Рождественская сказка

Стасечка Коновалова
В обнимку с небольшой коробкой, Блэйк спустился по обшарпанным ступенькам и осмотрел свой дом.

Прохладный склеп сиял чистотой, а роскошная свежая елка добавляла помещению уюта. Блэйк особенно гордился тем, что на этот раз праздничное дерево он не украл, а купил на честно выигранные в покер деньги.

Плюхнул свою добычу на пол и начал извлекать из картонных недр разномастные украшения. Периодически, нацепив очередную безделушку на колючую ветку, он отступал - полюбоваться своей работой:

- Вот увидишь, моя Принцесса, я тоже умею встречать Рождество.

Следующим пальцы нащупали прямоугольный бархатный футляр.

Внутри оказался сияющий крупный шар с необычным орнаментом на одном из боков.

Блэйк ухватил его за шнурок и водрузил на почетное место. "Как это рыжая ведьма выкинула такой интересный предмет?" Круглый гад никак не хотел поворачиваться нужной стороной.

Тогда мужчина дотронулся пальцами до стекла, неожиданно ставшего горячим. Узор вспыхнул и Блэйк вдруг почувствовал - все вокруг стало расти.

Изящное деревце превратилось в отменную вековую громадину. Невысокий каменный потолок отдалился и теперь напоминал своды пещеры.

Одежда тоже стала нереально велика... Стоп! Может, дело в том, что он сам уменьшился.

- Какого черта?! - Блэйк, пытаясь выбраться из складок парашюта, бывшего когда-то его футболкой.

Услышав собственный голос, он в ужасе заорал "Неееет!" ... Бледные просторы склепа огласились протяжным паническим "Квааааааа!"
______

ЭйСи сидела на прилавке и наблюдала, как Ви и Энцо заканчивают украшать высокую ель, занимающую значительную часть зала.

- Хорошо, что мы больше не магазин, - Ричард взгромоздил на деревянную поверхность стойки гору книг. - Так спокойно! Как и должно быть в Рождество. Только свои рядом и тишина.

ЭйСи очнулась от своих мыслей:

- Кстати о тишине. Что-то Блейка давно не видно. Кто-то прикончил болтливого вампира?

Ви передала мужу очередную игрушку и повернула голову:

- Думаю, наводит уют и красоту в своей...кхм...квартире. Позавчера он заглянул и спросил, нет ли у нас ненужных рождественских украшений. Забрал коробку и молча ушел.

ЭйСи задумалась:

- А среди мусора не было чего-то такого...более необычного чем все что нас окружает?

В этот момент из-за стеллажей, раздался голос Ричарда:

- Кто-нибудь видел волшебный шар Чарминга? Такой крупный в бархатном футляре.

Трое переглянулись. Девушки пожали плечами. Энцо неуверенно произнес:

- Кажется, я бросил этого уродца в коробку у задней двери. А что, он опасен?

Ричард протер очки:

- Свойства я не успел изучить. Но на упаковке стояла отметка высшей категории.

ЭйСи вздохнула:

- Пойду посмотрю. Надеюсь, эта штука не взрывается. Не желаю видеть Рождественское дерево, украшенное ошметками Блэйка.

_____

Через час колокольчик оглушительно зазвенел, дверь с грохотом открылась и в проеме показалась спина ЭйСи.

Затем девушка развернулась, стало понятно, почему она вошла таким странным образом.

На вытянутых перед собой руках ЭйСи держала мутную стеклянную банку, на дне которой сидела тощая светло-зеленая лягушка.

Энцо передернуло, Ричард брезгливо поморщился, глаза Ви заблестели:

- У нас наконец будет зверушка. Класс!

Энцо осторожно обнял девушку за плечи:

- Детка, это, конечно, не дракон и даже не крокодил, но я не уверен, что смогу спокойно сосуществовать с этим земноводных.

Ричард поддержал. Ви возразила, что они даже не заметят столь маленькое существо. Завязался небольшой спор.

ЭйСи громко кашлянула, привлекая внимание и поставила импровизированный аквариум на стол:

- Вообще-то это скорее всего не настоящая лягушка. Когда я зашла в склеп, она сидела у опрокинутой бутылки и напивалась.

Из банки послышался пьяный ик, многократно усиленный стеклянными стенками.

Ви охнула:

- Это что? Блэйк? ... Ричард, надо его расколдавать.

Ричард с сомнением протянул:

- А надо ли?...

Ви сверкнула на него:

- Никто не заслуживает встречать Рождество лягушкой... Ну, если, конечно, Природа не создала его лягушкой.

_______

Энцо вглядывался в бледные каракули на инструкции к артефакту, скомканную бумажку с которой он обнаружил на пороге черного входа:

- Тут сказано, что вернуть "Заколдованному Принцу" его настоящий облик может лишь поцелуй Прекрасной Принцессы, сердце которой не охвачено страстью.

ЭйСи присвистнула:

- И где мы найдем столь редкостную дуру?

Блэйк разочарованно квакнул.

Ричард хмыкнул, Энцо отвел глаза, Ви выжидательно и с надеждой смотрела на подругу:

- Ты же спасешь его? Будет настоящее Рождественское чудо.

ЭйСи вздрогнула:

- Я? Нет. Он так симпатичнее.... Может позже?... Могу пока забрать его домой. Мне нужно подумать.

Ричард выхватил из рук Энцо огрызок страницы:

- Времени нет. Если до этой полуночи не обратить заклинание, Блэйк умрет.... У нас с ним бывали разногласия, но такой смерти я бы никому не пожелал.

Лягушка жалобно всхлипнула.

ЭйСи обреченно приблизилась к столу и морщась опустила руки в банку.

- Стой! - От крика Энцо девушка дернулась и разжала пальцы, Блэйк с неприятным плюхом свалился на дно. - Мы лучше выйдем, я не готов созерцать его голым.

Ви хихикнула. Ричард выудил из сундука свой старый костюм и пару ботинок. Положив их на стул, закрыл за собой дверь.

ЭйСи заглянула в аквариум:

- ЧУдно! То есть мое психическое здоровье никого не волнует... Ну что, красавчик, будешь должен.

________

Через пятнадцать минут Блэйк неприлично ругаясь выскочил на темную улицу и, нелепо дергась в кусачем твиде, помчался в сторону кладбища.

Следом за ним на пороге возникла ЭйСи, крикнув через плечо, что для дезинфекции ей срочно нужно выпить, удалилась в противоположную сторону.

Энцо перевернул мятую страничку и неуверенно спросил оставшихся:

- Как думаете, стоило сказать ЭйСи, что заклинание работает, только если "Заколдованный Принц" любит ту, которая его поцелует?