время, когда мимо дома проходил ночной караул – два стражника. Увидев Фериана, они рывком приложили руки к груди, склоняя головы. Фериан поднял приветственно руку.
- Как служба идет? – спросил сотник, - все в порядке?
- Без происшествий, - бодро отозвался один из стражников.
Фериан кивнул, провожая взглядом удаляющийся караул. Затем зашел в дом, заперев калитку и тщательно проверив засов на прочность.
Спустя несколько минут, на противоположной стороне улицы показались еле видимые в ночи силуэты. Они двигались бесшумно, как самые настоящие тени. Небольшого роста фигурки, сутулые, с длинными руками. В темноте посверкивают глаза.
Десять теней остановились по команде впереди идущего. Десять гоблинов. Брор – командир шепотом отдавал приказы. Семеро нырнули в просвет между соседним зданием и забором, обходя дом с другой стороны. Брор подошел к каменному ограждению. Проведя пальцами по шероховатой поверхности, он прошептал несколько слов. Под рукой гоблина синеватым высветилась причудливая угловатая вязь.
- Гномы делали из Барвара, - прошептал Брор, - ну ничего, и с такими справлялись. К стене не прикасаться, - прошипел он одному из двоих гоблинов, что стояли у него за спиной, - я что вам говорил, дубоголовые, стену не трогать, пока не дам сигнал.
Брор прошептал несколько слов, сосредоточился, вытянув руку. Из нее в стену хлынул поток красного света. Гномий узор вспыхнул синим и затем угас. Предводитель осторожно потрогал стену.
- Все, теперь можно.
Гоблин тихонько свистнул. Не так громко, чтобы разбудить всю улицу, но достаточно, чтобы разбойники на той стороне дома его услышали.
Брор уперся ногой в подставленные руки одного из гоблинов, прыгнул, хватаясь за край стены и переваливаясь во внутренний двор дома. Он спрыгнул в заросли кустов, тут же выхватывая короткий меч и пригибаясь к земле. Справа и слева поднялись гоблины.
- Вперед, - приказал он.
Неслышными тенями они побежали к дому, что двухэтажной неуклюжей громадой чернел в тихой весенней ночи.
Сотник проснулся от того, что к его горлу приставили меч. Он открыл глаза и попробовал было крикнуть, но Брор приложил палец к губам.
- Тихо, не надо никого тревожить.
- Что вам нужно? – злобно прохрипел сотник, пытаясь отодвинуться насколько возможно от холодной стали меча.
- Где ты хранишь деньги и золото, что же еще? – показал клыки гоблин.
Фериан, как уже говорилось, был в преклонном возрасте, но силы не растерял. Мощным пинком он отбросил от себя Брора, затем вскочил, набрасывая одеяло на растерявшихся двоих гоблинов. Те заорали, пытаясь выпутаться. Сотник несколькими прыжками добрался до стены, сдергивая свой меч. С лязгом вылетела тускло мерцающая в ночи сталь.
- Растяпы! – взревел Брор вскакивая на ноги и приближаясь к Фериану, оттолкнув выбравшихся из-под одеяла гоблинов.
- Вы, мелкие ничтожества, - усмехнулся Фериан, - меня - одинокого старика ограбить не можете.
За окном послышался слабый звон мечей, раздались несколько выкриков. Звали стражников и в голосах сотник узнал свою охрану. В криках, призывающих стражников, слышалось отчаяние. Значит, плохо дело. Сотник схватил покрепче меч, взмахнул перед приближающимся Брором.
- Ну что, гоблин, хочешь получить золото? - проговорил Фериан, - сейчас ты получишь доброй крандорской стали.
Брор прыгнул вперед. Клинки со звоном сошлись в поединке. Два гоблина стояли в стороне с мечами в опущенных руках, готовясь в случае чего, прийти на помощь вожаку. Брор и Фериан были умелыми воинами. Они кружили по спальной комнате, обмениваясь звонкими ударами. Мечи сверкали в темноте, словно молнии. Ни человек, ни гоблин не уступали друг другу. Спустя какое-то время, Брор начал теснить сотника в угол. Гоблин поднырнул под рассекший воздух удар, сделал выпад – Фериан с выражением изумления на лице рухнул на пол.
Брор отстегнул от пояса склянку с темной жидкостью, вылил на кровать. Затем зажег факел, прикрепленный к стене, кинул на постель. Мгновенно вспыхнуло пламя. Очень скоро огонь перешел от полыхающей кровати на стену и гобелены.
- Быстро, уходим! – рявкнул Брор.
Спустя несколько минут, трое гоблинов выбежали на улицу. Позади пылало здание, освещая ночь алыми отблесками. Стражники были пока далеко, а прочих людей видно не было. Они пересекли улицу и скрылись в темноте переулка. Вскоре к ним присоединились остальные семеро.
- Командир, может уйдем, пока нас не нашли? – проговорил один из разбойников.
- Подожди немного, - ответил Брор, - нужно дождаться нашего помощника.
В переулке появилась фигура в плаще. Человек подошел к Брору.
- Как мы договаривались, - начал он, - я дал вам план дома, рассказал про стену. Где мое золото?
- Извини, - ухмыльнулся Брор, с лязгом вынимая меч, - свидетели нам не нужны.
- Так, теперь слушай сюда, - спустя некоторое время обратился к своей банде вожак, - все, что вы успели присвоить, складываем в один общий мешок и с утра, когда откроются лавки скупщиков драгоценностей, продаем. Деньги, естественно, мне. И попробуйте только утаить хоть один медный грошик. Вы меня знаете.
Из переулка были видны отблески пожара. Спустя какое-то время, кто-то закричал, начали сбегаться люди, на улице началась суета, поднялись крики. К этому времени гоблины неслышными тенями растворились в чернильных закоулках улиц.
Наступало утро. Весенний воздух бодрил прохладой, напоминающей об ушедшей зиме. В синее небо поднималось солнце, освещая широкие проспекты центральной части города, сады с молодой, едва проклюнувшейся листвой, тесные грязные улочки окраин. Король Арнар получил известие о горестной утрате – в результате налета разбойников был убит известный, прославленный отставной сотник Фериан. Пока в тронной зале шло совещание и обсуждалось данное событие, Гардворг подозвал Сардона и велел ему отправить к дому Фериана парочку магов для выяснения всего, что произошло ночью.
Утром в трактире «Лошадиная подкова» встретились Брор и благообразного вида мужчина в богатых одеждах. Мужчина неторопливо поглощал завтрак, временами поглядывая по сторонам.
- Ну что, Дарн, - сказал Брор, - слыхал уже про пожар в доме Фериана?
- Да, слышал, - кивнул Дарн, - проходил мимо. От дома остался один только почерневший остов, хотя был весьма добротным и построенным из камня. Вы на драконе что ли прилетали Фериана грабить?
- Кровь земли, - ощерился в усмешке Брор, - купил у гнома. Сжигает все, очень хорошая вещь.
- Сейчас туда прибыли люди. Судя по одеждам, придворные маги. Будут проверять, кто проник в дом. Ты замел следы?
- Частично, - ответил гоблин, - маги увидят, что ночью напали гоблины, перебили личную охрану сотника и подожгли дом. Пускай знают, что при теперешнем короле в столице разгуливают банды, свободно творя бесчинства, и пока на троне сидит самозванец, в столице спать спокойно нельзя.
- Отлично, - Дарн побарабанил пальцами по столу, - дело Бангораса живет. Ну что ж, уважаемый Брор, ты доказал, что способен действовать, мы берем тебя в команду.
- Значит, это была проверка? – прищурился гоблин.
- Проверить просили люди, нанявшие тебя.
- В Кервандалле меня ждала плаха и топор палача, - проговорил Брор, - приславший меня сюда, дал возможность послужить короне Кервандалла. Я и мои парни постараемся не подвести.
- Я попросил бы тебя, Брор, - тихо сказал Дарн, - поменьше упоминать это королевство. На нас идет охота. Прихвостень короля - колдун Сардон ищет нас. Мы должны быть очень осторожными.
- Да, я понял. – кивнул Брор, - а Бангорас этот сделал немало. Все-таки он успел отправить письмо варварам.
- Варвары ждали, когда Бангорас даст сигнал о наступлении на Крандор. Бангорас вместе со мной все это время вел войну здесь, на улицах столицы. Мы организовывали бунты, вербовали людей и нелюдей. Я хотел, чтобы началось восстание и только затем поднять варваров, но Бангорас поторопился. Может, чувствовал, что за ним следят.
- Я слышал, что его искали Сардон и знаменитый Астрон.
- Мне кажется, когда он узнал об Астроне, то тогда и решил отправить письмо варварам, - кивнул Дарн, - на всякий случай.
- В общем, Брор, - снова сказал Дарн, - нечего здесь задерживаться. Мы не должны подвести нашего хозяина. Если мы добьемся цели и Крандор падет, то безбедная жизнь, власть при дворе (это для меня), нам будет обеспечена. Тебе же, Брор, помимо богатства, ждет амнистия от самого… - Дарн руками показал некое подобие короны вокруг головы, - ты понял меня? Но все это только в том случае, если Крандор падет. Иди, Брор, тебя ждет столица.
Гоблин вышел.
Дарн посмотрел ему вслед.
- Будем делать наше мелкое грязное дело, - пробормотал он, - расшатывать Крандор изнутри, сеять слухи и сплетни. Не очень это благородно, но за это хорошо платят…

Баргор с Громобольтом сидели за столом напротив разъяренного его величества – короля Оркефонии. На столе лежал амулет, в свете свечей виднелась вязь дамбарского алфавита.
- Как так получилось, что амулет на шее Трога оказался подделкой? – свирепо прорычал Лург, - получается, что корбальды прислали нам копию артефакта?
- Ваше величество, - осторожно начал Баргор, - дело в том, что когда вы получили письмо из Крандора, то сразу же побежали расправляться с Трогом. Мы не успели ничего предпринять и останавливать вас мы не решились.
- А что вы делали до этого? – сверкнул глазами Лург, - когда я взял этого мелкого предателя на службу, вы должны были проверить все его магические амулеты. Тем более, если обоз корбальдов разгромила банда гоблинов, можно было обратить на Трога особое внимание!
- Наша первостепенная задача, - спокойно сказал Громобольт, - это улаживание внутренних волнений в Оркефонии. Что касается проверки артефактов, ваше величество, мало ли какие амулеты может носить на себе человек или гоблин. Мы не можем знать, д'аанр это или нет.
- Ладно, - Лург нахмурился, - но непонятно, корбальды нам подсунули подделку или амулет поменял кто-то из Оркефонии?
- Этого мы не знаем, - проговорил Баргор, опуская глаза.
- А может мне отправить вас прочь из королевства! – рявкнул Лург, хватив кулаком по столу так, что затрещала столешница.
- Мы выясним, ваше величество, - сказал Громобольт, спокойно глядя Лургу в глаза.
- Не забывайте об этом, - проговорил Лург, - одно дело, если корбальды нам подсунули фальшивку, а другое, если кто-то здесь поменял амулет. Если это так, то возникает вопрос, для чего он это сделал? Ты говорил, Баргор, что амулет этот обладает немалой силой?
- Да, ваше величество. Амулет позволяет узнавать суть других артефактов и использовать их, не обладая соответствующими знаниями и магическими способностями. Но это лишь малая часть того, на что способен д'аанр.
- Сейчас наша главная цель – война с князьями, - сказал Лург, - Гровобольд сегодня с утра отправился на разведку к западному берегу Сакнара. К вечеру он должен принести нам вести об армии Союза.
- Наши войска готовятся, ваше величество, - промолвил Громобольт, - железные чудовища, отряды орклинов, орки.
- Жители Оркефонии, я имею в виду коренное население, присоединилось? – прищурившись, спросил Лург.
- Нет, их не было.
- Местных, которые жили еще во времена Крандора, мы трогать не будем. В войне будут участвовать только наши силы. Я думаю, их достаточно для того, чтобы разгромить этих князьков.
- Ваше величество, - начал Громобольт, - может все-таки, попытаться переговорить с Союзом и решить дело мирным путем? Нам желательно сохранить наши войска. Я боюсь, что Симбиоз… - Громобольт замолчал, взглянув на Баргора, который сделал вид, что упоминание этого имени, от которого король Оркефонии покрывается багровыми пятнами и играет желваками, его никак не интересует.
- Симбиоз пока молчит и пускай молчит, - с трудом проговорил Лург, - война будет. Я уже сказал, Вольные княжества захватили Алые камни, а корбальды наши братья. Мы их должны выручить. Тем более, людей и нелюдей Оркефонии, которые жили здесь до нашего захвата, я не трогаю. Они останутся в стороне.
«Останутся, если князья не победят», - подумал Громобольт.
Поздно вечером закончился совет у короля Лурга, на котором присутствовали Лург, Гровобольд, вернувшийся с западного берега, Громобольт и Баргор. После того, как были обсуждены вопросы, касающиеся войны с князьями, Баргор вернулся к себе домой.
Супруга приготовила отменный ужин, и придворный маг набросился на все с аппетитом волка. Сейчас, стараясь выкинуть из головы все повседневные заботы, Баргор вспоминал слова Громобольта, которые он сказал, после совещания, когда они остались вдвоем.
- Лург слишком вспыльчивый. Это типично для орка, но король не должен поддаваться эмоциям. Он должен был мирным путем решить конфликт с князьями. Тем более лишним было отправлять орков в ту деревню. Типичное поведение орка, основанное на желании с кем-нибудь повоевать и воинские замашки, такие как: «корбальдов бросать мы не имеем права». Что нам эти корбальды? Мы их знать не знали. Нормальный король, обладающий холодной головой, оставил бы в покое эти Алые камни. У Лурга эмоции бегут впереди головы. Недаром говорят - орки головой работают, только когда ею стены прошибают.
Сказано это было тихо, чтобы никто не услышал.
Эти слова крутились у Баргора в голове.
Поужинав вместе с супругой, он отослал ее спать, а сам спустился в подвал. «Поясница болит, - подумал он, потирая спину, - годы свое берут…». Он остановился перед дверью, достал ключ.
В небольшом помещении было темно, хоть глаза выколи. Баргор зажег тусклый магический шар. Слабый свет слегка разбавил чернильный мрак, открыв взору придворного мага сундук. Больше в комнатке ничего не было. Баргор с кряхтением опустился на колени, хрустнув суставами. Проговорил несколько слов, открывающих сундук. Там на дне лежала вещь, точь-в-точь как та, что сегодня утром была на столе в кабинете его величества Лурга. Только здесь лежал подлинник.
- Надеюсь, его не найдут, - пробормотал Баргор, - мне предстоит долгая работа, чтобы его изучить.
Придворный маг осторожно закрыл крышку и отправился спать.