Полет Кондора

Елена Николаенко 2
      Мы спустились в переход. Сегодня там никаких музыкантов, ни аккордеона, ни скрипки. Но откуда музыка!? Такая неземная, волшебная!  Высокие звуки флейты чередовались с низкими глухими переливами гобоя. Этим звукам не страшны шумы магистрали, они лились, проникая сквозь них. Что это?

       Поднявшись на несколько ступенек со стороны выхода, мы поняли, что это: на площадке перед ТЦ возле перехода играла группа уличных музыкантов из Перу. Мы поднялись ещё по ступенькам и остановились, забыв, куда и зачем шли. И что может быть важнее, когда в твою жизнь неожиданно врывается такое?!

        Четверо настоящих индейцев в национальных одеждах - ярких , красных, до земли, пончо. Они оформлены по плечам эполетами из разноцветных длинных лент. А на головах их народные альпаковые шапки, украшенные перьями птиц! Все так ярко!  А сами  мужчины - черноволосые с длинными косами, краснолицые и очень серьёзные. Скорее, сосредоточенные, бесконтрольные. Они все там, в той музыке, которую творили!  Их никто не смущает, ни люди, ни жара,  ничто не может им помешать играть свой полёт, извлекая из инструментов звуки гор, ручьев, птиц!

       И мы, случайные прохожие, завораживались этим живым, настоящим, красивым произведением природы, творящимся на наших глазах!
       В лицах музыкантов было столько достоинства, силы, уверенности. Казалось, музыка дарит им все это! Редкие прохожие шли мимо, многие останавливались, раскрывали уши, открывали души, и падали в эту гармонию звуков!!! И все непременно щелкали телефонами или делали видео. Ведь не каждый день увидишь такое на наших шумных серых улицах.

       Сашка тоже щелкал. Он стоял, обалдев, рассматривая этих красивых индейцев. Они играли свою музыку одну за другой с перерывом в несколько секунд. Видимо, они не могли устроить длинный перерыв, или они не устали, или сами звуки были для них воздухом для вдоха. Они даже не смотрели на людей вокруг, пребывая где-то там, в горах, в полёте, в своей деревне.

       Я тоже стояла, не шевелясь. Вспомнилась мечта молодости побывать в Колумбии или в Перу, посмотреть на архитектурный шедевр - новое чудо Света - город Мачу-Пикчу, проникнуть в этот мир гордого маленького народа, надышаться их воздухом, послушать звуки водопадов, увидеть орла в горах, понюхать волшебный запах трав, услышать  Эль-Кондор-Паса из первоисточника со звучанием бамбуковых флейт - кугиклы, бансури, пан-флейты.  Я понимала, что мечта моя неосуществима, и вот кто-то свыше прислал  кусочек Перу сюда, ко мне!  Правда ведь, чудо!

       В пластиковую коробку сыпалась мелочь. Музыка сменялась от длинного тягучего блюза до танцевальной и весёлой.
       Вдруг я осмелела и подошла ближе к тому, кто казался мне  главным в этом ансамбле. Была минутка переменки, и я попросила сыграть Эль - Кондор. Они меня поняли с полуслова и по невидимому другим знаку вступил гобой, изображая звучание водопада в горах, потом вступила пан-флейта, гитара. Гордая музыка свободного полёта кондора понеслась над шумом транспорта и ветра.  Она пленяла меня мелодичностью, недосказанностью. Все молчали

        Возможно, люди испытывали чувство полёта, решимости, смелости и свободы. Я поблагодарила музыкантов, бросила в пластик сторублевую бумажку, поклонилась им.  Мы еле-еле сдвинулись с места этой сказки, с этого места исполнения моей мечты!
        Ни одного слова  убеждения, но такой жизненный заряд был получен от этих индейцев!

        Спасибо вам, музыканты!