И ещё раз o контрастах

Лия Флите 2
На трамвайной остановке, среди потного разношерстного люда стоит породистый, можно сказать модельный мужчина вокруг пятидесяти, гордая осанка уверенного в себе самца (м-м, пожалуй, отдает шовинизмом, скажу по-другому) - уверенного в себе разбивателя сердец, седая шевелюра, аккуратно завязанная в хвост, стильные темные очки, орлиный взор устремлен куда-то вдаль и вдруг - оп-па, длиннополая, до пят юбка с клиньями, светло-серыми в английскую клетку и тёмно-серыми без клетки, где-то у щиколотки разместился игривый карманчик с пряжкой. А под ним - БОСЫЕ ноги. Дополняет сногсшибательный образ какое-то неидентифицируемое мной транспортное средство под голой пяткой - полувелосипед, полусамокат. Но взгляд! Взгляд владельца подержанного майбаха. Как минимум. Одним словом - умопомрачительный кентавр, несбыточная мечта предклимактических любительниц "Санта-Барбары" и "Просто Марии". Делаем усилие и переводим взгляд. Что у нас тут? А тут у нас для контрастУ сладкая парочка алконавтов, он и она, у обоих в правой руке по личному священному сосуду, на дне которого плещутся остатки огненной воды. Оба одинакового роста (полтора метра), одинаковой прямоугольности. Он - в бандане, она - в делирии. Он - с пурпурным лицом, она - с лицом скорее бурым, то есть цветом слегка отличающимся от лица любимого, но выдержанным в той же цветовой гамме. Оба, Ромео и Джульетта, бодро шагают по тротуару, держась за руки. Ну то есть как бодро - Джульетту заметно штормит, но рука сердечного друга надежна и крепка, упасть не даёт. К тому же на дне её бутылки ещё осталось. "Все, что ты сказала - неправда, тупая корова. У меня есть свидетель, я тебе его завтра покажу," - замечает Ромео, не разжимая любящей руки. - "Когда я говорил, что ты жирная и у тебя кривые зубы, дура? " Джульетта, посасывая из бутылки, невнятно пытается возразить. Сфокусировать взгляд на любимом никак не удается. "Стал бы я с тобой семь лет жить, если б так считал, курица мозгоампутированная, подумай, ну?" Какое-то понимание, видимо, брезжит на задворках джульеттиного сознания, Ромео пытается помочь мыслительному процессу, останавливаясь, слегка встряхивая подругу и удерживая ее в вертикальном положении. В поисках ответа она честно заглядывает себе под брови, но находит там только аналогично зоологические определения. "Ты когда нажрешься, коза драная, несешь всякую хрень," - энергично не соглашается с ними Ромео. И нетвердым, но целеустремленным шагом, нежно держась за руки, я повторяю - НЕЖНО ДЕРЖАСь ЗА РУКИ на протяжении всего конструктивного диалога, парочка, наконец, скрывается за углом.